background image

7

GB;FR-046AB_f.919

Conditions pour un fonctionnement sûr et fiable

1.  Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer un 

fonctionnement et une durée de vie optimales de votre matériel.

2.  Le chauffage est conçu pour un montage au mur.

3.  Le chauffe eau peut être utilisé seulement quand il est correctement installé et est en parfait 

état de fonctionnement.

4.  Si sur le tuyau alimentant le chauffe-eau en eau est installe un clapet anti-retour, il est 

indispensable d’installer une soupape de sécurité sur le tronçon entre le chauffe-eau et le 

clapet anti-retour (concerne KDH).

5.  Ne pas utiliser de tuyaux en plastique - ni a l’entre d’eau froide ni a la sortie d’eau chaude 

(concerne KDH).

6.  Avant la première utilisation et après chaque vidange du chauffe-eau d’eau (par exemple 

dans le cadre des travaux de plomberie) il doit être purge selon le point de „Purge”.

7.  Cet appareil devra être installé par un professionnel, il doit vérifier l’efficacité de la protection 

électrique.

8.  Chauffe-eau doit être absolument mise à la terre ou neutre.

9.  Chauffe-eau doit être connectés de façon permanente au réseau électrique avec la borne 

de terre.

10.  L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de protection différentielle et les 

moyens permettant au chauffe-eau de se déconnecter de la source d’alimentation dont les 

pôles seront espacés de 3 mm minimum.

11.  Ne pas installer le chauffe eau dans des zones à risques d’explosion et où la température 

peut tomber en dessous de 0°C. 

12.  Robinet mitigeur thermostatique n’est pas recommandée.

13.  Stockage de chauffe-eau dans un endroit ou la température est inférieur a 0°C menacé 

d’endommager le chauffe-eau (il y a de l’eau à l’intérieur).

14.  L’appareil peut être branché seulement à la conduite d’eau froide.

15.  Il faut veiller pour que le chauffe eau raccordé au réseau électrique, ne soit pas vidée d’eau, 

qui peut survenir en l’absence d’eau dans l’installation.

16.  Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil lorsqu’il est connecté au réseau électrique.

17.  L’absence du filtre sur l’alimentation d’eau peut endommager le chauffe-eau.

18.  Les dépôts de calcaire sur l’élément chauffant du chauffe eau peut considérablement réduire 

le débit d’eau et en conséquence endommager le chauffe-eau. Dommage de chauffe eau et 

les dégâts causés par les dépôts de calcaire ne sont pas couverts par la garantie. Chauffe 

eau et robinetterie sanitaire doivent être périodiquement nettoyés. La fréquence de détartrage 

dépend de la dureté de l’eau.

19.  Rappelez-vous qu’une eau à 40°C peut produire une sensation de brûlure (particulièrement 

chez les enfants).

FR

Содержание KDH

Страница 1: ...PPH2 KDH KDH2 Electric Instantaneous Water Heater GB FR Chauffe Eau Électrique Instantané ZBIORNIK BUFOROWY ...

Страница 2: ...e supervised to ensure that they do not play with the appliance Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaire à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne respons...

Страница 3: ...which will ensure disconnecting the heater from the source of power intervals between all their poles should not be less than 3 mm 11 The unit must not be installed in the place which is exposed to the danger of explosion and place in which the temperature may go down below 0 C 12 It is not recommended to use mixer taps with thermostat 13 The unit must be kept in a place in which the temperature n...

Страница 4: ...o the water supply system 8 Open the cold water valve and check for leaks 9 Vent the unit See page 8 section Vent ing 10 Make sure that the WTC3 or WT3 temp limiter is at working position the knob should be pushed in 11 Put the unit s cover back 12 Make sure that there is no access to live parts through the holes at the back plate 2 3 1 Safety temperature limiter WTC3 WT3 a to switch on b WTC3 WT3...

Страница 5: ...mperature range full power mode maximum power rated power There are two indicators on the case green power supply on red heating on Filter cleaning 1 Cut off power and cold water sup plies 2 Take off the unit s cover 3 Undo the inlet fitting from the orifice on the cold water side hold the orifice with spanner 22 4 Take the filter out from orifice 5 Clean up the filter 6 Fix the filter back 7 Do u...

Страница 6: ...ltage 380V 3 Rated current A 3x13 7 3x18 2 3x22 8 3x27 3 3x31 9 3x36 5 Supply water pressure MPa 0 15 0 6 0 2 0 6 0 25 0 6 Operating point PPH2 KDH2 position I l min 1 9 2 3 3 2 3 6 4 3 KDH KDH 4 1 8 2 3 2 9 3 5 4 1 4 7 PPH2 KDH2 position II 3 1 3 8 4 7 5 1 6 1 KDH KDH 4 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 Efficiency at Δt 40 C and 0 4 MPa l min 3 3 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 Min connecting wires section mm2 4 x 1 5...

Страница 7: ...re équipée d un dispositif de protection différentielle et les moyens permettant au chauffe eau de se déconnecter de la source d alimentation dont les pôles seront espacés de 3 mm minimum 11 Ne pas installer le chauffe eau dans des zones à risques d explosion et où la température peut tomber en dessous de 0 C 12 Robinet mitigeur thermostatique n est pas recommandée 13 Stockage de chauffe eau dans ...

Страница 8: ...nne d arrivée d eau froid et vérifier l étanchéité 9 Purger l installation conformément au point PURGE 10 S assurer que interrupteur WTC3 ou WT3 est sur marche 11 Fixer le boîtier du chauffe eau 12 S assurer qu il n y a pas d accès aux éléments sous tension par derrière de chauffe eau 2 3 1 Interrupteur WTC3 WT3 a mise en marche de interrupteur b interrupteur en position marche broches pressée a b...

Страница 9: ...ur vert raccordé au réseau électrique indicateur rouge chauffage Entretien Nettoyage du filtre d eau 1 Couper l alimentation électricité et l ar rivée d eau froide 2 Enlever boîtier du chauffe eau 3 Débrancher l arrive d eau froid du raccord d entrée du chauffe eau main tenez l orifice de avec le clés 22 4 Enlever le filtre à tamis sur arrivée d eau froide du réchauffeur 5 Nettoyer le filtre à tam...

Страница 10: ...5 18 21 24 Alimentation 400V 3 Ampérage A 3x13 0 3x17 3 3x21 7 3x26 0 3x30 3 3x34 6 Pression d alimentation en eau MPa 0 15 0 6 0 2 0 6 0 25 0 6 Point d en clenchement du chauffage PPH2 KDH2 I étage de chauffage l min 1 9 2 3 3 2 3 6 4 3 KDH KDH 4 1 8 2 3 2 9 3 5 4 1 4 7 PPH2 KDH2 II étage de chauffage 3 1 3 8 4 7 5 1 6 1 KDH KDH 4 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 Débit avec augmentation de la température ...

Страница 11: ...ou should contact the local government unit waste management service or the shop where this product has been purchased Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et électronique Le recyclage des produits n a pas d impact négatif sur l envi ronnement qui pourrait se produire dans le ...

Страница 12: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl ...

Отзывы: