background image

Précautions 

Emplacement

L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner 

le mauvais fonctionnement.

• En plein soleil.

• Endroits très chauds ou très humides.

• Endroits sales ou fort poussiéreux.

• Endroits soumis à de fortes vibrations.

• A proximité de champs magnétiques.

Alimentation

Lorsque  vous  n’utilisez  pas  l’appareil,  n’oubliez  pas  de  le  mettre  hors 

tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera 

pas utilisé pendant de longues périodes de temps.

Interférences avec d'autres appareils électriques

Les  postes  de  radio  et  de  télévision  situés  à  proximité  peuvent  par 

conséquent souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire 

fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio 

et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons 

de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. 

Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène 

ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute 

référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. 

Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, 

un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des 

objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix appa-

rait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, 

cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé 

chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle 

ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette 

manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et 

les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne mé-

thode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables 

dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme adminis-

tratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-

delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous 

du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de 

piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des 

besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être 

utilisé.  Si  vous  avez  acheté  ce  produit  via  l’internet,  par  vente  par 

correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce 

produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui 

pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie 

du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est 

la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne 

plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

安全上のご注意

火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください

 警告

この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が予想されます

 ・ 次のような場合には、直ちに電池をぬく。

 ○異物が内部に入ったとき ○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ修理を依頼してください。

 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。
 ・ 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは絶対に

しない。

・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。大音量で長時間使用す

ると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、

専門の医師に相談してください。

・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱す

る機器の上など)での使用や保管はしない。

・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。

 ・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
 ・ 雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管はしない。

・ 本製品の上に液体の入ったもの(水や薬品等)を置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。

 ・ 濡れた手で本製品を使用しない。

 注意

この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性、 

または物理的損害が発生する可能性があります

 ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。

・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。ラジオやテレ

ビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があり

ます。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。

・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池や本体は幼児の手の届かないところに保管する。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。

 ・ ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。故障の原因になります。

・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃

性のポリッシャーは使用しない。

・ 不安定な場所に置かない。

保証規定(必ずお読みください)

本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)

は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定

によって無償修理いたします。

1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。

・ 消耗部品(電池など)の交換。

・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。

・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。

・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。

・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。

・ 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替え

られている場合。

・ 本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した場合

は、保証期間外であっても、修理した日より3ケ月以内に限り無償修理い

たします。

3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 

This warranty is valid only in Japan.

4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただ

けます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。

5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あらかじめ

お客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担と

させていただきます。

6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行って

おりません。

本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、

弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書は、保証規定

により無償修理をお約束するためのもので、これによりお客様の法律上の権利

を制限するものではありません。

Содержание PitchHawk-G2

Страница 1: ...rized changes or modification to this system can void the user s authority to operate this equipment Notice regarding disposal EU only When this crossed out wheeled bin symbol is displayed on the prod...

Страница 2: ...ct to change without notice for improvement 2 semitones lower 3 semitones higher Parts of the PitchHawk G2 Reference pitch indicator CALIB button Power button FLAT CAPO indicator MODE indicator Batter...

Страница 3: ...sser tomber des objets m talliques dans le bo tier trombones par ex Note concernant les dispositions Seulement EU Quand un symbole avec une poubelle barr e d une croix appa rait sur le produit le mode...

Страница 4: ...kt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Span nungsanforderungen hergestellt die im Bestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet per Postversand und oder mit telefo...

Страница 5: ...ions l cran quand l accord est correct 5e corde de guitare 4e corde de basse R glages de calibrage diapason M Chaque pression sur le bouton CALIB augmente la valeur de calibrage diapason par pas de 1...

Страница 6: ...efa chdeckel Meteranzeige bei korrekter Stimmung 4 Basssaite 5 Gitarrensaite Kalibrierungseinstellungen Referenzton M Mit jedem Dr cken des CALIB Tasters erh ht sich der Kalibrierungswert Refe renzton...

Страница 7: ...ha afinado correctamente 5 cuerda de guitarra 4 cuerda de bajo Indicadores de nombre de nota para el modo de bajo LB 4E 3A 2D 1G HC LB indica B baja y HC indica C alta Ajustes de la calibraci n tono d...

Страница 8: ...1 5 CAPO FLAT CAPO 1 7 0 FLAT CAPO 180 180 30 30 45 45 12 A0 27 50Hz C8 4186Hz B1 flat5 46 25Hz E4 capo7 493 88Hz B0 flat5 23 12Hz C3 130 81Hz 1 436 445Hz 1Hz 1 5 1 7 61mm W X 65mm D X 28mm H 26g 8 4...

Отзывы: