background image

Prior to Installation

Make sure you have all necessary parts by 
checking the diagram and parts list. If any 
part is missing or damaged, please contact 
Kraus Customer Service at 800-775-0703 for 
a replacement

Turn off the hot and cold water supply at 
the angle stops and turn on the old faucet 
to release any built up pressure. Remove 
existing faucet. Clean sink or countertop 
to remove any debris, plumber’s putty, or 
silicone

Place bucket under angle stops. Turn on 
to flush any debris prior to installing new 
plumbing. Shut off angle stops 

Pre-drilled hole size requirement: 1-3/8” 
(min) – 1-1/2” (max) 

Max countertop thickness without deck 
plate: 2-9/16”

1, 2, or 3 hole installation

Help Line

For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800-775-0703 or email us at 
[email protected]. Our customer service hours are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our 
website at www.kraususa.com

Para obtener ayuda adicional en cualquier momento del proceso de instalación, llame al 800-775-0703 o envíenos un correo 
electrónico a [email protected]. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 9:00 a.m. a  
8:00 p.m. EST. No deje de visitar nuestro sitio web en www.kraususa.com

Pour une aide supplémentaire à toute étape du processus d’installation, veuillez communiquer avec nous au 800-775-0703 ou  
par courriel à l’adresse  [email protected]. Notre service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi, de 9 h  
à 20 h HNE. Assurez-vous de visiter notre site Web à www.kraususa.com

Tools You Will Need:

Adjustable Wrench  

Llave ajustable

Clé à molette 

Safety Goggles

Gafas protectoras

Lunettes de sécurité

Bucket

Balde

Seau

Silicone Sealant

Sellador de silicona

Mastic au silicone

Phillips Screwdriver

Destornillador de estrella

Tournevis cruciforme

6 5/8”

5 4/5”

3/8”

(10mm)

7/8”

19.7

º

(22mm)

8 5/16”

1 1/4-18UNF-2A

(21mm)

10 1/8”

(257mm)

1 3/8”

(35mm)

3 3/4”

(168mm)

(147.3mm)

(96mm)

∅ 

1 3/4”

(

∅ 

45mm)

∅ 

1 15/16”

(

∅ 

50mm)

9/16”-18UNEF

27mm ~ 41.3mm

1 1/16”

  ~ 1 5/8”

∅ 

1 15/16”

(

∅ 

50mm)

12 7/16”

(316mm)

1 5/8”

(42.5 mm Max)

7A

8B

8C

8D

8A

7A

8B
8C

8D

8A

Adjustable wrench

Phillips screwdriver

Tools You Will Need

Hex wrench 

 Silicone Sealant

A

I

D

J

F

B

G

C

H

E

Asegúrese de contar con todas las piezas 

necesarias verificando la lista de partes y el 

diagrama. Si falta alguna pieza o se encuentra 
dañada, póngase en contacto con el servicio 
de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703 
para obtener un repuesto.

Cierre el suministro de agua caliente y fría en las 
válvulas de cierre, y abra el grifo existente para 
liberar cualquier presión acumulada. Retire el 
grifo existente. Limpie el lavabo o la encimera 
para eliminar cualquier residuo, masilla de 
plomero o silicona.

Coloque un balde debajo de las válvulas de 
cierre. Abra para eliminar cualquier residuo antes 
de instalar la tubería nueva. Cierre las válvulas

El tamaño del orificio taladrado previamente 

debe ser de 1- 3/8” (mín) a 1-1/2” (máx).

El espesor máximo de la encimera sin placa de 
cubierta es de 2 - 9/16”.

Instalación de 1, 2, o 3 orificios.

Assurez-vous d’avoir toutes les pièces 
nécessaires en vérifiant le schéma et la liste 
des pièces. Si toute pièce est manquante ou 
endommagée, veuillez contacter le service à la 
clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour une 
pièce de rechange

Coupez l’alimentation en eau chaude et froide 
à partir des robinets angulaires et ouvrez 
l’ancien robinet pour libérer toute pression 
accumulée. Retirez le robinet actuel. Nettoyez 
l’évier ou le comptoir pour éliminer tout débris, 
tout mastic de plombier ou de silicone.

Placez un seau sous les robinets angulaires. 
Ouvrez-les pour rincer tout débris avant 
d’installer la nouvelle plomberie. Fermez 
les robinets angulaires.

Dimension exigée du trou préalablement  
percé : de 35 mm (1 3/8 po) à 38 mm (1 1/2 po)

Épaisseur maximale du comptoir sans 
l’applique du robinet : 65 mm (2 9/16 po)

Installation pour 1, 2, ou 3 trous

Содержание Arqo KPF-2522

Страница 1: ...speramos que esté completamente satisfecho con su compra y disfrute de ella durante los próximos años Si tiene alguna pregunta o requiere asistencia técnica póngase en contacto con nosotros al teléfono 800 775 0703 y uno de nuestros representantes estará encantado de ayudarle Para obtener más información acerca de los productos Kraus por favor visite www kraususa com acceso más rápido a la atenció...

Страница 2: ... Silicone Sealant Sellador de silicona Mastic au silicone Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis cruciforme 1 1 4 18UNF 2A 9 16 18UNEF Adjustable wrench Tools You Will Need Silicone Sealant I D J F B Asegúrese de contar con todas las piezas necesarias verificando la lista de partes y el diagrama Si falta alguna pieza o se encuentra dañada póngase en contacto con el servicio de a...

Страница 3: ...raus Offers Promotions REGISTER YOUR PRODUCT TODAY We re always looking for ways to improve Scan to Register Online or visit http www kraususa com registration Please take a moment to share your experience Visit www kraususa com review to let us know what you think about your new Kraus product Contact Us To Learn More 1 800 775 0703 www kraususa com customerservice kraususa com Like Follow KrausUS...

Страница 4: ...anguera de aspersión Tuyau flexible de la douchette G EZ Connect EZ Connect Raccord rapide H Weight Pesa Contrepoids I Supply Hose Manguera de suministro Tuyau d alimentation J Hot Cold Waterlines Líneas de agua caliente y agua fría Conduites d eau chaude et froide K Aerator Key Llave del rociador Clé pour brise jet aérateur L Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Included In the Box Se incluy...

Страница 5: ...ellador de silicona Para la instalación de un solo orificio NO se necesita del montaje de la placa de cubierta D ni el sellador de silicona Inserte el cuerpo del grifo B en el orificio de la encimera o del conjunto de placa de cubierta D con la junta tórica de la base C adosada Instale los accesorios de montaje E Retirez l ensemble des pièces de montage E Pour une installation à trois trous l asse...

Страница 6: ...as de agua caliente y agua fría J a las válvulas de cierre Apriete con una llave ajustable hasta que queden firmemente apretadas Abra las válvulas de cierre y compruebe que no haya fugas NO ABRA EL GRIFO Ajuste el cuerpo del grifo B Apriete la tuerca de montaje E3 con la llave y los tornillos de montaje E4 con el destornillador de estrella Fije el conector rápido G a la manguera de suministro I ha...

Страница 7: ...a el grifo Presione el interruptor para comprobar que el cabezal de aspersión A cambia de modo adecuadamente Conecte el cabezal de aspersión A a la manguera de aspersión F Ouvrez le robinet Appuyez sur l interrupteur à bascule pour vérifier que la douchette A change de mode correctement Fixez la douchette A au tuyau flexible de la douchette F ...

Страница 8: ...KP5005 17 Mounting Screws Tornillos de montaje Vis de montage KP5017 6 Handle Manija Poignée KP5006 18 Hot Cold Waterlines Líneas de agua caliente y agua fría Conduites d eau chaude et froide KP5018 7 Cartridge Cover Cubierta del cartucho Anneau couvrant la cartouche KP5007 19 Supply Hose Manguera de suministro Tuyau d alimentation KP5019 8 Locking Nut Tuerca de seguro Écrou de blocage KP5008 20 S...

Страница 9: ...priete el cabezal de aspersión 1B con la mano hasta que quede apretado Asegúrese de que la arandela esté asentada correctamente La douchette 1B peut être desserrée ou une rondelle peut ne pas être correctement logée dans le tuyau 20 Serrez la douchette 1B à la main jusqu à ce que bien fixé Assurez vous que la rondelle repose correctement EZ Connect 21 may be clogged with debris Remove EZ Connect 2...

Страница 10: ...e Port Washington NY 11050 Número gratuito 800 775 0703 Customerservice kraususa com Si usted es un contratista de plomería o un distribuidor comercial póngase en contacto con un representante profesional de Kraus en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 516 801 8955 Proservice kraususa com Si usted es un socio autorizado póngase en contacto con un representante de Atención a...

Отзывы: