background image

55

KPS-PA70 • Pince ampérométique numérique

FRA

• 

Température de stockage :

 -

10~50 ºC, 14ºF~122ºF(<70 % RH, pile retirée)

•  Coefficient de température :

 -

0.1(précision spécifiée) / ºC (<18ºC ou >28ºC)

• 

Principe de fonctionnement : technique de conversion par intégration à 

double rampe

• 

Taux d’échantillonnage : 

 -3 fois/sec pour les données numériques

 -20 fois/sec pour la barre analogique

•  Affichage :

 -Ecran à cristaux liquides 3 5/6 chiffres avec 5999 relevés max. .

•  Affichage d’une barre analogique rapide de 42 segments.

• 

Sélection de gamme : auto range.

•  Indicateur de dépassement de gamme: affichage du symbole « OL » sur 

l’écran à cristaux liquides.

• 

Indicateur de polarité : «

-

» affiché automatiquement.

• 

Capacité d’ouverture des mâchoires : Ø40 mm (taille de conducteur maxi-

male).

• 

Indicateur de pile faible :

• 

Le symbole «

» s’affiche lorsque la pile passe en dessous de son niveau 

minimal.

• 

Source d’alimentation : 9V

• 

Type de pile : 6F22 ou équivalent.

•  Dimensions : 238(L) 92(L)×50(H) mm.

• 

Poids : environ 420g (pile comprise).

3.2 Caractéristiques techniques

±(% de relevé + nombre de chiffres) de 18ºC à 28ºC (64ºF à 251ºF) avec une 

humidité relative de 80 %.

3.2.1 Caractéristiques d’entrée zéro rms efficace

Pour mesurer un signal de forme d’onde non sinusoïdale en utilisant la mé-

thode de mesure de RMS efficace, dont l’erreur est inférieure à la méthode de 

mesure de réponse moyen.

•  L’instrument  efficace  RMS  peut  mesurer  avec  précision  un  signal  d’onde 

Содержание 602150001

Страница 1: ...Pinza amperimétrica digital Digital clamp meter Pince ampérométrique numérique KPS PA70 602150001 KPS PA70 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...cio seguro si lo utiliza y protege de forma adecuada 1 1 Información preliminar Al utilizar el instrumento el usuario debe observar todas las normas de se guridad habituales relativas a Protección general contra descargas eléctricas Protección del instrumento contra un uso indebido A la entrega del instrumento se debe verificar que no haya sufrido daños durante el transporte Si ha sido almacenado ...

Страница 3: ...n No conecte el instrumento a ninguna fuente de tensión mientras el selector giratorio está en la escala de corriente resistencia capacitancia diodos o continuidad No realice mediciones de capacitancia hasta que el condensador a medir esté completamente descargado No utilice el instrumento cerca de gases explosivos vapores o suciedad Detenga el uso del instrumento si observa algún fallo o anomalía...

Страница 4: ...rezca en la pantalla el símbolo Utilice un paño humedecido con detergente suave para limpiar el instru mento No utilice sustancias abrasivas ni disolventes Coloque el selector giratorio en la posición OFF apagado cuando no se esté utilizando el instrumento Retire las pilas para evitar daños en el instrumento si va a permanecer inac tivo durante un largo periodo de tiempo 2 DESCRIPCIÓN Este instrum...

Страница 5: ...a bezal de la pinza Cuenta con una función de apagado automático Incorpora una función de medición relativa 2 1 Denominación de las partes 1 Cabezal de la pinza de corriente Se utiliza para las mediciones de co rriente 2 Luz del cabezal de la pinza 3 Panel 4 Gatillo 5 Botón de selección de funciones FUNC 6 Botón de medición relativa 7 Botón de selección de frecuencia factor de trabajo Hz 8 Pantall...

Страница 6: ...ESP 10 12 11 13 14 1 2 3 4 8 9 5 6 7 KPS PA70 2 2 Selector botones y conectores de entrada Botón HOLD B L Para retener la lectura o controlar la retroiluminación Botón FUNC Para cambiar entre las diferentes funciones de medición Botón RANGE ...

Страница 7: ...imo mínimo Posición OFF Para apagar el instrumento Conector de ENTRADA Terminal para la conexión del cable de entrada para mediciones de tensión resistencia frecuencia factor de trabajo capacitancia diodos y conexiones de circuito Conector COM Conexión de entrada común para las mediciones de corriente tensión re sistencia frecuencia trabajo capacitancia diodos y continuidad Selector Se utiliza par...

Страница 8: ...adios kΩ MΩ Ω Ohmios Kiloohmios Megaohmios resistencia Hz kHz MHz Hercios Kilohercios Megahercios frecuencia NCV Detección de la tensión sin contacto 3 ESPECIFICACIONES Es necesaria una calibración anual que se efectuará con una temperatura comprendida entre 18 C y 28 C 64 F y 82 F y una humedad relativa inferior al 75 3 1 Especificaciones generales Escala automática y manual Protección contra exc...

Страница 9: ...va HR 75 3 2 1 Características de la entrada cero rms eficaz Para medir una señal de onda no sinusoidal se utiliza el método de medi ción RMS eficaz cuyo error es más bajo que el del método de medición de respuesta media El instrumento RMS eficaz puede medir de forma precisa una señal de onda no sinusoidal pero en el modo de funcionamiento CA cuando no hay ningu na señal que medir el terminal de e...

Страница 10: ...da 0 600A 40 400Hz 600 1000A 40 60Hz 3 2 3 Corriente CC Escala de medición Resolución Resolución 60A 0 01 A 2 0 de la lectura 6 dígitos 600A 0 1 A 1000A 1 A Corriente máxima de entrada 1000A CC 3 2 4 Corriente de pico Escala de medición Resolución Resolución 60A 0 01 A 60 sólo para referencia 600A 0 1 A 5 de la lectura 6 dígitos 1000A 1 A Tiempo de integración 100ms escala de medición 20 1000A esc...

Страница 11: ...alas de tensión pequeñas pueden aparecer lecturas inestables cuando la pica no está conectada al circuito a comprobar Esto es normal debido a la alta sensibilidad del instrumento y no afecta a los resultados de las medicio nes 3 2 6 Tensión CA Escala de medición Resolución Precisión 60mV 0 01mV 0 6 de la lectura 5 dígitos 600mV 0 1mV 6V 0 001V 60V 0 01V 600V 0 1V 1000V 1V 0 8 de la lectura 4 dígit...

Страница 12: ...ectura 5 dígitos 999 9Hz 0 1Hz Alcance de la medición 10Hz 1kHz Escala de la señal de entrada 20A CA RMS la corriente de entrada au mentará cuando la frecuencia a medir aumente Corriente máxima de entrada 1000A RMS 3 2 7 2 A través del modo v Escala de medición Resolución Resolución 99 99Hz 0 01Hz 1 5 de la lectura 5 dígitos 999 9Hz 0 1Hz 9 999Hz 0 001kHz Alcance de la medición 10Hz 1kHz Escala de...

Страница 13: ...encia a medir aumente 3 2 8 Factor de trabajo Escala de medición Resolución Resolución 0 1 99 9 0 1 3 0 A través del modo A desde el cabezal de la pinza Respuesta de frecuencia 10 1kHz Escala de corriente de entrada 20A CA RMS Corriente máxima de entrada 1000A CA A través del modo V Respuesta de frecuencia 10 10kHz Escala de tensión de entrada 60mV CA Impedancia de entrada 10MΩ A través del modo H...

Страница 14: ...001MΩ 1 2 de la lectura 3 dígitos 60MΩ 0 1MΩ Tensión de circuito abierto aproximadamente 0 4V Protección contra sobrecarga 250V CC o CA RMS 3 2 10 Prueba de continuidad de circuitos Escala de medición Resolución Resolución 0 1Ω Si la resistencia del circuito a medir es menor de 50Ω el avisador integra do del instrumento emitirá un sonido Protección contra sobrecarga 250V CC o CA RMS ...

Страница 15: ... la tensión directa del diodo La corriente CC directa es de aproximadamente 1mA La tensión CC inversa es de aproximadamente 3 3V Protección contra sobrecarga 250V CC o CA RMS 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4 1 Retención de las lecturas Pulse el botón HOLD B L para retener las lecturas durante la medición Se retendrá el valor que aparece en pantalla Pulse de nuevo el botón HOLD B L para liberar ...

Страница 16: ...egresará al modo de medición de tensión y corriente NOTA Mientras se opera con la función de medición del valor máximo o mínimo el instrumento no podrá pasar al modo de medición de la frecuencia o el ciclo de trabajo 4 4 Selección de la medición del valor máximo mínimo Pulse la tecla MAX MIN para acceder al modo de medición del valor máxi mo en el que se retiene el valor máximo de la medición Puls...

Страница 17: ...ulse la tecla B L HOLD para activar la retroiluminación la cual se apagará automáticamente transcurridos aproxi madamente 30 segundos En este periodo de tiempo si pulsa la tecla B L HOLD durante más de dos segundos la retroiluminación se apagará En el modo de corriente el instrumento activará la retroiluminación y al mis mo tiempo encenderá la iluminación del cabezal de la pinza La retroilumi naci...

Страница 18: ...ircuito interno de posibles daños Coloque el selector para elegir la función y la escala adecuadas para la medición Al conectar los cables conecte en primer lugar el cable de prueba común y a continuación el cable de prueba con carga Al desconectar los cables desconecte en primer lugar el cable de prueba con carga 4 10 Medición de corriente ADVERTENCIA Peligro de electrocución Asegúrese de que las...

Страница 19: ...ante la medición de altas tensiones No conecte tensiones superiores a 750V CA rms Introduzca el cable de prueba negro en el conector COM y el cable de prue ba rojo en el conector de ENTRADA Coloque el selector giratorio en la posición V Conecte las puntas prueba a la fuente de tensión o los terminales de la carga para efectuar la medición Observe la medición en la pantalla NOTA En escalas de tensi...

Страница 20: ... escala de medición de frecuencia está comprendida entre 10Hz y 1kHz Si la frecuencia medida es menor de 10Hz o superior a 10kHz la precisión no está garantizada 3 La escala de medición del factor de trabajo está comprendida entre 10 y 95 4 significa que la tensión máxima de entrada es de 1000A CA RMS En el modo de medición de tensión ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Preste especial atenci...

Страница 21: ...iesgo de descarga eléctrica Preste especial atención para evitar descargas cuando realice mediciones de alta tensión La tensión de entrada no debe ser mayor de 250V CA RMS 1 Introduzca la pica negra en el conector COM y la pica roja en el conector INPUT 2 Coloque el selector en la posición de Hz 3 Conecte la pica a la señal o a ambos extremos de la carga en paralelo para efectuar la medición 4 Obs...

Страница 22: ... Cuando la entrada está abierta la pantalla mostrará el símbolo OL para indicar que se ha excedido la escala 2 Al medir resistencias mayores de 1MΩ la lectura puede tardar varios segun dos en estabilizarse Esto es normal para las mediciones de altas resistencias 4 14 Prueba de diodos Introduzca el cable de prueba negro en el conector COM y el cable de prue ba rojo en el conector de ENTRADA Coloque...

Страница 23: ... Observe la medición en la pantalla NOTA Si las puntas de prueba están abiertas o la resistencia del circuito es mayor de 400Ω la pantalla mostrará el símbolo OL 4 16 Medición de la capacitancia ADVERTENCIA Peligro de electrocución Asegúrese de que la alimentación del circui to esté desconectada y que los condensadores estén completamente descargados antes de medir la capacitancia de un condensado...

Страница 24: ...rrectos 2 Para obtener una lectura precisa conecte el cable que se va a comprobar al centro de la pinza de corriente 3 Si en el modo de medición de escala manual la pantalla muestra el símbolo 0L lo que indica un resultado fuera de escala seleccione una escala de medición más alta 4 En el modo de medición de escala manual si no conoce con antelación el valor a medir selecciones la escala de medici...

Страница 25: ...de la batería quitar la pica del circuito que se va a medir para evitar cualquier descarga eléctrica 1 Cuando aparece el símbolo de la batería esta debe ser reemplazada por una nueva inmediatamente 2 Quite el tornillo que sujeta la tapa del del compartimento de la batería y retírela 3 Reemplace la batería por una nueva 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería 5 2 Sustitución de l...

Страница 26: ...e safe usage of the meter The meter will provide satisfac tory services to you if you use and protect it appropriately 1 1 Preliminary When using the meter the user should comply with standard safety rules General shock protection Prevent misusing the meter Please check for damage during transportation after receiving the meter If the meter is stored and shipped under hard conditions please confir...

Страница 27: ...re capacitance before capacitor is discharged completely Do not use the meter in explosive gas vapor or dusty environments If you find any abnormal phenomena or failure on the meter stop using the meter Unless the meter bottom case and the battery cover are completely fastened completely do not use the meter Don t store or use the meter in the conditions of direct sunlight high tempe rature and hi...

Страница 28: ...D display and back light for easy reading by users Measuring range switch is oper ated by single hand for easy operation with overload protection and low bat tery indicator It is an ideal multifunction meter for professionals factories schools fans and family use The meter is used for AC current DC current voltage DC voltage frequen cy duty ratio resistance capacitance measurement circuit connecti...

Страница 29: ... switch button Hz 8 LCD display 9 Common end jack 10 Resistance capacitance voltage frequency diode and continuity input jack 11 Maximum minimum choice button MAX MIN 12 Reading hold Back light button B L HOLD 13 Transfer switch 14 NCV indicator r 10 12 11 13 14 1 2 3 4 8 9 5 6 7 KPS PA70 ...

Страница 30: ...z button Used for frequency and duty ratio measurement function switch MAX MIN button Used for maximum minimum measurement function switch OFF position Used for shutting off the power INPUT jack Voltage resistance frequency duty ratio capacitance diode circuit con nection input wire connecting terminal COM Jack Voltage resistance frequency duty ratio capacitance diode circuit con nection input wir...

Страница 31: ...olt voltage VmV Amperes Current A Nano farad Microfarad Millifarad mF μFnF Ohm Kilohm Megohm resistance kΩ MΩ Ω Ohmios Kiloohmios Megaohmios resistencia Hz kHz MHz Hertz Kilohertz Megahertz frequency NCV Non contact voltage detection 3 SPECIFICATIONS The meter should be recalibrated under the condition of 18 C 28 C relative humidity less than 75 with the period of one year 3 1 General Automatic me...

Страница 32: ...m Weight about 420g include battery 3 2 Technical Indicators Environment temperature 23 5 C relative humidity RH 75 3 2 1 True RMS Zero Input Characteristic For measuring non sinusoidal wave signal uses true RMS measuring method which has less error than traditional average response measuring method The true RMS meter can accurately measure non sinusoidal wave signal but if it is in AC function mo...

Страница 33: ...rent 0 600A 40 400Hz 600A 1000A 40 60Hz 3 2 3 DC Current Measuring range Resolution Accuracy 60A 0 01 A 2 0 reading 8 digits 600A 0 1 A 1000A 1 A Corriente máxima de entrada 1000A CC 3 2 4 Surge Current Measuring range Resolution Accuracy 60A 0 01 A 60A for reference only 600A 0 1 A 5 reading 60 digits 1000A 1 A Time of integration 100ms measurement range 20 1000A frequency range 40 400Hz ...

Страница 34: ...voltage measuring range the probe is not connected with the circuit to be tested and the meter may have fluctuating readings which is normal and caused by the meter s high sensitivity This does not affect actual measurement results 3 2 6 AC Voltage Measuring range Resolution Accuracy 60mV 0 01mV 0 6 reading 5 digits 600mV 0 1mV 6V 0 001V 60V 0 01V 600V 0 1V 1000V 1V 0 8 reading 4 digits Input impe...

Страница 35: ...racy 99 99Hz 0 01Hz 1 5 reading 5 digits 999 9Hz 0 1Hz Measuring scope 10Hz 1kHz The input signal range 20A AC RMS input current will increase when the frequency to be measured increases Maximum input current 1000A RMS 3 2 7 2 Through mode V Measuring range Resolution Accuracy 99 99Hz 0 01Hz 1 5 reading 5 digits 999 9Hz 0 1Hz 9 999Hz 0 001kHz Measuring scope 10Hz 10kHz The input voltage range 20mV...

Страница 36: ...frequency to be measured increases 3 2 8 Duty Radio Measuring range Resolution Accuracy 0 1 99 9 0 1 3 0 Through mode A from clamp head Frequency response 10 1kHz Input current range 20A AC RMS Maximum input current AC 1000A Through mode V Frequency response 10 10kHz Input voltage range 60mV AC Input impedance 10MΩ Maximum input voltage 750V AC RMS Through mode HZ DUTY Frequency response 10 10MHz ...

Страница 37: ...01kΩ 600kΩ 0 1kΩ 6MΩ 0 001MΩ 1 2 reading 3 digits 60MΩ 0 1MΩ Open circuit voltage about 0 4V Overload protection 250V DC or AC RMS 3 2 10 Circuit Continuity Test Measuring range Resolution Accuracy 0 1Ω If the resistance of circuit to be mea sured is less than 50Ω the meter s built in buzzer may sound Overload protection 250V DC or AC RMS ...

Страница 38: ...rd voltage value Forward DC current is about 1mA Backward DC voltage is about 3 3V Overload protection 250V DC or AC RMS 4 OPERATING GUIDANCE 4 1 Reading hold In the process of measurement if reading hold is required press HOLD B L key the value on the display will be locked Press HOLD B L key again to cancel reading hold state 4 2 Manual Measuring Range RANGE key is automatic manual measuring ran...

Страница 39: ... measurement mode 4 4 Maximum Minimum Measurement Choice Press MAX MIN key to enter MAX mode and always keep measurement maximum value press MAX MIN key again the meter will enter minimum value measurement state press MAX MIN key for the third time the meter will display the difference of maximum and minimum value press MAX MIN key to repeat the above operations by recycling After entering MAX or ...

Страница 40: ...ry life so do not use backlight excessively Note When battery voltage 7 2V the LCD displays backlight the bat tery voltage drops below 7 2 V due to high working current The symbol may appear and measurement accuracy is not guaranteed Contimue to use the meter normally without using backlight Do not replace the battery until symbol shows under normal cnditions 4 8 Automatic Power Off If there is no...

Страница 41: ...ested in the clamp Read the current value on the LCD display NOTE 1 Clamping two or more leads of circuit to be tested simultaneously will not get the correct measuring results 2 To get accurate reading connect the lead to be tested at the center of cur rent clamp 3 indicates that maximum input AC current is 1000 A 4 In order to improve the measurement precision in the DC current mea surement stat...

Страница 42: ...e readings measured by the meter is more than 750V rms AC it will send out beep alarm 4 12 Frequency And Duty Ratio Measurement WARNING Electric shock hazard Remove the probe from the meter before mea suring with current clamp 1 Measuring switch is placed to position A 2 Hold the trigger open clamp head clip one lead of measurement circuit to be tested in the clamp 3 Press Hz key to switch to freq...

Страница 43: ...be tested is less than 10Hz the LCD will show 00 0 Masuring frequency higher than 10 kHz is possible but ccuracy is ot guarantee 2 Duty ratio measuring range is 10 95 3 means that maximum input voltage is 750V AC RMS In HZ DUTY Measurement Mode WARNING Electric shock hazard Pay special attention to avoid shock when mea suring high voltage Don t input voltage more than AC 250V RMS 1 Insert black pr...

Страница 44: ...state 2 When the resistance to be tested 1M the meter reading will stablilizee after a few seconds which is normal for high resistance readings 4 14 Diode test IInsert black probe to COM jack insert red probe to INPUT jack Measuring switch is placed to position Press FUNC key to switch to measuring state Connect the red probe to diode anode and connect the black probe to diode cathode to make test...

Страница 45: ...uring ca pacitance discharge capacitance completely Insert black probe to COM jack insert red probe to INPUT jack Measuring switch is placed to position After discharging capacitance completely connect the probe to the both ends of capacitor to be tested for measurement Read the capacitance on the LCD NOTE To improve the accuracy below 10nF measuring value subtract the distributed capacitance of m...

Страница 46: ...he meter top close to the conductor When test voltage is greater than 110 Vac RMS when the meter is close to the conductor the meter induction voltage indicator will turn on and the buzzer will give an alternating high low alarm sound Note 1 Even there is no indication voltage may exist still Don t use non contact voltage detector to judge whether there is voltage in the wire Detection opera tion ...

Страница 47: ...y 4 Put the battery cover back as before 5 2 Replace Probe WARNING When replacing probe replaceit with another identical probe or one with the same level of performance The probe should be in good con dition Probe level 1000V 10A If the probe is damaged such as naked metal wire replace the probe 6 ACCESSORIES 1 Probe Specifications 1000V 10A One pair 2 Instructions manual 1 pair 2 Battery 6F22 9 v...

Страница 48: ...imètre l utilisateur doit respecter toutes les normes de sécurité standard relatives à la protection contre les risques d électrocution la protection contre une mauvaise utilisation de la pince Pour votre propre sécurité n utilisez que les pointes de touche fournis avec cet instrument Vérifiez avant utilisation qu ils sont en bon état 1 2 Lors de l utilisation Avant chaque mesure laissez chauffer ...

Страница 49: ...rs vos doigts en dessous de l anneau de protection pendant la mesure A l apparition du symbole changez la pile Dans le cas contraire les données affichées risquent d être incorrectes 1 3 Symboles Attention reportez vous au guide d utilisation Une utilisation inappropriée peut endommager le dispositif ou ses composants Il permet à l application et l utilisation des conducteurs DANGE REUX BASSE TENS...

Страница 50: ...qu il ne pourra pas être utilisé par une autre per sonne avant d avoir fait l objet d une révision Si vous prévoyez de ne pas utiliser le multimètre pendant une période pro longée retirez la pile et conservez le multimètre à un endroit ni très chaud ni très humide 2 DESCRIPTION Cet instrument est un instrument de mesure portable professionnel avec écran LCD et rétro éclairage pour une lecture faci...

Страница 51: ...ourant Il est utilisé pour les mesures de courant 2 Lumière du tête de la pince 3 Panneau 4 Gâchette 5 Bouton de sélection des fonctions FUNC 6 Bouton de mesure relative 7 Bouton de sélection de fréquence facteur de travail Hz 8 Écran LCD 9 Connecteur commun 10 Connecteur d entrée pour la résistance la capacité la tension la fré quence la diode et de la continuité 11 Bouton de sélection de valeur ...

Страница 52: ...RA 10 12 11 13 14 1 2 3 4 8 9 5 6 7 KPS PA70 2 2 Sélecteur boutons et connecteur d entrée Bouton HOLD B L Pour maintenir la lecture ou de contrôler le rétroéclairage Bouton FUNC Pour changer entre les différents fonctions de mesure Bouton RANGE ...

Страница 53: ...mum Position OFF Para apagar el instrumento Connecteur d ENTRÉE Borne pour le raccordement du câble d entrée pour mesures de tension résistance fréquence facteur de travail capacitancia diodos y conexiones de circuito Connecteur COM Connexion d entrée commun pour les mesures de courant tension résis tence fréquence travail capacitance diodes et continuité Sélecteur Permet de sélectionner la foncti...

Страница 54: ...lts volts tension A Amperios courant mF μFnF Nanofarads Microfarads kΩ MΩ Ω Ohms Kiloohms Megaohms résistance Hz kHz MHz Hertz kilohertz mégahertz fréquence NCV Détection de tension sans contact 3 SPÉCIFICATIONS Un étalonnage annuel est nécessaire qui aura lieu à une température com prise entre 18 C et 28 C 64 F et 82 F et une humidité relative inférieure à 75 3 1 Caractéristiques générales Condit...

Страница 55: ...ran à cristaux liquides Indicateur de polarité affiché automatiquement Capacité d ouverture des mâchoires Ø40 mm taille de conducteur maxi male Indicateur de pile faible Le symbole s affiche lorsque la pile passe en dessous de son niveau minimal Source d alimentation 9V Type de pile 6F22 ou équivalent Dimensions 238 L 92 L 50 H mm Poids environ 420g pile comprise 3 2 Caractéristiques techniques de...

Страница 56: ...eint un certain niveau Par conséquent la plage de mesure de la ten sion alternative et le courant à être spécifiés entre 2 et 100 de la pleine échelle 3 2 2 Courant CA Échelle de mesure Résolution Précision 60A 0 01 A 2 0 de la lecture 6 digits 600A 0 1 A 1000A 1 A Courant maximum d entrée 1000A CA Courant maximum d entrée 0 600A 40 400Hz 600 1000A 40 60Hz 3 2 3 Courant CC Échelle de mesure Résolu...

Страница 57: ...ntrée 750V CA RMS ou 1000V CC Note Dans les petites échelles de tension peut apparaître lectures instables lorsque le récepteur n est pas relié au circuit sous test Ceci est normal en raison de la grande sensibilité de l instrument et n affecte pas les résultats de mesure 3 2 6 Tension CA Échelle de mesure Résolution Précision 60mV 0 01mV 0 6 de la lecture 5 digits 600mV 0 1mV 6V 0 001V 60V 0 01V ...

Страница 58: ...z 0 01Hz 1 5 de la lecture 5 digits 999 9Hz 0 1Hz Plage de mesure 10Hz 1kHz Échelle du signal d entrée 20A CA RMS le courant d entrée à augmenter à mesure que la fréquence à mesurer aumengte Courant maximum d entrée 1000A RMS 3 2 7 2 Par le mode v Échelle de mesure Résolution Précision 99 99Hz 0 01Hz 1 5 de la lecture 5 digits 999 9Hz 0 1Hz 9 999Hz 0 001kHz Plage de mesure 10Hz 1kHz Échelle de mes...

Страница 59: ... la fré quence de mesure augmente 3 2 8 Facteur de travail Échelle de mesure Résolution Précision 0 1 99 9 0 1 3 0 À travers mode A de la tête de la pince Réponse de fréquence 10 1kHz Échelle de courant d entrée 20A CA RMS Courant maximum d entrée 1000A CA À travers mode V Réponse de fréquence 10 10kHz Échelle de tension d entrée 60mV CA Impedancia de entrada 10MΩ À travers mode HZ TRAVAIL Réponse...

Страница 60: ...0 1kΩ 6MΩ 0 001MΩ 1 2 de la lecture 3 digits 60MΩ 0 1MΩ Tension de circuit ouvert approximativement 0 4V Protection de surcharge 250V CC ou CA RMS 3 2 10 Test de continuité de circuits Échelle de mesure Résolution Précision 0 1Ω Si la résistance du circuit de mesure est inférieure à 50Ω le avertisseur sonore intégré émet un son Protection de surcharge 250V CC ou CA RMS ...

Страница 61: ... CC inverse es de approximativement 3 3V Protection de surcharge 250V CC ou CA RMS 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 4 1 Mode pause de donnees Ce mode arrête la mise à jour de l affichage par le mètre L activation de la fonction Pause de données en mode de sélection automatique de gamme fait passer le mètre en mode de sélection manuelle de gamme mais la gamme complète reste inchangée Pour annuler l...

Страница 62: ...ètre Lorsque le mètre est en mode d enregistrement MAX MIN la fonction REL est désactivée Pour passer en mode MAX MIN 1 Assurez vous que le multimètre est dans la gamme et la fonction de me sure souhaitées 2 Appuyez sur la touche MAX MIN 1sec pour passer en mode d enregis trement MAX La valeur la plus élevée s affiche le multimètre est verrouillé dans la gamme actuelle et MAX s affiche 3 A chaque ...

Страница 63: ...que le multimètre est mis sous tension et Zero correspond à la valeur affichée Le relevé est enregistré comme valeur de référence pour la mesure suivante 3 Appuyez à nouveau la touché REL le symbole REL indique que la valeur de référence mémorisée qui clignote va s afficher 4 Appuyez sur la touche REL et maintenez la enfoncée pendant plus de deux secondes pour repasser en mode de fonctionnement no...

Страница 64: ... et INPUT respectivement Reliez les pointes de touche au circuit mesuré et relevez la valeur affichée 4 8 Mesure de la tension alternative La tension maximale en entrée de la gamme VCA est de 750 Vrms N essayez pas de mesurer une tension supérieure à 750 Vrms car vous pourriez recevoir un choc électrique ou endommager l instrument Réglez le sélecteur de fonction sur la gamme V Reliez les pointes d...

Страница 65: ...résistance La valeur mesurée d une résistance dans un circuit diffère souvent de la valeur calculée pour cette résistance Ceci est dû au fait que le courant testé par le mètre circule à travers tous les chemins possibles entre les extrémités de sonde Pour garantir la plus haute précision dans la mesure de résistances faibles court circuitez les pointes de touche avant de procéder à la mesure et mé...

Страница 66: ...yez une fois sur la touche jaune pour activer le Contrôle de continuité Reliez les pointes de touche noir et rouge aux bornes COM et INPUT res pectivement Reliez les pointes de touche à la résistance du circuit mesuré Lorsque le pointe de touche relié au circuit est en dessous de 40Ω un signal sonore continu est émis pour signaler cette situation 5 ENTRETIEN 5 1 Remplacement de la batterie Pour év...

Страница 67: ...ages corporels remplacez la pile dès l apparition de l indicateur de pile faible Avant de procéder à cette opération débranchez tous les pointes de touche et tous les connecteurs du circuit testé mettez le mètre hors tension et retirez les pointes de touche des bornes d entrée Pour remplacer la pile Réglez le commutateur rotatif sur OFF Débranchez les pointes de touche ou connecteurs des bornes Ut...

Страница 68: ...68 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 69: ...69 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 70: ...70 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 71: ...71 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 72: ...72 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 73: ...73 KPS PA70 Pince ampérométique numérique FRA ...

Страница 74: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Отзывы: