background image

16 

 

Continuare a premere il campanello ed ora rimuovere anche le batterie dal pulsante campanello. 

 

Continuare a premere il pulsante campanello ed inserire le batterie nell'unità principale. 

 

Continuare a premere il pulsante campanello ed inserire le batterie nel pulsante campanello. 
Ora il canale del campanello è stato modificato. 

Precauzioni di sicurezza: 

Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto 
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato 
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto 
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci 
un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. 

Manutenzione: 

Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. 

Garanzia: 

Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del 
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. 

Generalità: 

-  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. 
-  Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e 

sono riconosciuti come tali in questo documento. 

-  Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti. 

König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali 
conseguenze. 

-  Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. 

Attenzione: 

 

Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed 
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un 
sistema di raccolta differenziata. 

Содержание EL-WDB301

Страница 1: ...mpanello wireless MANUAL DE USO p 17 Timbre de puerta inalámbrico HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 20 Vezeték nélküli ajtócsengő KÄYTTÖOHJE s 23 Langaton ovikello BRUKSANVISNING s 26 Trådlös dörrklocka NÁVOD K POUŽITÍ s 29 Bezdrátový domovní zvonek MANUAL DE UTILIZARE p 32 Sonerie fără fir ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 35 Ασύρματο κουδούνι πόρτας BRUGERVEJLEDNING s 38 Trådløs dørklokke VEILEDNING s 41 Trådløs ringek...

Страница 2: ...me Release the code matching button as soon as the bell rings Then release the button of the transmitter accordingly With this the code matching of the doorbell set is finished 8 Insert the fastening tab of the top cover into the slot of the base 9 Press here by hand to fix the top cover onto the base 10 Use a small screwdriver and carefully open this cover on the base unit Insert a battery into t...

Страница 3: ...1xCR2032 80 meter reach Double blister packing Indicator light Waterproof transmitter Supplement instructions EL WDB301 Follow the steps below to set the channel of several doorbells to 1 bell button or to set a different channel from your neighbours First remove the back plate of the battery compartment of main unit and bell button Press and hold the bell button Keep pressing the bell button and ...

Страница 4: ...leaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product General Designs and specifications are subject to change without notice All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such This ma...

Страница 5: ...lingelton ertönt Lassen Sie dann die Taste am Klingeltaster los Damit ist die Kodierung der Türklingel eingestellt Einlegen Batterie für Klingeltaster 8 Führen Sie den Riegel der Abdeckung in den Schlitz des unteren Gehäuses ein 9 Drücken Sie mit Ihrer Hand um die Abdeckung mit dem unteren Gehäuse zu verschließen 10 Verwenden Sie einen Schraubenzieher und öffnen Sie vorsichtig den Deckel am untere...

Страница 6: ...it Zusätzliche Anleitungen EL WDB301 Folgen Sie den nachstehenden Schritten um den Kanal für mehrere Türklingeln für 1 Klingelknopf oder einen anderen Kanal als Ihre Nachbarn einzustellen Öffnen Sie zunächst das Batteriefach der Klingel und des Klingelknopfes Halten Sie den Klingelknopf gedrückt Halten Sie den Klingelknopf weiterhin gedrückt und nehmen Sie die Batterien aus der Klingel Halten Sie ...

Страница 7: ...he Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind Allgemeines Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Alle Logos Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt Diese Be...

Страница 8: ...lâchez le bouton de code d association dès que la sonnerie s enclenche Puis relâchez le bouton de l émetteur en conséquence À l aide de cette procédure la configuration du code d association du carillon de porte est achevée 8 Insérez l onglet de fixation du couvercle supérieur dans la fente de la base 9 Appuyez ici avec une main pour fixer le couvercle supérieur à la base 10 Utilisez un petit tour...

Страница 9: ... emballage coque Voyant lumineux Émetteur étanche Instructions complémentaires EL WDB301 Suivez les instructions suivantes pour régler le canal de plusieurs sonneries du bouton sonnerie ou pour définir un canal différent de celui de vos voisins Commencez par retirer le couvercle du compartiment à piles de l unité principale et du bouton sonnerie Maintenez enfoncée le bouton sonnerie Maintenez appu...

Страница 10: ...ification et ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l appareil Généralités Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme tel...

Страница 11: ...stemknop los zodra de bel afgaat Laat vervolgens dienovereenkomstig de knop van de zender los Hiermee is het afstemmen van de code van de deurbelset voltooid 8 Steek de bevestiginglip van de bovenafdekking in de sleuf van de basis 9 Druk hier met de hand om de bovenafdekking op de basis te bevestigen 10 Gebruik een kleine schroevendraaier en open zorgvuldig deze afdekking op het basisstation Plaat...

Страница 12: ... blisterverpakking Indicatie LED Waterdichte zender Aanvulling gebruiksaanwijzing EL WDB301 Om meerderen bellen op 1 knop te zetten of om de bel niet gelijk te laten gaan met uw buren dient u de volgende handelingen uit te voeren Verwijder als eerste de achterplaat van de batterij compartiment van de hoofdunit als ook van de beldrukker Druk de knop van de beldrukker in en hou deze ingedrukt Hou de...

Страница 13: ...Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd Tevens vervalt daardoor de garantie Algemeen Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud Alle logo s merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelij...

Страница 14: ... pulsante di accoppiamento codice non appena il campanello suona Quindi di conseguenza rilasciare anche il pulsante del trasmettitore Con ciò l accoppiamento del codice campanello è settato e completato 8 Inserire la placca di bloccaggio del coperchio superiore nell incastro della base 9 Premere qui con la mano per fissare il coperchio superiore sulla base 10 Utilizzare un piccolo cacciavite e con...

Страница 15: ...o blister Luce di indicazione Trasmettitore a prova d acqua Istruzioni supplementari EL WDB301 Seguire i passi sotto riportati per impostare il canale di molti campanelli al pulsante del campanello 1 o per impostare un canale differente rispetto a quello dei vostri vicini Come prima cosa rimuovere la placca posteriore del comparto batteria dell unità principale e del pulsante campanello Premere e ...

Страница 16: ...ia Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall uso non corretto del prodotto stesso Generalità Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti ...

Страница 17: ...smo tiempo Suelte el botón de vínculo de código cuando suene el timbre A continuación suelte el botón del transmisor De este modo se completa el vínculo de código del timbre de puerta 8 Inserte la pestaña de cierre de la tapa superior en la ranura de la base 9 Presione manualmente para fijar la tapa superior a la base 10 Utilice un destornillador pequeño y abra con cuidado esta tapa en la unidad b...

Страница 18: ...80 m Embalaje de blíster doble Luz indicadora Transmisor a prueba de agua Instrucciones complementarias EL WDB301 Siga los pasos que se detallan abajo para establecer el canal de varios timbres en 1 botón de timbre o para fijar un canal diferente del de sus vecinos Retire primero la placa posterior del compartimento de las pilas de la unidad principal y del botón del timbre Pulse y mantega pulsado...

Страница 19: ...aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto General Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconoc...

Страница 20: ... a vevő nyomógombját A csengőhang megszólalásakor engedje el a kódillesztő gombot Utána engedje el az adó gombját is Ezzel befejeződött az ajtócsengő kódillesztése 8 Illessze a felső burkolat rögzítőfülét a talp kivágásába 9 Itt nyomja meg kézzel hogy a felső burkolat a talpra pattanjon 10 Kis csavarhúzóval óvatosan nyissa ki a talpnak ezt a fedelét Helyezze az elemet a teleptartóba ügyelve a hely...

Страница 21: ...a Kettős buborékfólia csomagolás Jelzőlámpa Vízálló adó Kiegészítő útmutató EL WDB301 Az alábbi lépésekkel állíthatja több kapucsengő csatornáját 1 csengőgombra vagy a szomszédétól eltérőre Első lépésként vegye le a fő egység és a csengőgomb teleptartójának a fedelét a hátoldalukon Nyomja meg és tartsa nyomva a csengőgombot A csengőgomb nyomva tartása mellett vegye ki az elemeket a fő egységből A ...

Страница 22: ...m vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért Általános tudnivalók A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak Minden logó terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve azokat ennek tiszteletben tartásával említjük Jelen útmutató nagy gond...

Страница 23: ...essa ja paina vastaanottimen painiketta samaan aikaan Vapauta koodinäppäin heti kun kello soi vapauta sitten lähettimen painike samoin Näin ovikellon koodinyhdistys on tehty 8 Aseta päällyskannen kiinnityskieleke alustan aukkoon 9 Paina tästä kädellä kiinnittääksesi päällyskannen pohjaan 10 Käytä pientä ruuvimeisseliä ja avaa pohjayksikön kansi varovasti Aseta paristo paristokoteloon oikein päin 1...

Страница 24: ...ister pakkaus Merkkivalo Vedenkestävä lähetin Lisäohjeet EL WDB301 Noudata alla olevia ohjeita asettaaksesi useiden ovikellojen kanava yhteen soittopainikkeeseen tai asettaaksesi eri kanavan kuin naapureillasi Poista ensin paristokotelon takalevy päälaitteesta ja soittopainikkeesta Paina ja pidä soittopainiketta pohjassa Jatka soittopainikkeen painelua ja poista paristot päälaitteesta Jatka soitto...

Страница 25: ...Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta Kaikki logot merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina Kaikki oikeudet pidätetään König Electronic ei ole v...

Страница 26: ...mottagaren och tryck på mottagarens knapp samtidigt Släpp den kodmatchande knappen så fort klockan ringer Släpp sedan sändarens knapp Nu är dörrklockans kodmatching inställd 8 För in höljets fästande tabb i bottendelens skåra 9 Tryck till med handen så att topphöljet fäster på bottendelen 10 Öppna underdelens hölje försiktigt med en skruvmejsel Sätt in ett batteri på rätt håll i batterifacket 11 A...

Страница 27: ...kning Indikatorlampa Vattensäker sändare Kompletterande instruktioner EL WDB301 Följ stegen nedan för att ställa in kanalen för flera dörrklockor till 1 ringknapp eller för att ställa in en helt annan kanal från dina grannar Ta först bort bakstycket från huvudenhetens och ringknappens batteridel Tryck ner och håll in ringknappen Fortsätt att trycka på ringknappen och ta ut batterierna från huvuden...

Страница 28: ...r vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt Allmänt Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Den här bruksanvisningen producerades med omsorg Doc...

Страница 29: ...tiskněte tlačítko na vysílači Jakmile zvonek zazvoní uvolněte stisk tlačítka shody kódu Obdobně uvolněte tlačítko na vysílači Touto procedurou je shoda kódu domovního zvonku dokončena 8 Vložte upevňovací příchytku horního krytu do drážky základní části 9 K zapadnutí horního krytu do základny na něj rukou zatlačte 10 Použijte malý šroubovák k opatrnému otevření krytu základní části Vložte baterie d...

Страница 30: ...stický obal s lepenkovou podpěrou Světelný indikátor Vysílač odolný proti vodě Doplňkové pokyny EL WDB301 Proveďte níže uvedené kroky k nastavení kanálu několika zvonků jednomu tlačítku zvonku nebo k nastavení jiného kanálu který je odlišný od sousedů Nejprve vyjměte zadní kryt prostoru pro baterie hlavní jednotky a tlačítka zvonku Přidržte stisknuto tlačítko zvonku Stále držte stisknuto tlačítko ...

Страница 31: ... poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecné upozornění Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí tiskové chyby nejsou vyloučeny Konig Electronic nepřebí...

Страница 32: ...e pe receptor simultan Eliberaţi butonul de reglare a frecvenţei imediat ce soneria sună Apoi eliberaţi butonul transmiţătorului Astfel s a realizat reglarea frecvenţelor soneriei 8 Introduceţi clapeta de prindere a capacului superior în fanta din bază 9 Apăsai aici cu mâna pentru a fixa capacul superior pe bază 10 Utilizaţi o şurubelniţă mică şi deschideţi cu atenţie capacul de pe unitatea de baz...

Страница 33: ...ază de 80 de metri Ambalaj cu dublă folie Indicator luminos Transmiţător etanş Instrucţiuni suplimentare EL WDB301 Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta canalul mai multor sonerii pe butonul de sonerie 1 sau pentru a seta un canal diferit faţă de cel al vecinilor Mai întâi scoateţi placa posterioară a compartimentului de baterii al unităţii principale şi butonul de sonerie Apăsaţi şi ţineţi apăsat...

Страница 34: ...m nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului Generalităţi Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate al...

Страница 35: ... το κουμπί αντιστοίχισης κώδικα όταν χτυπήσει το κουδούνι Στη συνέχεια αποδεσμεύστε το κουμπί του πομπού αναλόγως Με αυτή την ενέργεια ολοκληρώνεται η αντιστοίχιση κώδικα της ρύθμισης του κουδουνιού πόρτας 8 Εισάγετε τον στηλοθέτη ασφάλισης του άνω καλύμματος στην υποδοχή της βάσης 9 Πατήστε εδώ με το χέρι για να προσαρμόσετε το άνω κάλυμμα στη βάση 10 Χρησιμοποιήστε ένα μικρό κατσαβίδι και ανοίξτ...

Страница 36: ...λίδα Ενδεικτική λυχνία Αδιάβροχος πομπός Πρόσθετες οδηγίες EL WDB301 Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε το κανάλι περισσότερων κουδουνιών πόρτας σε 1 κουμπί κουδουνιού ή για να ρυθμίσετε διαφορετικό κανάλι από εκείνο των γειτόνων σας Αφαιρέστε αρχικά το καπάκι της θήκης μπαταριών με το κουμπί κουδουνιού στο πίσω μέρος της βασικής μονάδας Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί κουδουνι...

Страница 37: ...ύηση Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος Γενικά Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζοντα...

Страница 38: ...tidig Slip kodesynkroniseringsknappen så snart dørklokken ringer Slip derefter knappen på senderen Nu er kodesynkroniseringen af dørklokken afsluttet 8 Sæt fastgøringsfligen på topdækslet ind i åbningen på basen 9 Tryk med hånden for at sætte topdækslet fast på basen 10 Brug en lille skruetrækker til at forsigtigt at åbne dette dæksel på baseenheden Sæt et batteri i batterirummet og sørg for at po...

Страница 39: ...rpakning Indikatorlampe Vandtæt sender Supplerende instruktioner EL WDB301 Følg nedenstående trin for at indstille flere dørklokkers kanal til 1 klokke knap eller for at indstille til en anden kanal end dine naboers Fjern først bagpladen på hovedenhedens batterirum og klokke knappen Tryk og hold klokke knappen nede Hold klokke knappen nede og fjern batterierne fra hovedenheden Bliv ved med at hold...

Страница 40: ...garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt Generelt Design og specifikationer kan ændres uden varsel Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan Denne vejledning blev udført omhyggeligt Imidlertid kan der ikke afledes nogen ret...

Страница 41: ...eren samtidig Slipp kode matche knappen så snart du hører at ringeklokken ringer Slipp så knappen på senderen samtidig Kodematchingen på ringeklokken er nå ferdig 8 Sett i festepluggen på toppen av dekselet inn I basen 9 Trykk her med hånden for å dytte dekselet på plass på basen 10 Bruk en liten skrutrekker for å åpne dette dekselet på basen Sett i batteri I batterirommet rett vei 11 Bruk den dob...

Страница 42: ...s Vannsikker Sender Tilleggsinstruksjoner EL WDB301 Følg trinnene nedenfor for å sette opp en kanal for flere ringeklokker til én ringeklokke eller for å sette opp en en annen kanal enn naboene dine Fjern først batterirommets deksel på baksiden av hovedenheten og ringeknappen Trykk inn ringeknappen og hold den inne Fortsett å holde inne ringeknappen og ta ut batteriene fra hovedenheten Fortsett å ...

Страница 43: ...tatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet Generelt Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel Alle logoer merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne og skal behandles som dette Denne manualen ble laget med omhu Imidlertid kan ingen rettigheter utled...

Страница 44: ...duktet Brand Marke Marque Merknaam Marca Márkája Merkki Märke Značka Μάρκα Mærke Merke KÖNIG ELECTRONIC Model Modell Modèle Modello Modelo Típusa Malli Μοντέλο EL WDB301 EL WDB401 Description Wireless doorbell Beschreibung Drahtlose Türklingel Description Carillon de porte à connexion sans fil Omschrijving Draadloze deurbel Descrizione Campanello wireless Descripción Timbre de puerta inalámbrico M...

Страница 45: ...999 5 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EC 1907 2006 s Hertogenbosch 06 09 2011 Ms Frau Mme Mevrouw Sig ra D úrhölgy Sl Frøken Fru Dna Κα W van Noorloos Purchase Manager Einkaufsleiterin Responsable des achats Inkoopmanager Responsabile degli acquisti Administrador de compras Beszerzési vezető Inköpschef Ostopäällikkö Nákupní manažér Innkjøpssjef Indkøbschef Manager achiziţii Διευθύν...

Отзывы: