background image

58

RU

заявленного значения в зависимости от способов 

использования инструмента:

Вариантов его применения и обрезаемых или 

шлифуемых материалов.

Исправности инструмента и его правильного 

технического обслуживания.

Использования соответствующих аксессуаров и 

состояния всех режущих поверхностей и остроты их 

кромок.

Плотности захвата на рукоятках и использования 

каких-либо антивибрационных аксессуаров.

Использования инструмента в соответствии с его 

предназначением и этими инструкциями.

Этот инструмент может вызвать тремор 

рук, если его использование не будет 

регулироваться должным образом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

 Для обеспечения 

максимальной точности при оценке уровня 

воздействия в реальных условиях использования 

должны также учитываться все аспекты 

рабочего цикла, такие как периоды времени, 

когда инструмент выключен, а также работает 

на холостом ходу и не выполняет фактическую 

работу. Это может значительно снизить уровень 

воздействия на оператора за весь рабочий период, 

позволяя минимизировать опасность воздействия 

вибрации и шума. 

Всегда используйте заточенные лезвия, сверла и 

резцы.

Обслуживайте этот инструмент в соответствии с 

данными инструкциями и хорошо смазывайте (при 

необходимости).

Если инструмент используется регулярно, 

приобретите антивибрационные аксессуары.

Планируйте свой график работы, чтобы разбить 

использование инструментов с высокой вибрацией 

на несколько дней.

АКСЕССУАРЫ

KUC10 KUC10.2

KUC10.9

2.0AhАккумулят-

орная 

батарея(KPB1202)

2

2

/

1.5AЗарядное 

устройство 

(KCH1202)

1

1

/

Кобура KA1601

1

1

1

Мы рекомендуем вам приобрести аксессуары в 

том же магазине, где вам продали инструмент. 

Для получения дополнительной информации см. 

упаковку. Сотрудники магазина смогут помочь вам 

и дать

ИНСТРУКЦИИ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Перед использованием 

инструмента внимательно прочитайте 

инструкцию.

ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Инструмент предназначен для сверления или 

закручивания шурупов в дерево, металл и пластик, 

а также для сверления отверстий в стенах из 

лёгкого бетона и кирпича.

СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ДЕЙСТВИЕ

РИСУНОК

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

Извлечение аккумуляторной батареи См. Рис. A1
Зарядка аккумуляторной батареи

См. Рис. A2

Установка аккумуляторной батареи

См. Рис. A3

СБОРКА
РЕГУЛИРОВКА ЗАЖИМНОГО 

ПАТРОНА

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Перед заменой аксессуаров 

убедитесь, что блок питания 

отключён, а переключатель 

находится в положении “выкл.” 

(рычаг реверса находится в среднем 

положении). Перед запуском 

инструмента всегда проверяйте, 

что сверло надежно закреплено. 

Повреждение зажимного патрона 

или слабо зафиксированное сверло 

может привести к травме.
Извлечение сверла

См. Рис. B1

Вставка сверла

См. Рис. B2

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ 

ВПЕРЕД / ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 

Запрещается менять 

направление вращения, когда 

зажимной патрон вращается. 

Подождите, пока он остановится!

См. Рис. 

C1,C2,C3

ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ

См. Рис. D

ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ

Выбор крутящего момента

Положение 1 - самый низкий 

крутящий момент, а положение 20 - 

самый высокий крутящий момент.

См. Рис. E

Переключатель режимов

Режим сверления 

Режим шуруповёрта 

Режим перфоратора   (сверление 

стен из лёгкого бетона и кирпича)

См. Рис. F

Содержание KUC10

Страница 1: ...senza spazzole a batterie agli ioni di Litio IT P25 Taladro de impacto a batería sin escobillas ES P32 Broca de impacto de iões de lítio sem escova PT P39 Borstelloze slagboormachine met lithiumion NL P46 Литий ионная бесщеточная ударная дрель RU P53 Bezszczotkowa wiertarka udarowa litowo jonowa PL P61 Lithium ion børsteløs slagbor DK P68 Lithium jon borstfri slagborr SV P74 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 ...

Страница 3: ...2 1 1 1 2 A2 A1 A1 B1 A1 A3 C1 A1 B2 C3 A1 C2 ...

Страница 4: ...C3 A1 C2 E A1 D G A1 F ...

Страница 5: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 6: ... b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers DRILL SAFETY WARNINGS 1 Safety instructions for all operations a Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss b Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or...

Страница 7: ...fferent manufacture capacity size or type within a device u Do not remove battery pack from its original packaging until required for use v Observe the plus and minus marks on the battery and ensure correct use SYMBOLS To reduce the risk of injury user must read instruction manual Warning Wear eye protection Wear ear protection Wear dust mask Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed...

Страница 8: ... may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed dependant on ...

Страница 9: ...allest and that corresponding to position 20 is the largest See Figure E Mode switch Drilling mode Screw batch mode Hammer drill mode drilling on lightweight concrete and brick walls See Figure F Start stop Warning Do not use start stop switch for long time and low speed operation otherwise the machine may overheat and cause tool damage See Figure G LED indication The LED will be lit when the swit...

Страница 10: ...er tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will not damage your power tool FOR BATTERY TOOL The ambient temperature for use and storage of the...

Страница 11: ...sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam ...

Страница 12: ...t von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kont...

Страница 13: ...troffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen f Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden g Akkupack sauber und trocken halten h Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden diese mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen i Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden Immer dieses Anweisungen beachten und den korre...

Страница 14: ...sollten nach Möglich keit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KOMPONENTEN 1 BOHRFUTTER 2 EINSTELLRING FÜR RUTSCHKUPPLUNG 3 REGELRING FÜR MODUSSCHALTER 4 MECHANISCHER ÜBERTRAGUNGSHEBEL 5 BATTERIESTATUS 6 UMKEHRHEBEL 7 WEICHER GRIFF 8 VERRIEGELUNGSKNOPF DES AKKUS 9 AKKUPACK 10 START STOPP SCHALTER 11 LED LAMPE Abge...

Страница 15: ...ndet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist u...

Страница 16: ...isch die Stromversorgung um die Batterielebensdauer zu verlängern Die folgenden Bedingungen können einen automatischen Abschaltschutz auslösen Überlast Das Werkzeug ist während des Betriebs überlastet und der Strom ist zu groß Lassen Sie in diesem Fall den Schalter los stoppen Sie den Vorgang bei dem das Werkzeug überlastet wurde und starten Sie den Schalter neu Überhitzung In den oben genannten F...

Страница 17: ...hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen BEI AKKUWERKZEUGEN Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt zwischen 0 und 45 Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Ladestation liegt zwischen 0 und 40 UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nac...

Страница 18: ... f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous ête...

Страница 19: ...uvent donner lieu à une connexion d une borne à une autre Le court circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des ...

Страница 20: ...de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles ci ne retrouvent leur capacité maximale l La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale comprise entre 15 C et 25 C environ m Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément n N utilisez pas d au...

Страница 21: ...E 10 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT 11 LAMPE LED Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle KUC10 KUC10 2 KUC10 9 C10 désignation de l appareil représentative de la perceuse alimentée par batterie KUC10 KUC10 2 KUC10 9 Tension nominale 20V Max Vitesse de rotation à vide 0 500 0 1800 min Positions de réglage de torsion ...

Страница 22: ...t tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Facteurs contribuant à minimiser votre risque d exposition aux vibrations et au bruit Utilisez TOUJOURS des ciseaux ...

Страница 23: ...élevé Dans ce cas relâchez le commutateur arrêtez l opération entraînant la surcharge de l outil et redémarrez le commutateur Surchauffé Dans le cas ci dessus si l outil n est pas démarré l outil et la batterie peuvent surchauffer Dans ce cas refroidissez l outil et la batterie avant de redémarrer le commutateur Basse tension L outil ne fonctionne pas lorsque la capacité de la battrie restante est...

Страница 24: ...ion cela n endommagera pas l outil motorisé POUR LES OUTILS À BATTERIE La plage de température ambiante pour l utilisation et le stockage de l outil et de la batterie est de 0 à 45 La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0 à 40 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être dépos...

Страница 25: ...ente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicu...

Страница 26: ...ispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso b Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo L uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d incendi c Tenere la batteria non utilizzata lont...

Страница 27: ...elle o gli occhi In caso di contatto lavare l area interessata con abbondante acqua e consultare un medico f Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria consultare immediatamente un medico g Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti h Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino i Il pacco batteria deve essere c...

Страница 28: ...apparecchio da rottamare deve es sere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino ELENCO DEI COMPONENTI 1 MANDRINO 2 ANELLO DI REGOLAZIONE DELLA COPPIA 3 ANELLO DI REGOLAZIONE DEL SELETTORE DI MODALITÀ 4 LEVA DI TRASMISSIONE MECCANICA 5 STATO DELLA BATTERIA 6 LEVA DI INVERSI...

Страница 29: ...pugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore L adeguatezza dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previsto Questo elettroutensile potrebbe causare l insorgenza della sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizio...

Страница 30: ...ezione funziona correttamente In questo momento il sistema interromperà automaticamente l alimentazione per prolungare la durata della batteria Le seguenti condizioni possono attivare la protezione dello spegnimento automatico SOVRACCARICO L utensile è sovraccarico durante il funzionamento e la corrente è troppo grande In questo caso rilasciare l interruttore interrompere l operazione che ha causa...

Страница 31: ...rture di ventilazione è un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo PER GLI UTENSILI A BATTERIA La temperatura ambientale raccomandata per l uso e la conservazione dell utensile e della batteria è di 0 45 La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la carica è di 0 40 TUTELA AMBIENTALE prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecc...

Страница 32: ... un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que...

Страница 33: ... las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida c Cuando la batería no está en uso tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones las piezas de moneda las llaves los clavos los tornillos o cualquier otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un t...

Страница 34: ... Mantenga las baterías limpias y secas h Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian i Cargue la batería antes de utilizarla Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado j No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice k Después de prolongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario car...

Страница 35: ...DE COMPONENTES 1 MANDRIL 2 ANILLO DE AJUSTE DEL TORQUE 3 ANILLO REGULADOR DEL INTERRUPTOR DE MODO 4 PALANCA DE TRANSMISIÓN MECÁNICA 5 ESTADO DE LA BATERÍA 6 PALANCA DE MARCHA ATRÁS 7 MANGO SUAVE 8 PERILLA DE BLOQUEO DE LA BATERÍA 9 PAQUETE DE BATERIA 10 INTERRUPTOR DE INICIO PARADA 11 LÁMPARA LED Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el ...

Страница 36: ... y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no está...

Страница 37: ...o el sistema corta automáticamente la fuente de alimentación para prolongar la vida útil de la batería Las siguientes situaciones pueden activar la protección de apagado automático Sobrecarga Las herramientas se pueden sobrecargar cuando se están ejecutando y la corriente sea demasiado alta En este caso suelte el interruptor detenga la operación que conduce a la sobrecarga de la herramienta y rein...

Страница 38: ...ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la batería es de 0 45 El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de carga durante el proceso de carga es de 0 40 PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no...

Страница 39: ... um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prude...

Страница 40: ...e se for utilizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de outros objectos de metal como por exemplo agrafos moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar ...

Страница 41: ... e seca h Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade i A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto j Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada k Após longos períodos de tempos de armazenamento pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas veze...

Страница 42: ...iclagem LISTA DE COMPONENTES 1 MANDRIL 2 ENGATE VARIÁVEL 3 ANEL DE REGULAÇÃO DO INTERRUPTOR DE MODO 4 ALAVANCA DE TRANSMISSÃO MECÂNICA 5 STATUS DA BATERIA 6 ALAVANCA DE REVERSÃO 7 PUNHO MACIO 8 BOTÃO DE TRAVA DO GRUPO DE BATERIA 9 GRUPO DE BATERIA 10 INTERRUPTOR INICIAR PARAR 11 LÂMPADA LED Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido DADOS TÉCNICOS Tipo KUC1...

Страница 43: ...ara ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Ajudar a minimizar a sua vib...

Страница 44: ... está muito alta Nesse caso solte o interruptor interrompa a operação que leva à sobrecarga da ferramenta e reinicie o interruptor Superaquecimento No caso acima se a ferramenta não for iniciada a ferramenta e a bateria podem estar superaquecidas Nesse caso esfrie a ferramenta e a bateria antes de iniciar o interruptor novamente Baixa tensão A ferramenta não funciona quando a capacidade restante e...

Страница 45: ...ua ferramenta PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS A amplitude térmica ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0 45 A amplitude térmica ambiente recomendada para o Sistema de carregamento durante o carregamento é 0 40 PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consul...

Страница 46: ...f verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik ...

Страница 47: ...lakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader Een oplader die geschikt is voor het ene type accupack kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt voor een ander type accupack b Gebruik het ger...

Страница 48: ... vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij of accupack is ingeslikt g Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog h Veeg de aansluitingen van het accupack schoon met een droge doek als ze vuil zijn geworden i Accupacks moeten voor gebruik worden ...

Страница 49: ...erechtkomen Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur ONDERDELENLIJST 1 BOORHOUDER 2 KOPPELINSTELLINGEN 3 MODUSSCHAKELAAR REGELRING 4 MECHANISCHE OVERBRENGINGSHEFBOOM 5 BATTERIJSTATUS 6 OMKEERHENDEL 7 ZACHT HANDVAT 8 VERGRENDELKNOP VOOR ACCU S 9 BATTERIJ 10 STARTEN ...

Страница 50: ...g met deze instructies Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroorzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de ma...

Страница 51: ...e verlengen De volgende situaties kunnen een automatische uitschakeling veroorzaken Overbelasting Gereedschap wordt overbelast als het draait de stroomsterkte is te hoog In dit geval laat u de schakelaar los stopt u de handeling die leidt tot overbelasting van het gereedschap en start u de schakelaar opnieuw Oververhitting In het bovenstaande geval kunnen het gereedschap en de batterij oververhit ...

Страница 52: ...REEDSCHAP MET ACCU S De omgevingstemperatuur voor het gebruik en de opslag van het gereedschap ligt tussen 0 45 De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het oplaadsysteem tijdens het opladen ligt tussen 0 40 BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag ...

Страница 53: ...я переноски электроинструмента а также не тяните за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск п...

Страница 54: ...м f Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Исп...

Страница 55: ... скорости когда наконечник буровой головки соприкасался с рабочей поверхностью заготовки На более высоких скоростях головка может сгибаться если она при этом вращается свободно не соприкасаясь с рабочей поверхностью что может привести к травме c Надавливайте на инструмент только по прямой линии с головкой и не давите слишком сильно Головки могут сгибаться вызывая поломку инструмента или потерю кон...

Страница 56: ...q Следует сохранить оригинальную документацию на изделие для будущего использования r По возможности извлекайте аккумуляторную батарею из изделия если она не используется s Утилизируйте аккумуляторную батарею должным образом t Не используйте аккумуляторы сторонних производителей u Не вынимайте аккумуляторы из оригинальной упаковки пока он не понадобится v Соблюдайте полярность батареи убедитесь в ...

Страница 57: ...симальный диаметр зажимного патрона 10мм Макс глубина сверления Сталь 10мм Дерево 20мм Кирпичная стена 8мм Вес инструмента 0 95кг 0 78кг Ёмкость аккумулятора 2 0Ah Напряжение измерено без рабочей нагрузки Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 12 В Номинальное напряжение составляет 10 8 В ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ Измеренное звуковое давление LpA 78 6 dB A Измеренная мощность шума LwA 9...

Страница 58: ...B1202 2 2 1 5AЗарядное устройство KCH1202 1 1 Кобура KA1601 1 1 1 Мы рекомендуем вам приобрести аксессуары в том же магазине где вам продали инструмент Для получения дополнительной информации см упаковку Сотрудники магазина смогут помочь вам и дать ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ Перед использованием инструмента внимательно прочитайте инструкцию ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Инструмент предн...

Страница 59: ...и нажмите кнопку устройство начнёт вращение 2 ДРЕЛЬ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ ДО ПОЛНОЙ ЗАТЯЖКИ ВИНТА ПОЧЕМУ Убедитесь что кольца переключения режимов находится в положении и установите кольцо регулировки крутящего момента в более высокое положение Положение 1 самый низкий крутящий момент а положение 20 самый высокий крутящий момент Установите кольцо переключения режимов в положение для достижения максималь...

Страница 60: ...Тип KUC10 KUC10 2 KUC10 9 C10 обозначение машин представитель ударного бурения Функция Бурение Соответствует следующим директивам 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Стандарты соответствуют EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Лицо уполномоченное составлять технический файл Название Marcel Filz Адрес Positec Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Alle...

Страница 61: ...używać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo os...

Страница 62: ...ch sytuacjach 5 Staranne użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy użyte zostaną inne akumulatory b Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów Użycie innych akumulatorów może ...

Страница 63: ...oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć się o pomoc medyczną f Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem g Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym h Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone oczyść je czystą i suchą szmatką i Ogniwa pomocnicze i moduł ...

Страница 64: ...cenie udarowe Drewno Metal Beton Wysokie obroty Niskie obroty Zablokuj Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpad ami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego LISTA KOMPONENTÓW 1 UCHWYT 2 REGULOWANE SPRZĘGŁO 3 PIERŚCIEŃ REGULACYJNY P...

Страница 65: ...ne Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie Czy zastosowano elementy poprawiające przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania wszelkich drgań i hałasu urządzenia Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk OSTRZEŻ...

Страница 66: ...jąc że system ochrony działa W tym czasie system automatycznie odcina zasilanie aby przedłużyć żywotność baterii Poniższe sytuacje mogą spowodować automatyczne odcięcie zasilania Przeładowanie Przeciążenie narzędzi podczas ich pracy za duży przepływ prądu W tym przypadku należy zwolnić przycisk zatrzymać działanie prowadzące do przeciążenia narzędzia oraz ponownie wcisnąć przycisk Przegrzanie W po...

Страница 67: ...rach wentylacyjnych mogą pojawiać się iskry jest to normalne i nie spowoduje uszkodzenia narzędzia ZALECENIA DLA NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH Zakres temperatury roboczej i przechowywania narzędzi oraz akumulatora wynosi 0 45 Zalecany zakres temperatury ładowania dla układu ładowania wynosi 0 40 OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domo...

Страница 68: ... se hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Brug ikke noget el værktøj hvis du er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelse...

Страница 69: ...meget høje temperaturer Ild eller temperaturer over 130 C kan medføre eksplosion g Følg alle instruktioner for opladning Akkuen må ikke oplades ved temperaturer uden for det område der er angivet i instruktionerne Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på akkuen og forøge brandfaren 6 Service a Sørg for at el værktøj kun repareres af kvali...

Страница 70: ... En oplader der passer til en type batterisæt kan skabe risiko for brand ved brug med et andet batterisæt o Brug kun det korrekte batteri til udstyret p Batterisættet skal opbevares utilgængeligt for børn q Opbevar den originale produktlitteratur til fremtidig brug r Batterisættet skal fjernes fra udstyret når det ikke er i brug s Bortskaffes på en miljørigtig måde t Bland ikke batterier af forske...

Страница 71: ...ationstotalværdi og den deklarerede støjemissionsværdi er målt i overensstemmelse med en standard testmetode og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den angivne vibrationenstotalværdi og den angivne støjemissionsværdi kan også anvendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationer og støjemissioner under selve brugen af elværktøjet kan afvige fra den deklarerede v...

Страница 72: ...stand Skruegruppetilstand Hammerbortilstand boring i letbeton eller murstensvægge Se fig F Starte Stoppe Advarsel Brug ikke start stop kontakt for længe og lavhastighedsfunktionen ellers kan det få maskinen til at overophede og forårsage skade på værktøjet Se fig G LED indikator LED lyset vil tænde når man trykker på kontakten Når kontakten slippes vil LED lyset automatisk slukke Både værktøjet og...

Страница 73: ...ted Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring Må kun rengøres med en tør klud Opbevares på et tørt sted Hold motorens ventilationsåbninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv INDTIL BATTERIET Et temperaturområde fra 0 C til 45 C kan hæve temperaturen Hele systemet testes i temperaturområdet fra 0 C til 40 C MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke ...

Страница 74: ... verktyg Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador ...

Страница 75: ...eld eller höga temperaturer Eld eller temperaturer som överstiger 130 C kan orsaka explosioner g Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripacket eller verktyget utanför temperaturintervallen som anges i instruktionerna Felaktig laddning eller laddning i temperaturer utanför det angivna temperaturintervallen kan skada batteriet eller öka brandrisken 6 UNDERHÅLL a Låt ditt elverktyg un...

Страница 76: ...iga bruksanvisningen för framtida användning r Plocka ur batteriet från verktyget då det inte används s Kassera batteriet på rätt sätt t Blanda inte celler från olika tillverkning kapacitet storlek eller typ inom en enhet u Avlägsna inte batteriet från originalförpackningen tills det är nödvändigt för användningen v Observera plus och minus märkningen på batteriet och säkerställa korrekt användnin...

Страница 77: ...och det angivna bullervärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet kan också användas i en preliminär exponeringsbedömning VARNING Vibrationer och buller vid användning av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende på vilket sätt verktyget används ...

Страница 78: ...rän maskinen är helt stoppad Se C1 C2 C3 HASTIGHET SKIFT Se D TORSION JUSTERING Vridmoment val Den utlösande torsionen motsvarande position 1 är den minsta och den som motsvarar position 20 är den största Se E Läge omkopplare Borr läge Skruv omgång läge Hammare borr läge borra hål i lättbetong och tegelväggar Se F Starta stoppa Varning Använd inte start brytaren under lång tid och med låg hastighe...

Страница 79: ...itt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll Det finns inga delar som kan repareras i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla knappar fria från damm Ibland ser du kanske att det slår gnistor i ventileringsöppningarna Det är normalt...

Страница 80: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved AR01524401 ...

Отзывы: