Información de seguridad
ADVERTENCIA
Por favor tenga en cuenta que un uso inapropiado puede causar shock eléctrico o daños
en la pinza. Al utilizar este instrumento, cumpla con los procedimientos de seguridad
especificados en este manual
Para lograr un uso pleno de las funciones de la pinza y garantizar la seguridad durante
las operaciones, por favor lea detenidamente y siga los procedimientos mostrados en el
manual de instrucciones.
Esta pinza está diseñada y fabricada de acuerdo a los requisitos de seguridad EN61010-
1, EN61010-2-032, EN61010-2-033 referentes a instrumentos electrónicos de medición
y a multímetros digitales portátiles. Cumple con los requisititos de CAT. III
6
00V y grado
de contaminación 2.
Se deben seguir todas las instrucciones de seguridad o la protección proporcionada por el
instrumento se puede ver afectada.
Los símbolos de advertencia del manual advierten al usuario de potenciales situaciones de
peligro.
Las precauciones previenen al usuario de posibles daños en el instrumento o el objeto a
prueba.
Preparación
• Al utilizar la pinza, el usuario debe cumplir con las reglas estándar de seguridad:
- Protección general contra shock.
- Prevención frente a una mala utilización de la pinza.
• Después de recibir la pinza, por favor compruebe si existen daños que puedan haber sido
ocasionados por el transporte.
• Si la pinza es almacenada o transportada en malas condiciones, por favor confirme que
no está dañada.
• Los cables de prueba deben estar en buenas condiciones. Antes de su uso, por favor
compruebe si el aislamiento está dañado, y si el cable está pelado.
• Utilice los cables de prueba proporcionados con la pinza para garantizar la seguridad. Si
es necesario, cambie los cables por otros idénticos o con las mismas especificaciones
Utilización
• Al utilizar la pinza, seleccione la función y la escala de medición correctas.
• No realice mediciones que excedan el valor máximo de cada escala de medición.
• Al medir un circuito con la pinza conectada, no toque la punta de los cables de prueba
(parte metálica).
• Al medir, si la tensión que va a comprobar es superior a 60 V DC o 30 V AC (RMS)
mantenga sus dedos siempre detrás de la barrera de protección.
• No mida tensiones superiores a 600V AC.
• En la escala de medición manual, cuando el valor que va a medir se desconoce de
antemano, elija inicialmente la escala de medición más alta, y después seleccione
gradualmente escalas menores hasta que identifique la escala correcta
• Antes de girar la rueda selectora para cambiar la función de medición, retire los cables
del circuito que va a medir.
• No mida resistencias, capacidades, diodos y continuidades en circuitos activos.
• Durante las pruebas de corriente, resistencia, capacidad, diodos y continuidad, no
conecte la pinza a fuentes de alta tensión.
• No mida la capacidad a menos que el condensador esté completamente descargado.
• No utilice la pinza en entornos de gas explosivo, vapor o polvo.
• Si encuentra algún tipo de comportamiento anormal o fallo en el instrumento, deje de
utilizarlo y llévelo a reparar por un técnico cualificado
• A menos que la carcasa trasera de la pinza y la tapa de las pilas estén completamente
sujetas en su lugar, no utilice la pinza.
• No almacene o utilice la pinza en condiciones de luz directa, altas temperaturas o alta
humedad.
Mantenimiento
• No intente abrir la carcasa inferior de la pinza para ajustarla o repararla. Este tipo
de operaciones solo pueden ser realizadas por técnicos cualificados que conozcan
perfectamente el equipo y el peligro de shock eléctrico.
• Antes de abrir la carcasa inferior de la pinza o la tapa de las pilas, retire los cables del
circuito que va a medir.
• Para evitar lecturas erróneas y un posible shock eléctrico, cuando aparezca el símbolo
ESPAÑOL
Pinza de fugas
Leakage clamp meter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Pinza de fugas
KPS-PF740
Cod: 602150034
Pinza de fugas
ESPAÑOL
ESP
en la pantalla de la pinza, cambie las pilas inmediatamente.
• Limpie la pinza con un trapo húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos o
disolventes.
• Apague el instrumento cuando no esté siendo utilizado. Sitúe la rueda selectora en la
posición OFF.
• Si la pinza no va a ser utilizada durante un largo período de tiempo, por favor retire las
pilas para evitar daños en el equipo.
Cambio de las pilas
ADVERTENCIA
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables de prueba se han retirado por
completo del circuito en medición antes de abrir la tapa de las pilas de la pinza.
ADVERTENCIA
No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc), o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
• Si el símbolo
aparece, significa q e las pilas deben ser cambiadas.
• Afloje los tornillos que fijan la tapa de las pilas y retírelo
• Cambie las pilas gastadas por unas nuevas.
• Vuelva a poner la tapa de las pilas y fíjela en su forma original.
Nota:
No invierta la polaridad de las pilas.
Cambio de los cables de prueba
Cambie los cables de prueba si están dañados o deteriorados.
ADVERTENCIA
Utilice cables que cumplan con los estándares EN61010-031, calificados con CAT III
600V o superior.
Accesorios
• Cables de prueba
1 par
• Manual de instrucciones abrevidado
1 unidad
• Pilas AAA 1.5V
2 unidades
• Termopar tipo K
1 unidad
ESPAÑOL
ESP
Ver el manual de
instrucciones completo:
SKU: KPSPF740CBINT