background image

40 

2.  Indtast kanalnummeret for din foretrukne kanal. Tryk på knappen ”Power” for at 

registrere kanalen. Indtast det næste kanalnummer. Tryk på knappen ”TV”, når du har 
indtastet alle dine favoritkanaler. Indikatoren slukker. Opsætningen er gennemført. 
(Hukommelsen er fuld, hvis indikatoren blinker 5 gange. I så fald kan du ikke tilføje 
yderligere kanalnumre). 
For eksempel: Hvis du for dit TV vil indsætte kanalerne (02), (38) og (56) som 
favoritkanaler, skal du indtaste koden 9993 manuelt, inden du indtaster kanalnumrene 
et efter et.   
02 

 POWER 

 38 

 POWER 

 56 

 TV 

Når indikatoren slukker, er opsætningen gennemført. 

3.  Tryk på knappen ”FAV” i normal modus, mens fjernbetjeningen peger mod dit TV. Du 

kan nu finde dine favoritkanaler i den rækkefølge, de blev programmeret. Tryk på 
knappen ”FAV”, hvorefter den næste favoritkanal vises. 

Sådan sletter du listen med Favoritkanaler 

Opsætning: 

1.  Under opsætning af ”FAV”-kanaler kan du trykke på knappen ”FAV”, hvis du vil slette 

en kanal, du har fejlindtastet, eller nulstille opsætningen. Tryk én gang på 
knappen ”FAV” for at slette en uønsket kanal (énknapskommando). Når du sletter 
en ”Favoritkanal”, blinker indikatoren 3 gange. 

2.  Hvis du vil slette alle favoritkanaler: Mens du står i opsætningen af ”Favoritkanal”, skal 

du trykke og slippe knappen ”FAV”, indtil indikatoren blinker 3 gange. Dette angiver, at 
alle informationer indtastet under opsætningen er blevet slettet. Tryk på knappen TV 
for at afslutte. 

 

Opsætning af Multifunktionsknapperne 

Fjernbetjeningen har to multifunktionsknapper: M1 og M2. Hver multifunktionsknap kan 
gemme data for 20 knapper. Du kan anvende denne funktion til at kombinere en serie 
funktioner fra forskellige knapper eller knapper, du bruger ofte, til et enkelt tryk på en knap. 
Når du er færdig med opsætningen, skal du trykke på den multifunktionsknap, du netop 
har programmeret. Fjernbetjeningen udsender kontrolkoderne for de knapper, der blev 
programmeret, og i den valgte rækkefølge. Det gør betjeningen nemmere. 
For eksempel: Tænd TV'et 

  og skift til TV/AV. 

1.  Tryk på knappen ”TV”. Vælg den enhed, du vil indstille. 
2.  Tryk og hold knapperne ”” og ”Kanal+” samtidig, indtil indikatoren tænder. Slip 

begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen). 
Indtast koden 9991 manuelt. Indikatoren lyser op som angivelse af, at du er klar til at 
foretage opsætning for M1. (9992 er den kode, der gælder for opsætning af M2). 

3.  Tryk på knappen ”POWER” for at angive, at der er blevet indtastet TV-styringsdata for 

M1. Tryk på knappen TV/AV for at tilføje et nyt sæt koder (hver gang, du trykker på en 
knap, blinker indikatoren én gang). 

4.  Tryk på knappen ”TV”. Indikatoren slukker. Afslut opsætningen. 
 
BEMÆRK: Når du har afsluttet opsætning af multifunktion, vender fjernbetjeningen tilbage 
til den modus, den stod i inden opsætningen blev påbegyndt. Fjernbetjeningen vil ikke 
have nogen forbindelse til den valgte enhed. Peg med fjernbetjeningen mod TV'et og tryk 
på knappen ”M1” (gælder alle typer apparater). Fjernbetjeningen udsender datakode i 
denne rækkefølge: 
”Tænd TV” 

  ”AV/TV” 

 

Sådan nulstilles en Multifunktionsknap 
Opsætning: 

1.  Under opsætning af multifunktion skal du trykke på den relevante 

multifunktionsknap ”M1/M2”. Dette fjerner en knapfunktion. Når der er slettet data fra 
multifunktionsknappen, blinker indikatoren tre gange. 

2.  Hvis du vil slette hele multifunktionssekvensen for en knap: Under opsætning af 

multifunktion skal du trykke og slippe den multifunktionsknap ”M1/M2”, du vil nulstille, 
indtil indikatoren blinker tre gange. Dette viser, at alle funktioner er blevet slettet. Tryk 
på en hvilken som helst knap for at afslutte. 

Vedligeholdelse: 

Produktet må kun rengøres med en tør klud. 
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. 

Garanti: 

Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi 
fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. 

Содержание KN-RCU20B

Страница 1: ...O p 17 Mando a distancia universal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 20 Univerzális távirányító KÄYTTÖOHJE s 23 Yleiskaukosäädin BRUKSANVISNING s 26 Universal fjärrkontroll NÁVOD K POUŽITÍ s 29 Univerzální dálkový ovladač MANUAL DE UTILIZARE p 32 Telecomandă universală ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 35 Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης BRUGERVEJLEDNING s 38 Universal Fjernbetjening VEILEDNING s 41 Universal fjernkontroll...

Страница 2: ...it Exit Clear Exit Exit 2 Previous Channel Next Channel PREV NEXT PREV NEXT PREV NEXT Previous Channel Next Channel 3 12 12 Degree 12 4 Red Fast Rewind Fast Rewind East Fast Rewind 5 Play Play Play Signal Play 6 Blue Fast Forward Fast Forward Help Fast Forward 7 Normal Record Record TV Radio Record 8 Yellow Pause Pause Pause Pause 9 Green Stop Stop West Stop 10 Text mode Disc Disc Help TEXT 11 Rev...

Страница 3: ...t is switched off Release the POWER button immediately 5 Check if the other buttons operate correctly If this is the case the setting was successful If the buttons do not function correctly please repeat steps 2 to 5 until you have found the right code NOTE If you install a satellite receiver please follow the same procedure as mentioned above under B but instead of pressing the TV button you shou...

Страница 4: ...ss the TV button The indicator light switches off Exit settings NOTE After exiting the multi function settings the remote control will revert to the pre multi function setting mode The remote control will have no connection with the home appliances selected Point the remote control at the TV set and press the M1 button for all kinds of home appliances The remote control will emit data code in this...

Страница 5: ...Nächstes Programm VORHERIGER NÄCHSTER VORHERIGER NÄCHSTER VORHERIGER NÄCHSTER Vorheriges Nächstes Programm 3 12 12 Grad 12 4 Rot Schneller Rücklauf Schneller Rücklauf Ost Schneller Rücklauf 5 Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Signal Wiedergabe 6 Blau Schneller Vorlauf Schneller Vorlauf Hilfe Schneller Vorlauf 7 Normal Aufnahme Aufnahme TV Radio Aufnahme 8 Gelb Pause Pause Pause Pause 9 Grün Stopp S...

Страница 6: ...aufleuchtet Lassen Sie nun beide Tasten los die Anzeige erlischt und leuchtet wieder auf 4 Halten Sie POWER gedrückt bis sich der Fernseher ausschaltet Lassen Sie POWER wieder los 5 Vergewissern Sie sich dass die anderen Tasten korrekt funktionieren Ist das der Fall so war die Einstellung erfolgreich Funktionieren die Tasten nicht korrekt so wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 bis Sie den richtig...

Страница 7: ...fügen mit jedem Tastendruck blinkt die Anzeige einmal auf 4 Drücken Sie TV Die Anzeige erlischt Die Einstellung ist beendet HINWEIS Nach dem Verlassen der Multifunktionseinstellungen begibt sich die Fernbedienung in den vorherigen Einstellmodus zurück Die Fernbedienung ist nicht mit dem gewählten Gerät verbunden Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher aus und drücken Sie M1 für alle Geräte...

Страница 8: ...cer Quitter Quitter 2 Chaîne Précédente Chaîne Suivante Précédent Suivant Précédent Suivant Précédent Suivant Chaîne Précédente Chaîne Suivante 3 12 12 Angle 12 4 Touche rouge Retour rapide Retour rapide Est Retour rapide 5 Lecture Lecture Lecture Signal Lecture 6 Touche bleue Avance rapide Avance rapide Aide Avance rapide 7 Normal Enregistrer Enregistrer TV Radio Enregistrer 8 Touche jaune Pause ...

Страница 9: ...viseur 2 Appuyez de façon prolongée sur le bouton TV l indicateur lumineux s allume 3 Appuyez de façon prolongée simultanément sur les boutons Volume et Chaîne jusqu à ce que l indicateur lumineux s allume Puis relâchez les boutons l indicateur lumineux s éteint et se rallume 4 Appuyez de façon prolongée sur le bouton POWER tant que le téléviseur ne s éteint pas Relâchez immédiatement le bouton PO...

Страница 10: ...teur lumineux s éteint et se rallume Entrez manuellement le code 9991 L indicateur lumineux s allume pour signaler le début de réglage du bouton M1 9992 correspond au code pour le réglage du bouton M2 3 Appuyez sur le bouton POWER pour indiquer que la commande d alimentation TV doit être saisie dans la fonction M1 Appuyez sur le bouton TV AV pour ajouter l autre jeu de codes chaque fois que vous a...

Страница 11: ...ij Uw afstandsbediening is altijd geschikt voor uw TV maar kan eventueel ook geschikt voor meerdere apparaten 2 4 of 8 apparaten Tabel functie knop indrukken Drukknop TV functie Videorecorder functie DVD functie SAT functie DVB T functie 1 AFSLUITEN Afsluiten Afsluiten Wissen Afsluiten Afsluiten 2 Vorig kanaal volgend kanaal VORIG VOLGEND VORIG VOLGEND VORIG VOLGEND Vorig kanaal volgend kanaal 3 1...

Страница 12: ... de codelijst naar de juiste code voor de sattelietontvanger B Automatisch naar codes zoeken 1 Schakel de apparatuur in die u wilt bedienen Wijs de afstandsbediening rechtstreeks naar het apparaat bijvoorbeeld uw TV 2 Druk op de knop TV en houd deze ingedrukt Het indicatielampje zal oplichten 3 Houd de knoppen Volume en Kanaal tegelijkertijd ingedrukt totdat het indicatorlampje oplicht Laat vervol...

Страница 13: ...en Kanaal tegelijkertijd ingedrukt totdat de indicator aangaat Laat vervolgens beide knoppen los het indicatielampje gaat uit en weer aan Voer handmatig code 9991 in Het indicatielampje knippert een keer om het opstarten van de M1 instelling aan te geven 9992 is de overeenkomende code voor M2 instelling 3 Druk op de knop POWER om aan te geven dat power gegevens van de TV op M1 zijn ingevoerd Druk ...

Страница 14: ...sore ma può essere utilizzato anche con altri dispositivi 2 4 o 8 dispositivi Premere il Pulsante e la Tabella Funzione Premere il Pulsante Funzione TV Funzione VCR Funzione DVD Funzione SAT Funzione DVB T 1 USCIRE Uscire Uscire Cancella Uscire Uscire 2 Canale Precedente Canale Successivo PREC SUCC PREC SUCC PREC SUCC Canale Precedente Canale Successivo 3 12 12 Grado 12 4 Rosso Indietro Veloce Ind...

Страница 15: ...he si desidera controllare Puntare il telecomando direttamente verso l apparecchio ad esempio il televisore 2 Tener premuto il pulsante TV la spia luminosa si accenderà 3 Tener premuti contemporaneamente i pulsanti Volume e Canale finché la spia luminosa si accenderà Lasciare poi entrambi I pulsanti la spia luminosa si spegnerà e riaccenderà 4 Tener premuto il pulsante POWER finché il televisore s...

Страница 16: ...te alle impostazioni M2 3 Premere il pulsante POWER per confermare che i dati per l accensione del televisore sono stati inseriti in M1 Premere il pulsante TV AV per aggiungere un altro gruppo di codici ogni volta che si preme un pulsante la spia luminosa lampeggia una volta 4 Premere il pulsante TV La spia luminosa si spegnerà Uscire dalle impostazioni NOTA Dopo essere usciti dalle impostazioni m...

Страница 17: ...al siguiente ANT SIG ANT SIG ANT SIG Canal anterior Canal siguiente 3 12 12 Grado 12 4 Rojo Retroceso rápido Retroceso rápido Este Retroceso rápido 5 Reproducción Reproducción Reproducción Señal Reproducción 6 Azul Avance rápido Avance rápido Ayuda Avance rápido 7 Normal Grabar Grabar TV Radio Grabar 8 Amarillo Pausa Pausa Pausa Pausa 9 Verde Detener Detener Oeste Detener 10 Modo texto Disco Disco...

Страница 18: ... Pulse y mantenga el botón POWER hasta que el TV se encienda Suelte el botón POWER inmediatamente 5 Compruebe si los demás botones funcionan correctamente Si éste es el caso el ajuste ha tenido éxito Si los botones no funcionan correctamente por favor repita los pasos 2 a 5 hasta que encuentre el código adecuado NOTA Si desea instalar un receptor de satélite por favor siga el mismo procedimiento d...

Страница 19: ... La luz indicadora se apaga Salga de los ajustes NOTA Tras salir de los ajustes multi función el mando a distancia regresará al anterior modo de ajuste El mando no tendrá conexión con los aparatos seleccionados Dirija el mando a distancia hacia el TV y pulse el botón M1 para todo tipo de aparatos domésticos El mando a distancia emitirá códigos de datos en este orden TV power AV TV Borrar la inform...

Страница 20: ...lép 2 Előző csatorna Következő csatorna ELŐZŐ KÖVETKEZŐ ELŐZŐ KÖVETKEZŐ ELŐZŐ KÖVETKEZŐ Előző csatorna Következő csatorna 3 12 12 Fok 12 4 Piros Gyors vissza Gyors vissza Kelet Gyors vissza 5 Lejátszás Lejátszás Lejátszás Jel Lejátszás 6 Kék Gyors előre Gyors előre Súgó Gyors előre 7 Normál Felvétel Felvétel TV Rádió Felvétel 8 Sárga Szünet Szünet Szünet Szünet 9 Zöld Stop Stop Nyugat Stop 10 Szöv...

Страница 21: ...t Ha a gombok nem működnek az elvárások szerint ismételje meg a 2 5 lépést amíg meg nem találja a helyes kódot MEGJEGYZÉS Ha műholdas vevőt telepít kövesse a B pontban leírtakat de a TV gomb helyett a SAT gombot nyomja meg Kedvenc csatorna beállítása Ezzel a funkcióval állítsa be kedvenc csatornáit a Kedvenc csatorna alatt A beállítás módja 1 Nyomja meg a TV gombot és válassza ki a beállítandó kés...

Страница 22: ...őtti beállítási módra A távirányító nem kapcsolódik a kiválasztott háztartási készülékekhez Irányítsa a távirányítót a TV készülékre és nyomja meg az M1 gombot minden háztartási készülék esetén A távirányító kiadja az adatkódokat ebben a sorrendben TV bekapcs AV TV A többfunkciós gomb törlése A beállítás módja 1 A többfunkciós beállítási mód alatt nyomja meg az M1 vagy M2 gombot Ez megszünteti a p...

Страница 23: ...aava Edellinen Seuraava Edellinen kanava Seuraava kanava 3 12 12 Kuvakulma 12 4 Punainen Pikakelaus taaksepäin Pikakelaus taaksepäin Itä Pikakelaus taaksepäin 5 Toisto Toisto Toisto Signaali Toisto 6 Sininen Pikakelaus eteenpäin Pikakelaus eteenpäin Ohje Pikakelaus eteenpäin 7 Normaali Nauhoitus Nauhoitus TV radio Nauhoitus 8 Keltainen Tauko Tauko Tauko Tauko 9 Vihreä Pysäytys Pysäytys Länsi Pysäy...

Страница 24: ...ER painike painettuna kunnes televisio sammuu Vapauta POWER painike 5 Tarkista että muut painikkeet toimivat oikein Silloin asetus on onnistunut Jos painikkeet eivät toimi oikein toista kohdat 2 5 kunnes olet löytänyt oikean koodin HUOMAA Jos asennat satelliittivastaanotinta suorita samat toimenpiteet kuin yllä olevassa B kohdassa mutta paina TV painikkeen sijaan SAT painiketta Suosikkikanavan ase...

Страница 25: ...alo sammuu Poistu asetuksista HUOMAA Kaukosäädin palaa makropainikkeen asetuksen jälkeen sitä edeltävään tilaan Kaukosäädin ei ole yhteydessä valittuihin laitteisiin Osoita kaukosäätimellä televisiota ja paina M1 painiketta toimii kaikenlaisille laitteille Kaukosäädin suorittaa toiminnot tässä järjestyksessä Virtapainike AV TV Makropainikkeen tyhjentäminen Asetustapa 1 Paina vastaavaa makropainike...

Страница 26: ... Föregående kanal nästa kanal FÖREG NÄSTA FÖREG NÄSTA FÖREG NÄSTA Föregående kanal nästa kanal 3 12 12 Grad 12 4 Röd Snabbspolning bakåt Snabbspolning bakåt Öster Snabbspolning bakåt 5 Spela upp Spela upp Spela upp Signal Spela upp 6 Blå Snabbspola framåt Snabbspola framåt Hjälp Snabbspola framåt 7 Normal Spela in Spela in TV Radio Spela in 8 Gul Pausa Pausa Pausa Pausa 9 Grön Stopp Stopp Väster S...

Страница 27: ...knapparna fungerar korrekt Om så är fallet gick inställningen bra Om knapparna inte fungerar korrekt upprepar du steg 2 till 5 tills du har hittat rätt kod Obs Om du installerar en satellitmottagare följer du samma procedur som nämnts ovan under B men i stället för att trycka på TV knappen trycker du på SAT knappen Ställa in favoritkanal Använd denna funktion för att ställa in dina favoritkanaler ...

Страница 28: ...ionen Fjärrkontrollen kommer inte att ha någon koppling till de utvalda hushållsapparaterna Rikta fjärrkontrollen mot TV n och tryck på M1 knappen för alla typer av hushållsmaskiner Fjärrkontrollen kommer att avge datakod i denna ordning TV ström AV TV Radera flerfunktionsknapp Inställningsmetod 1 Enligt flera funktioner inställningsläget tryck på motsvarande M1 M2 knappen Detta eliminerar en komm...

Страница 29: ...L PŘEDCH NÁSL Předchozí následující kanál 3 12 12 Stupeň 12 4 Červené tlačítko Rychlé převinutí zpět Rychlé převinutí zpět Východ Rychlé převinutí zpět 5 Přehrávání Přehrávání Přehrávání Signál Přehrávání 6 Modré tlačítko Rychlé přehrávání vpřed Rychlé přehrávání vpřed Nápověda Rychlé přehrávání vpřed 7 Normální Nahrávání Nahrávání TV rádio Nahrávání 8 Žluté tlačítko Pozastavení Pozastavení Pozast...

Страница 30: ...kněte tlačítko POWER a podržte jej stisknuté dokud se televizor nevypne Tlačítko POWER poté ihned uvolněte 5 Zkontrolujte zda ostatní tlačítka fungují správně Pokud je tomu tak bylo nastavení provedeno úspěšně Pokud tlačítka nefungují správně opakujte kroky 2 až 5 dokud nenajdete správný kód POZNÁMKA Pokud instalujete satelitní přijímač postupujte způsobem popsaným v bodě B avšak místo stisknutí t...

Страница 31: ...Stiskněte tlačítko TV Kontrolka se vypne Ukončete nastavení POZNÁMKA Po ukončení nastavení multifunkčních tlačítek se dálkový ovládač vrátí do režimu před nastavením multifunkčních tlačítek Dálkový ovladač nebude mít spojení se zvolenými domácími zařízeními Nasměrujte dálkový ovladač na televizor a stiskněte tlačítko M1 pro všechny druhy domácích zařízení Dálkový ovladač bude vydávat datový kód v ...

Страница 32: ...RIOR URMĂTOR ANTERIOR URMĂTOR Canalul anterior următor 3 12 12 Grad 12 4 Roşu Derulare rapidă înapoi Derulare rapidă înapoi Est Derulare rapidă înapoi 5 Redare Redare Redare Semnal Redare 6 Albastru Derulare rapidă înainte Derulare rapidă înainte Ajutor Derulare rapidă înainte 7 Normal Înregistrare Înregistrare TV Radio Înregistrare 8 Galben Pauză Pauză Pauză Pauză 9 Verde Stop Stop Vest Stop 10 M...

Страница 33: ...nal simultan până ce indicatorul se aprinde Apoi eliberaţi ambele butoane indicatorul luminos se va dezactiva şi reactiva 4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de POWER până ce televizorul s a închis Eliberaţi imediat butonul POWER 5 Verificaţi dacă restul butoanelor funcţionează corect În acest caz setarea a fost reuşită Dacă butoanele nu funcţionează corect repetaţi paşii 2 până la 5 până ce găsiţi...

Страница 34: ...ru a adăuga un alt set de coduri de fiecare dată când apăsaţi un buton indicatorul luminos se va aprinde o dată 4 Apăsaţi butonul TV Indicatorul luminos se stinge Ieşiţi din setări Notă După ieşirea din setările multifuncţionale telecomanda va reveni la modul de dinaintea setării multifuncţionale Se va întrerupe conexiunea dintre telecomandă şi aparatele selectate Orientaţi telecomanda către telev...

Страница 35: ...μενο κανάλι Επόμενο κανάλι ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΠΟΜΕΝΟ Προηγούμενο κανάλι Επόμενο κανάλι 3 12 12 Βαθμός 12 4 Κόκκινο Γρήγορη μετακίνηση πίσω Γρήγορη μετακίνηση πίσω Ανατολικά Γρήγορη μετακίνηση πίσω 5 Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Σήμα Αναπαραγωγή 6 Μπλε Γρήγορη μετακίνηση μπροστά Γρήγορη μετακίνηση μπροστά Βοήθεια Γρήγορη μετακίνηση μπροστά 7 Κανονική λειτουρ...

Страница 36: ... το κουμπί TV πατήστε το κουμπί SAT και στη λίστα κωδικών αναζητήστε τον σωστό κωδικό για τον δορυφορικό δέκτη B Αυτόματη αναζήτηση κωδικών 1 Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στην οικιακή συσκευή π χ στην τηλεόρασή σας 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί TV Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία 3 Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμ...

Страница 37: ...υμπιών που ρυθμίστηκαν προηγουμένως με τη σωστή σειρά Αυτό απλοποιεί τη λειτουργία Για παράδειγμα Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και ρυθμίστε την στη λειτουργία TV AV 1 Πιέστε το κουμπί TV Επιλέξτε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ρυθμίσετε 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Αύξηση έντασης και Επόμενο κανάλι ταυτόχρονα μέχρι να ανάψει η ενδεικτική λυχνία Στη συνέχεια αφήστε τα κουμπιά η ε...

Страница 38: ...ον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων DANSK Universal Fjernbetjening Vi anbefaler at du læser denne vejledning før installation brug af dette produkt Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference Beskrivelse af fjernbetjeningen Afhængigt af model kan din fjernbetjening afvige i udseende fra tegningen herunder Forskellene vil være at finde på 2 og eller 3 knapr...

Страница 39: ...ren 6 Kontrollér om de andre knapper fungerer korrekt Hvis de gør er opsætningen gennemført med succes Hvis knapperne ikke fungerer korrekt skal du gentage trin 2 til 6 indtil du har fundet den korrekte kode BEMÆRK Hvis du installerer en satellitmodtager skal du følge samme fremgangsmåde som herover under A men i stedet for at trykke på knappen TV skal du trykke på knappen SAT og søge i kodelisten...

Страница 40: ...rnbetjeningen udsender kontrolkoderne for de knapper der blev programmeret og i den valgte rækkefølge Det gør betjeningen nemmere For eksempel Tænd TV et og skift til TV AV 1 Tryk på knappen TV Vælg den enhed du vil indstille 2 Tryk og hold knapperne Volume og Kanal samtidig indtil indikatoren tænder Slip begge knapper indikatoren slukker og tænder igen Indtast koden 9991 manuelt Indikatoren lyser...

Страница 41: ... kan variere avhengig av modell Forskjellen vil være i 2 og eller 3 rad Fjernkontrollen kan alltid brukes til din TV men kan også være egnet til andre enheter 2 4 eller 8 enheter Tabell for knapper og funksjoner Knapp TV funksjon Videofunksjon DVD funksjon SAT funksjon DVB T funksjon 1 AVSLUTT Avslutt Avslutt Slett Avslutt Avslutt 2 Forrige kanal Neste kanal FORR NESTE FORR NESTE FORR NESTE Forrig...

Страница 42: ...f eks din TV 2 Trykk og hold inn TV knappen indikatorlyset vil lyse 3 Trykk og hold inn knappene volum og kanal samtidig til indikatorlyset skrus på Slipp deretter opp begge knappene indikatorlyset vil skrus av og deretter på igjen 4 Trykk og hold inn POWER knappen til TV apparatet skrus av Slipp umiddelbart opp POWER knappen 5 Sjekk om de andre knappene virker som de skal Hvis dette er tilfellet ...

Страница 43: ...rykk på TV AV knappen for å legge til et sett koder ekstra hver gang du trykker en knapp vil indikatorlyset blinke igjen 4 Trykk på TV knappen Indikatorlyset vil slå seg av Gå ut av innstillinger MERK Etter at du har gått ut av multifunksjonsinnstillingene vil fjernkontrollen gå tilbake til modusen som ble brukt før innstillingen Fjernkontrollen vil ikke ha noen tilkobling med valgte apparater Pek...

Страница 44: ...ВПЕРЕД Предыдущий следующий канал 3 12 12 Уровень 12 4 Красный Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка назад Восток Быстрая перемотка назад 5 Воспроизведение Воспроизведение Воспроизведение Сигнал Воспроизведение 6 Голубой Быстрая перемотка вперед Быстрая перемотка вперед Справка Быстрая перемотка вперед 7 Обычный Запись Запись ТВ Радио Запись 8 Желтая Пауза Пауза Пауза Пауза 9 Зеленый Остановка...

Страница 45: ... увеличения громкости и повышения канала одновременно пока не загорится индикатор Затем отпустите кнопки индикатор отключится и включится снова 4 Нажмите и удерживайте кнопку POWER пока телевизор не отключится Сразу же отпустите кнопку POWER 5 Убедитесь что остальные кнопки функционируют исправно Если да то настройка выполнена правильно Если кнопки работают неисправно повторите шаги 2 5 пока не бу...

Страница 46: ... Выполните выход из настройки ПРИМЕЧАНИЕ После выхода из настройки многофункциональных кнопок пульт вернется в режим использовавшийся до начала настройки многофункциональных кнопок Пульт ДУ не будет подключен к выбранному устройству Наведите пульт ДУ на телевизор и нажмите кнопку M1 для всех типов устройств Пульт ДУ выведет код данных в следующем порядке Питание телевизора AV TV Удаление настройки...

Страница 47: ...Descripción Mando a distancia universal Megnevezése Univerzális távirányító Kuvaus Yleiskaukosäädin Beskrivning Universal fjärrkontroll Popis Univerzální dálkový ovladač Descriere Telecomandă universală Περιγραφή Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Beskrivelse Universal Fjernbetjening Beskrivelse Universal fjernkontroll Описание Универсальный пульт ДУ Is in conformity with the following standards den f...

Отзывы: