background image

FR

FR - 3 

Contrôle du filtre de sortie de l’air

-   Retourner  l’aspirateur,  ensuite  dévisser 

les  vis  (27  fig.  17)  et  retirer  le  filtre  (28 

Fig. 18).

-   Retirer  le  filtre  éponge  (29  Fig.  19)  du 

châssis et le nettoyer avec un jet d’air.

  Il  est  possible  de  laver  l’éponge  à  l’eau 

tiède  et  de  la  remonter  une  fois  qu’elle 

est complètement sèche. Si elle est trop 

encrassée, la remplacer.

-   Remonter le dispositif en procédant dans 

le sens inverse du démontage et en po-

sitionnant  correctement  le  filtre  (28  Fig. 

20), en faisant coïncider les deux flèches 

(29 Fig. 20).

Nettoyage du corps de l’appareil

-  Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant 

un  linge  imbibé  d’eau  ou  de  détergent 

neutre.

 DANGER:

Ne  pas  laver  l’appareil  en  utilisant  des 

jets d’eau.

PIÈCES DE RECHANGE

Lot de 10 sachets filtre 

en papier   

Cod.6582030

Filtre à cartouche 

Cod. 2512750

Filtre HEPA 

Cod. 2512755

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

L’aspirateur  ne  fonctionne 

pas

L’interrupteur n’a pas été 

appuyé.

La fiche n’est pas insérée.

Absence de courant.

Appuyer sur l’interrupteur

Insérer la fiche dans la prise 

de courant.

Vérifier  la  ligne  d’alimenta-

tion

L’aspiration n’est pas suffi-

sante

(Le  voyant  orange  s’allu-

me)

Le  sachet  en  papier  est 

plein.

Les  éléments  filtrants  sont 

encrassés.

Les  accessoires  ou  les 

tuyaux sont obstrués.

Remplacer le sachet de col-

lecte des poussières.

Nettoyer  les  éléments  fil-

trants.

Contrôler  et  nettoyer  le 

tuyau  flexible  et  la  couche 

d’aspiration.

Содержание 15827921265

Страница 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und Wartung Ventos 12...

Страница 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Страница 3: ...anufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ris...

Страница 4: ...0 4 Fig 5 9 Fig 1 Fig 2 Fig 6 15 Fig 3 Fig 7 7 Fig 4 8 12 1 4 10 2 3 16 Fig 9 2 5 6 10 11 13 Fig 8 Fig 10 14 17...

Страница 5: ...0 5 28 27 Fig 11 19 9 18 Fig 15 25 Fig 18 Fig 17 Fig 20 Fig 19 29 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 12 20 26 24 9 25 26 29 28 22 21 23 21 22...

Страница 6: ...0 7 IT EN FR DE Italiano I 1 Istruzioni originali English EN 1 Translation of original instructions Fran ais FR 1 Traduction des instructions d origine Deutsch DE 1 bersetzung der Originalanleitung...

Страница 7: ...ri cavata sul fusto Rimontare il coperchio 2 Fig 3 inseren do la cava 4 Fig 3 presente sul coper chio nella linguetta 5 Fig 4 presente sul fusto quindi spingerlo verso il basso fino a sentire il clic...

Страница 8: ...Fig 12 e con l altra mano rinserire il tubo superiore 22 Fig 12 nel fodero inferiore 23 Fig 12 Spegnimento dell apparecchio Premere l interruttore 16 Fig 10 per spe gnere l apparecchio Staccare la spi...

Страница 9: ...ulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d acqua o detergente neutro PERICOLO Non lavare l apparecchio con getti d acqua RICAMBI Conf 10 sacchetti filtro carta Cod 6582030 Filtro a cartuc...

Страница 10: ...assemble it by inserting the square card board stiffener into the slot on the drum Replace the cover 2 Fig 3 inserting the slot 4 Fig 3 on the cover in the tab 5 Fig 4 on the drum then push it down un...

Страница 11: ...other to reinsert the top tube 22 Fig 12 into the lower sleeve 23 Fig 12 Switching off the appliance Press the switch 16 Fig 10 to switch off the appliance Remove the plug 15 Fig 9 from the socket Wi...

Страница 12: ...ing the two arrows coincide 29 Fig 20 Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth dampened with water or mild detergent DANGER Do not wash the appliance using jets of wa ter SPA...

Страница 13: ...le monter en ins rant la par tie carr e rigide en carton dans le si ge correspondant Remonter le couvercle 2 Fig 3 en in s rant l encoche 4 Fig 3 situ e sur le couvercle dans la languette 5 Fig 4 pr...

Страница 14: ...autre main r ins rer le tuyau sup rieur 22 Fig 12 dans le manchon inf rieur 23 Fig 12 Extinction de l appareil Appuyer sur l interrupteur 16 Fig 10 pour teindre l appareil D brancher la fiche 15 Fig 9...

Страница 15: ...l en utilisant un linge imbib d eau ou de d tergent neutre DANGER Ne pas laver l appareil en utilisant des jets d eau PI CES DE RECHANGE Lot de 10 sachets filtre en papier Cod 6582030 Filtre cartouche...

Страница 16: ...m die quadratische feste Seite aus Pappe in den daf r vorgesehenen Sitz am Be h lter eingesetzt wird Den Deckel wieder aufsetzen 2 Abb 3 zu diesem Zweck die Nut 4 Abb 3 die sich am Deckel befindet in...

Страница 17: ...unten dr cken und mit der anderen Hand das obere Rohr 22 Abb 12 in die untere H lle 23 Abb 12 schieben Ausschalten des Ger tes Den Schalter 16 Abb 10 dr cken um das Ger t auszuschalten Den Stecker 15...

Страница 18: ...timmen Reinigung des Ger tek rpers Den Ger tek rper mit einem mit Was ser oder neutralem Reinigungsmittel be feuchteten Tuch reinigen GEFAHR Das Ger t nicht mit Wasserstrahlen wa schen ERSATZTEILE Pac...

Страница 19: ...15827921265 TAVOLA TABLE N VENTOS 12 CHE BLU RAL 5015 GRI WI CA SM...

Страница 20: ...LOW COVER FOR WHEEL AS 6 ABS BLACK 2 2501951 24 PERNO STARLOCK D 20 AS6 AXLE STARLOCK D 20 AS6 2 6582050 25 RUOTA POSTERIORE AS 6 NERA BLACK REAR WHEEL AS 6 PP 8966 2 2510021 26 VITE TCC 5 X 40 TROPIC...

Страница 21: ...OMPLETE 1 6010683 60 TUBO FLEX D 32 AS6 GRIGIO COMP GREY FLEXIBLE HOSE D 32 AS6 SCREWCUTTING BUSH 1 6010667 61 FIREFLEX A T PER PRESETTA AS6 T SHAPED FIREFLEX FOR AS 6 LITTLE SOCKET 1 3000119 62 SEMIG...

Страница 22: ...Cod 8050604 ed 04 2015 DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Отзывы: