background image

- 8 -

 各部の名称

電池の入れ方

本機の裏面をスライドさせて電池ケースを開けます。極性に気

を付けて電池を入れ、スライドさせて閉めます。

 誤動作が発生し、電源を何度かオン、オフをしても改善しない場合

は、電池をいったんはずして、入れ直してください。

  付属の電池は動作確認用のため、通常より寿命が短い場合があ

ります。

  電源がオンのまま約3分間音の入力がない場合は、自動的に電源

がオフになります。

電池の残量が少なくなると、電池アイコンが点灯します。早め

に新しい電池と交換してください。

チューナー・モード

■ チューナーの使い方

1. 図のように本機を手に持ち、内

蔵マイクに向かって声を出しま

す。大きな声を出して歌ってみ

ましょう。

2. 入力された声のピッチに一番近

い音名が五線譜上の音符ととも

に表示され、チューニング・ガ

イドLEDが点灯します。ピッチ

が低いときは下の赤いLED(♭)、

ピッチが高いときは上の赤い

LED(#)が点灯します。

3. 中央の青いLEDだけが点灯するように声をコントロール

してください。

■チューニング・レベル(難易度)の設定

LEVELボタンを押すたび、難易度がEASY/MEDIUM/HARDの3段

階で切り替わります。EASYから始めて、チューニング・ガイド

LEDが青の点灯でほぼ安定するようになったら、レベルを上げ

てみましょう。

■オクターブ・シフトの設定

高音域あるいは低音域をチューニング中、オクターブ・シフ

トを使用して音符表示を五線譜内に収めることができます。

チューニング・ガイド LED

LEVEL ボタン

(電源)ボタン

(ヘッドホン)端子

ディスプレイ

SOUND ボタン

内蔵マイク

スピーカー

NOTE ボタン

チューニング・

レベル(難易度)

音量アイコン

音名

電池アイコン

1. LEVELボタンを長押しすると、オクターブ・シフトの設定

状態になります。

2. LEVELボタンを押すたびに測定範囲が標準(8va、8vbが共

に点滅)/1オクターブ上(8va点滅)/1オクターブ下(8vb点

滅)と切り替わります。ご自分の声域に合わせて切り替

えてください。ボタンを押して約2秒後に新しい設定が

完了します。

Tip: 

オクターブ・シフト中はサウンド・バックの発音範囲もあわ

せてシフトします。

■サウンド・バック機能

サウンド・バック機能は、入力した声のピッチに最も近い基準

音がヘッドホンから出力される機能です。

1. ヘッドホンを接続し、SOUNDボタンを長押しします。

2. ディスプレイに”SOUND BACK”が表示され、サウンド・

バック機能がオンになります。

3. 基準音とチューニング・ガイドLEDを組み合わせて、ト

レーニングしましょう。

4. もう一度SOUNDボタンを長押しすると、”SOUND BACK”

表示が消え、サウンド・バック機能がオフになります。

  ヘッドホンが接続されていない場合、サウンド・バック機能は

使用できません。

  人の声以外でも内蔵マイクに入った音のピッチを検出する場合

があります。サウンド・バック機能を使用しない場合、ヘッド

ホンを抜くか、サウンド・バック機能をオフにしてください。

  電源をオフにするとサウンド・バック機能もオフになります。

サウンド・アウト・モード

SOUNDボタンを押すと、設定した音名の基準音が内蔵スピー

カーあるいはヘッドホンから出力されます。NOTEボタンを押

すたび、基準音が半音ずつ高く設定されます。

Tip: 

NOTEボタンを長押しすると素早く基準音を変えられます。

Tip: 

NOTEボタンで基準音を設定した後にSOUNDボタンを押す

ことで、狙った基準音だけを出力できます。

■音量の設定

サウンド・アウト・モード動作中、LEVELボタンを押すたびに

(小)/  (中)/  (大)と基準音の音量が3段階で切り替わりま

す。この設定はサウンド・バック機能でも有効です。

仕様

測定範囲:

 

A1(55Hz)~ C7(2093Hz):サイン波

基準発振音:

  サウンド・アウト:A2 ~ C6、 

サウンド・バック:A1 ~ C7

チューニング・レベル(難易度):

 EASY、MEDIUM、HARD

接続端子:

 

(ヘッドホン)端子(3.5 mmステレオ・ミニジャック)

電源:

 

単4形乾電池2本(3V)

電池寿命:

 

アルカリ乾電池使用時 約300時間 

マンガン乾電池使用時 約200時間 

(チューナー・モード、A4連続入力時)

外形寸法:

 

60 mm(W) x 100 mm(D) x 16 mm(H)

質量:

 

67g (電池含む)

付属品:

 

取扱説明書、動作確認用単4形乾電池x2本

  チューナー・モードやサウンド・アウト・モードの設定は、電源

をオフにしても記憶されています。ただし、電池を交換した場

合は、設定が初期化されます。

 

初期値 =レベル:EASY/オクターブ・シフト:なし/基準音:A4/

ボリューム: (小)

* 仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。

Ja

Содержание VPT-1

Страница 1: ...to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help If items such as cables are included with this equi...

Страница 2: ...ausgesetzt sein kann in der Nähe eines Magnetfeldes Stromversorgung Stellen Sie den Netzschalter auf OFF wenn das Gerät nicht benutzt wird Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen nehmen Sie die Batterien heraus damit sie nicht auslaufen Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen h...

Страница 3: ... caciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado Si ha comprado este producto por internet a través de correo y o venta telefónica debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside AVISO El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabric...

Страница 4: ...ing the sound back function a reference tone that is closest to the pitch of the vocal input is output from your headphones 1 Connect headphones and long press the SOUND button 2 The display indicates SOUND BACK and the sound back function turns on 3 Use the reference tone together with the tuning guide LEDs as you practice 4 When you long press the SOUND button again the SOUND BACK indication dis...

Страница 5: ... utilisez la fonction Sound Back le VPT 1 produit à la prise pour casque une note de référence qui se rapproche le plus de la note que vous chantez 1 Branchez un casque et appliquez une longue pression sur le bouton SOUND 2 L affichage indique SOUND BACK et la fonction Sound Back est activée 3 Entraînez vous en vous servant de la note de référence et des diodes du guide d accordage 4 Quand vous ap...

Страница 6: ...Kopfhörer ein Referenzton aus der die beste Übereinstimmung mit der Tonhöhe der Stimmeneingabe darstellt 1 Kopfhörer anschließen und die SOUND Taste lang betätigen 2 Das Display zeigt SOUND BACK an und die Tonrückgabe Funktion wird eingeschaltet 3 Der Referenzton kann beim Üben gemeinsam mit den Abstimm LEDs verwendet werden 4 Wird die SOUND Taste erneut lang betätigt wird die Anzeige SOUND BACK a...

Страница 7: ...ción de regreso de sonido sound back Cuando se utiliza la función de regreso de sonido por los auriculares se emite un tono de referencia lo más cercano posible al tono de afinación de la entrada vocal 1 Conecte unos auriculares y pulse el botón SOUND prolongadamente 2 La pantalla indicará SOUND BACK y se activará la función de regreso de sonido 3 Utilice el tono de referencia junto con los LEDs d...

Страница 8: ...ます Tip オクターブ シフト中はサウンド バックの発音範囲もあわ せてシフトします サウンド バック機能 サウンド バック機能は 入力した声のピッチに最も近い基準 音がヘッドホンから出力される機能です 1 ヘッドホンを接続し SOUNDボタンを長押しします 2 ディスプレイに SOUND BACK が表示され サウンド バック機能がオンになります 3 基準音とチューニング ガイドLEDを組み合わせて ト レーニングしましょう 4 もう一度SOUNDボタンを長押しすると SOUND BACK 表示が消え サウンド バック機能がオフになります ヘッドホンが接続されていない場合 サウンド バック機能は 使用できません 人の声以外でも内蔵マイクに入った音のピッチを検出する場合 があります サウンド バック機能を使用しない場合 ヘッド ホンを抜くか サウンド バック機能をオフにしてください 電源...

Отзывы: