background image

ITALIANO 

- 2

Professional Cleaning Machines Since 1968

ITALIANO 

- 3

PULIZIA E MANUTENZIONE

 PERICOLO:

Prima di effettuare qualsiasi operazione 

di manutenzione rimuovere la spina dalla 

presa di corrente.

Pulizia gionaliera
Controllo e pulizia filtro in rete

-  Rimuovere la testata come indicato in 

precedenza.

-  Rimuovere il filtro in rete (4 Fig. 4).

-  Aprire il filtro a rete (4 Fig. 15) tramite le 

clip (22 Fig. 15), risciacquarlo e svuotarlo 

dagli eventuali residui solidi quindi richiu-

dere le clip (22 Fig. 15) e rimontarlo come 

descritto in precedenza.

-  Rimontare il tutto procedendo in senso 

inverso allo smontaggio.

Pulizia apparecchio

-  Pulire il corpo apparecchio utilizzando un 

panno umido d’acqua o detergente neu-

tro.

-  Rimuovere la testata come indicato in 

precedenza e pulire l’interno del serbato-

io con acqua corrente dai residui di spor-

co che possono intralciare il corretto fun-

zionamento, quindi svuotarlo, avviando la 

pompa di evaquazione in modo da pulire 

sia la pompa che la tubazione di scarico.

  Rimontare il tutto procedendo in senso 

inverso allo smontaggio.

NOTA: 

Pulire accuratamente il galleggiante di start 

(25 Fig. 17) controllando che scorra corretta-

mente senza impedimenti.

 PERICOLO:

Non lavare l’apparecchio con getti d’ac-

qua.

PREPARAZIONE

APPARECCHIO

-  Staccare la spina (1 Fig. 1) di alimenta-

zione pompa di evaquazione.

-  Sganciare le leve (2 Fig. 2) e rimuovere 

il coperchio (3 Fig. 3) completo di gruppo 

motore.

-  Verificare che sia presente il sacchetto 

filtro (4 Fig. 4) all’interno del serbatoio ed 

il filtro in Nylon (31 Fig. 3).

-  Se il sacchetto filtro (4 Fig. 4) non è pre-

sente, montarlo agendo come segue:

  Calzare la ghiera in plastica (5 Fig. 5) del 

sacchetto nella bocchetta (6 Fig. 5) fino 

a sentire il click di aggancio della ghiera 

nella gola (7 Fig. 5).

-  Rimontare il coperchio e bloccarlo tramite 

le leve (2 Fig. 2).

-  Inserire la spina (1 Fig. 1) sulla relativa 

presa.

-  Introdurre, fino a finecorsa, il manicotto (8 

Fig. 6) del tubo di aspirazione nella boc-

chetta (9 Fig. 6) presente sul fusto.

-  Per sganciare il manicotto (8 Fig. 6) spo-

stare la levetta (10 Fig. 6) in senso orario 

quindi tirare verso l’esterno il manicotto 

(8 Fig. 6).

-  Unire al tubo flessibile (11 Fig. 7) la pro-

lunga (12 Fig. 7).

-  Unire le due prolunghe rigide (12-13 Fig. 

8) facendo coincidere i due riferimenti 

(14-15 Fig. 8).

-  Unire alla prolunga rigida (13 Fig. 9) l’ac-

cessorio voluto (bocchetta di aspirazione, 

bocchetta pavimenti ecc...).

-  Collegare un tubo flessibile al bocchetto-

ne di scarico da 1/4” (14 Fig. 10).

USO DELL’APPARECCHIO

-  L’apparecchio è dotato di ruote e quindi 

può essere spinto tramite il maniglione 

(15 Fig. 11).

-  Il suo sollevamento deve essere effettua-

to da due persone tramite le maniglie (16 

Fig. 11).

Avviamento dell’apparecchio

-  Inserire la spina (17 Fig. 12) nella presa 

di corrente e controllare che la spina (1 

Fig. 1) sia correttamente inserita.

-  A seconda della potenza richiesta è pos-

sibile avviare un solo motore premendo 

l’interruttore (18 Fig. 13) su “I” oppure en-

trambi gli interruttori (18-19 Fig. 13) se è 

richiesta una maggiore forza aspirante.

  Con interruttore premuto il relativo pul-

sante si illumina.

-  Per avviare la pompa premere il pulsante 

(20 Fig. 13) dopo aver controllato che il 

rubinetto (21 Fig. 14) di scarico sia aperto.

NOTA: 

Il funzionamento della pompa è comandato 

da un galleggiante di start posizionato all’in-

terno del serbatoio; per assicurare il corretto 

funzionamento ed il corretto raffreddamento 

della pompa la stessa si avvia quando all’in-

terno del serbatoio il livello dell’acqua rag-

giunge 1 cm di altezza e si ferma quando il 

livello scende al di sotto di tale altezza.

NOTA: 

Nel caso il serbatoio di recupero si riempie, 

si ha un aumento di rumore e l’apparecchio 

non aspira più, quindi spegnere l’apparec-

chio e svuotare il serbatoio.

Spegnimento dell’apparecchio

-  Premere gli interruttori (18-19-20 Fig. 

13) su “0” per spegnere l’apparecchio; le 

lampade, se presenti sugli interruttori, si 

spengono.

-  Staccare la spina (17 Fig. 12) dalla presa 

di corrente.

-  Avvolgere il cavo (23 Fig. 16) e aggan-

ciarlo nell’apposita sede (24 Fig. 16).

Содержание Ventos 80

Страница 1: ...80 50 613 ed 07 2015 V E N T O S 8 0 P U M P IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und W artung...

Страница 2: ...2 Professio Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2 IT EN FR DE ES PT NL CS RU AR IT EN FR DE ES PT NL CS RU AR...

Страница 3: ...Artikel Fassungsverm gen des K rpers 5 6 7 8 IT Capacit aspirazione Portata d aria N Matricola Caratteristiche elettriche EN Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Capacit d aspiration...

Страница 4: ...4 Professio Fig 1 Fig 2 2 1 3 Fig 3 4 Fig 4 Fig 5 6 5 7 8 9 10 8 10 9 Fig 6 11 12 Fig 7 12 14 15 13 Fig 8 13 13 Fig 9 31 Fig 18 Fig Fig 24 Fig...

Страница 5: ...bel com nce 1968 5 g 2 g 5 g 7 13 14 Fig 10 15 16 Fig 11 17 Fig 12 18 19 20 Fig 13 21 Fig 14 22 22 4 Fig 15 25 Fig 16 Fig 17 24 23 27 26 Fig 17 Fig 18 28 Fig 19 29 Fig 20 Fig 21 30...

Страница 6: ...6 Professio Fig 22 33 32 32 31...

Страница 7: ...razione di conformit 41 EN English 5 Translation of original instructions Declaration of EC conformity 41 FR Fran ais 9 Traduction des instructions d origine D claration de conformit 42 DE Deutsch 13...

Страница 8: ...tilizzare l apparecchio per Aspirare sostanze infiammabili esplosi ve corrosive tossiche Aspirare sostanze calde Non utilizzare l apparecchio per aspirare polveri Non utilizzare l apparecchio in ambie...

Страница 9: ...4 14 Fig 10 USO DELL APPARECCHIO L apparecchio dotato di ruote e quindi pu essere spinto tramite il maniglione 15 Fig 11 Il suo sollevamento deve essere effettua to da due persone tramite le maniglie...

Страница 10: ...trolli periodici Controllo filtro uscita aria Svitare le viti 26 Fig 17 e rimuovere il coperchietto 27 Fig 17 Rimuovere la spugnetta filtro 28 Fig 18 e le spugnette bugnate 29 Fig 19 se presenti Pulir...

Страница 11: ...alimen tazione L aspirazione non soddi sfacente Elementi filtranti intasati Accessori o tubi otturati Racla bocchetta aspirazione usurata o rovinata Pulire gli elementi filtranti Controllare e pulire...

Страница 12: ...to Aspirate flammable explosive corrosive and toxic substances Aspirate hot substances Do not use the appliance to vacuum dust Do not use the appliance in areas at risk of explosion resa men ti tubo a...

Страница 13: ...ifting should be done by two people using the handles 16 Fig 11 Starting up the appliance Insert the plug 17 Fig 12 in the socket and check that the plug 1 Fig 1 is cor rectly inserted Depending on th...

Страница 14: ...posite of the disassembly NOTES Clean the start float 25 Fig 17 checking that it slides without difficulty DANGER Do not wash the appliance using jets of water Periodic checks Checking the air outlet...

Страница 15: ...elements clogged Accessories or tubes clogged Suction nozzle squeegee worn or damaged Clean the filter elements Check and clean the flexible hose and the suction nozzle Check and replace the squeegee...

Страница 16: ...ECTE Ne pas utiliser l appareil pour Aspirer des substances inflammables explosives corrosives toxiques Aspirer des substances chaudes Ne pas utiliser l appareil extraire la poussi re Ne pas utiliser...

Страница 17: ...doit tre effectu par deux personnes travers la poign e 16 Fig 11 D marrage de l appareil Ins rez la fiche 17 Fig 12 dans la prise de courant et v rifier que le bouchon 1 Fig 1 est correctement ins r S...

Страница 18: ...oyez le flotteur de d marrage 25 Fig 17 en v rifiant qu il coule sans difficult DANGER Ne pas laver l appareil avec des jets d eau Contr les p riodiques Contr le du filtre sortie de l air D visser les...

Страница 19: ...ants encrass s Accessoires ou tuyaux bou ch s Raclette buse d aspiration us e ou ab m e Nettoyer les l ments filtrants Contr ler et nettoyer le tuyau flexible et la bouche d aspira tion Contr ler et r...

Страница 20: ...erfall s mtlicher Garantieanspr che UNSACHGEM SSE ANWENDUNG Benutzen Sie das Ger t nicht zum Saugen von brennbaren explosiven t zenden und giftigen Stoffen Saugen von hei en Stoffen Verwenden Sie das...

Страница 21: ...Personen an den Griffen 16 Abb 11 durchgef hrt werden Inbetriebnahme des Ger ts Stecken Sie den Stecker 17 Abb 12 in die Steckdose und berpr fen Sie ob der Stecker 1 Abb 1 korrekt eingesetzt ist In Ab...

Страница 22: ...MERKUNG Reinigen Sie den Startschwimmer 25 Abb 17 und berpr fen Sie dass er ohne Schwierigkeiten flie t GEFAHR Das Ger t nicht mit Wasserstrahlen reini gen Regelm ige Kontrollen Kontrolle des Luftaust...

Страница 23: ...ente verstopft Zubeh r oder Rohre verstopft Abstreifer Saugd se abge nutzt oder besch digt Die Filterelemente reinigen Den Schlauch und die Saug d se berpr fen und reini gen Den Abstreifer berpr fen u...

Страница 24: ...14487911265 TAVOLA TABLE N VENTOS 80 PUMP 230V EXP BLU R 5015 GRI WI KRANZLE...

Страница 25: ...E 2 2502536 24 FILTRO RETE CESTELLO PICCOLO 1 3001009 25 MOTORE DOMEL 1100W 230V 2 2505122 26 GUARNIZIONE INF MOTORE POWER 2 2502539 27 GUARNIZIONE BASAMENTO BWS2 1 2502410 28 BASAMENTO MOTORE AS 12 G...

Страница 26: ...2506030 93 TUBO RILSAN 10 8 MT 0 078 1 2601099 94 FASCIA AGGANCIO POMPA JOY 1 2504782 95 VITE T E M 5X30 A2 2 23 0090 00 96 DADO SIC M5 INOX A2 2 200 640 015 97 STAFFA X GALLEGG POMPA SOMMERGIBILE 1 2...

Страница 27: ...14487911265 TAVOLA TABLE N VENTOS 80 PUMP 230V EXP BLU R 5015 GRI WI KRANZLE...

Страница 28: ...23 REFIL SETOLE SAGOMATO 1 2502900 124 VENTOSA LIQUIDI IN NYLON 1 6010011 125 LISTELLO GOMMA PER VENTOSA 2 2502255 126 FLESS D 40 NERO MT 2 5 COMP 1 6010500 127 MANICOTTO ABS M1 D 40 1 2501190 128 TUB...

Страница 29: ...DEALER Cod 8050613 1 ed 07 2015 Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Отзывы: