Korg Dolcetto-T Скачать руководство пользователя страница 7

Partes del Dolcetto/-T

Instalación de la Batería

  Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería.

Cuando la batería comience a agotarse, se iluminará el indi-

cador de batería (

).

El Dolcetto/-T seguirá funcionando un tiempo, pero será menos 

exacto. Reemplace la Batería tan pronto como sea posible.
1.  Mientras presiona suavemente en la dirección 

1

 la 

parte marcada como A del soporte de la batería en la parte 

posterior del sistema Dolcetto/-T, tire en la dirección 

2

 

para retirar el soporte de la batería.

2.  Inserte la batería asegurándose de que la polaridad es 

correcta, de forma que la cara “+” de la batería sea visible.

3.  Vuelva a colocar el soporte de la batería en su posición 

original.

Retroiluminación

La retroiluminación se hace más brillante cuando hay sonido de entrada, metrónomo o 

cuando se pulsa un botón.

Si el usuario no realiza ninguna operación durante unos tres segundos, la retroiluminación 

se atenuará ligeramente para evitar que la batería se agote.

Conmutación entre el afinador y el metrónomo

Pulse el botón de alimentación/función para alternar entre el afinador y el metrónomo.

Al mismo tiempo, la pantalla también cambiará a la función seleccionada.

Afinación

Procedimiento de afinación

1.  Pulse el botón de alimentación/función para encender el Dolcetto/-T y activar el afinador.

Si la alimentación se deja durante unos 20 minutos sin que el usuario realice ninguna 

acción, se apagará de forma automática.

  Para apagar el Dolcetto/-T, mantenga pulsado el botón de alimentación/función.

2.  En caso necesario, cambie los ajustes de calibración y transposición.
3.  Toque una sola nota en su instrumento.

La pantalla mostrará el nombre de la nota más cercana al tono detectado. Afine su instru-

mento con el tono correcto para que aparezca el nombre de la nota deseada.

4.  De nuevo, toque una nota en su instrumento y ajuste 

la afinación de forma que se ilumine el segmento 

central del medidor (indicado por  ).

El indicador de la derecha se iluminará si el tono es 

demasiado agudo, y el indicador de la izquierda se 

iluminará si es demasiado grave.

Si desea afinar una tercera mayor pura o una tercera menor pura por encima de una cierta 

nota, ajuste el tono hasta que la tercera mayor o menor pura se marque en el medidor.

Por ejemplo, si desea afinar una tercera mayor pura por encima de A, haga que el indicador 

de nombre de nota marque C

#

 y afine de forma que el medidor indique la izquierda [ ].

Asimismo, si desea afinar una tercera menor pura por encima de A, haga que el indicador 

de nombre de nota marque C y afine de forma que el medidor indique la derecha [ ].

  Aunque el tono esté dentro del rango de detección, puede que no sea posible detectar el tono de un 

sonido que contenga gran cantidad de armónicos o que tenga una rápida caída.

  El medidor puede responder a las vibraciones que recoge del entorno; sin embargo, eso no afectará 

a la afinación del instrumento.

Ajustes de la calibración (tono de referencia) (*M)

Pulse el botón CALIB [ ] o [ ] para cambiar el ajuste en el intervalo de 410 Hz a 480 Hz en 

pasos de 1 Hz. Mantenga pulsado el botón para aumentar o reducir el ajuste de forma continua.

Transposición (*M)

Esta función se utiliza para afinar un instrumento de transposición. Cada vez que pulse 

el botón TRANS, el ajuste cambiará entre F 

 B

b

 

 E

b

 

 C (sin transposición; el indicador 

TRANSPOSE no aparecerá) 

 F...

Uso del metrónomo

1.  Pulse el botón de alimentación/función para activar el metrónomo.

El metrónomo se inicia y el péndulo del metrónomo oscilará 

de izquierda a derecha según el tempo.

2.  Cada vez que pulse el botón de alimentación/función, la 

función cambiará entre metrónomo (sin sonido) 

 metró-

nomo (sonido) 

 afinador 

 metrónomo (sin sonido)...

En este punto, los indicadores de ajuste del metrónomo 

cambiarán  entre: 

  (sin  sonido) 

 

  (sonido) 

  sin 

indicador (afinador) 

 

 (sin sonido)...

3.  Con los botones TEMPO [ ] y [ ], ajuste el tempo (*M).

Mantenga pulsado el botón para aumentar o reducir el ajuste de forma continua.

4.  Pulse el botón BEAT para seleccionar el ajuste BEAT (*M).

Mantenga pulsado el botón para aumentar o reducir el ajuste de forma continua.

:   

   

  (dosillo) 

   (tresillo) 

   

 

 

   

   

   

 ...

indicador de tono

de referencia

indicador de nombre de nota  

tercera mayor pura

tercera menor pura

Botón CALIB   / TEMPO   

Indicadores de ajuste 

de TRANSPOSE/

metrónomo

Botón de 

alimentación/función

Indicador de batería

Botón TRANS/BEAT

Botón 

CALIB

    / 

TEMPO   

Ilustración del Dolcetto-T

A

Indicaciones de medidor si 

se ha afinado correctamente

Pantalla del metrónomo 

con ajustes de tempo 

120, 4 tiempos y sonido

5.  Para detener el metrónomo, pulse el botón de alimentación/función para activar el afi-

nador o mantenga pulsado el botón de alimentación/función para apagar el Dolcetto/-T.

  Cuando el Dolcetto/-T está encendido, el afinador está activado.

Colocación en el instrumento e intervalo de movimiento

El sistema Dolcetto/-T realiza la afinación recogiendo las vibraciones del instrumento. Por tanto, 

coloque el Dolcetto/-T en la pieza recomendada de su instrumento para afinarlo (consulte las 

ilustraciones en la parte posterior de este documento).

Nombre 

del modelo

Nombre de instrumento Posición de Sujeción

Ilustración

Dolcetto

Trompa (solo, doble)

Primera vara

1

Tuba

Tubo de la boquilla

2

Euphonium

Pabellón

3

Oboe

Cuerpo del pabellón o campana

4

Fagot

Área de la junta

5

Clarinete E

Cuerpo superior

Clarinete B

Pabellón

6

Clarinete bajo

 

Tubo de la boquilla

Saxofón (soprano, barítono) Pabellón

Saxofón (alto, tenor) 

Cuello

7

Cello

Cordal

8

Contrabajo

Cordal

Gitarre

Cabezal o clavijero

9

Trompeta / corneta

Vara principal

10

Dolcetto-T Trompeta / corneta

Pabellón

T1

Trombón

Pabellón

T2

Además, el Dolcetto/-T se puede mover libremente para leer la pantalla con facilidad.

  El Dolcetto/-T puede resultar dañado si ejerce una fuerza excesiva en su intervalo de movimiento, 

o si intenta desplazarlo más allá de su intervalo de movimiento previsto.

  Por favor sujete con cuidado e Dolcetto/-T a su instrumento. Si deja el Dolcetto/-T sujeto al instru-

mento durante un largo periodo, puede dañar la superficie del instrumento.

  Dependiendo de varios factores, como el envejecimiento del acabado de la superficie, existe la 

posibilidad de que su instrumento pueda dañarse por la colocación del afinador.

Especificaciones

Afinador

Escala: 

12-notas, temperamento igual (Cromático)

Rango

 

(onda sinusoidal): 

cromático   A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz)

Precisión:  

 

+/-1 centésima

Bezugstonhöhe:    

A4 = 410

480 Hz

 (en pasos de 1 Hz)

Transposition range:  

C, F, B

b

, E

b

Metrónomo

Intervalo de tempo:  

= 30–252

Precisión de tempo:  

±0,1%

Intervalo de tiempo:  

0–5 tiempos, dosillo, tresillo

Dimensiones:  

Dolcetto 

77 mm (Anch.) x 69 mm (Prof.) x 34 mm (Alt.) 

Dolcetto-T  56 mm (Anch.) x 42 mm (Prof.) x 34 mm (Alt.)

Peso:  

Dolcetto 

39 g (incluyendo batería)

Dolcetto-T  30 g (incluyendo batería)

Vida de la Batería:

Afinador:  

Aproximadamente 8 horas(entrada A4, funcionando continuamente)

Metrónomo:  

Aproximadamente 8 horas (tempo 120, 4 tiempos, sonido, funcionando 

continuamente)

Elementos incluidos:   Batería de litio CR2032 (3 V)

*M   Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los Ajustes serán ini-

cializados a reemplazar la batería (valor por defecto, modo de afinador: cromático, 

calibración: 442 Hz, sin transposición (C); metrónomo: tempo = 120, tiempo = 4).

• Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.

360°

Máx. 180°

45°

45°

30°

30°

Solo Dolcetto 

Dolcetto y Dolcetto-T

360°

Содержание Dolcetto-T

Страница 1: ...Posaune Tromb n T2 Trumpet Trompette Trompete Trompeta T1 French horn Cor Horn Trompa 1 Tuba Tuba Tuba Tuba 2 Euphonium Basse Tenorba horn Euphonium 3 Oboe Hautbois Oboe Oboe 4 Bassoon Basson Fagott F...

Страница 2: ...A pull it in direction 2 to remove the battery holder 2 Making sure to observe the correct polarity insert the battery so that the side of the battery is visible 3 Return the battery holder to its ori...

Страница 3: ...om that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help If items such as cables are included with this equipment you must use those included items...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung der Batterie oder dem Bat teriefach sehen m ssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen Dies bedeutet dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronisch...

Страница 5: ...on sur l interrupteur d alimentation le bouton de fonction s lectionne tour tour les options suivantes m tronome pas de son m tronome son accordeur m tronome pas de son Indicateur de la note de r f re...

Страница 6: ...entspre chend des Tempos von links nach rechts 2 Durch wiederholtes Dr cken der Netzschalter Funktion Taste ndern Sie die Funktionsweise folgenderma en Metronom kein Ton Metronom Ton Tuner Metronom k...

Страница 7: ...limentaci n funci n la funci n cambiar entre metr nomo sin sonido metr nomo sonido afinador metr nomo sin sonido En este punto los indicadores de ajuste del metr nomo cambiar n entre sin sonido sonido...

Страница 8: ...Bb Eb q 30 252 0 1 0 5 2 3 Dolcetto 77mm W X 69mm D X 34mm H Dolcetto T 56mm W X 42mm D X 34mm H Dolcetto 39g Dolcetto T 30g 8 4 8 120 4 CR2032 3 1 M 442Hz C 120 4 TRANSPOSE TRANS BEAT 3 3 CALIB TEMPO...

Отзывы: