Konig + Neurath JET III Скачать руководство пользователя страница 3

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 

Sie haben sich für ein Markenprodukt aus dem Hause König + Neurath 

entschieden. Um alle Funktionen Ihres neuen Stuhles optimal nutzen zu 

können und lange Freude an dem Produkt zu haben, lesen Sie  diese 

Anleitung bitte aufmerksam durch und beachten Sie die Sicherheits- und 

Pflegehinweise.

Dear customer, 

You have chosen a quality product from König + Neurath. To ensure that you 

can make optimum use of all the functions of your new chair and enjoy the 

product for years to come, please read these instructions carefully and follow 

the safety and care guidelines.

 

Chère cliente, cher client, 

Vous avez opté pour un produit de la marque König + Neurath. Pour que vous 

puissiez profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouveau siège et 

que vous soyez longtemps satisfait de ce produit, veuillez lire attentivement 

les présentes instructions et tenir compte des consignes de sécurité et des 

conseils d'entretien. 

Geachte klant, 

U hebt gekozen voor een merkproduct van König + Neurath. Lees deze gebru-

iksaanwijzing aandachtig door en neem de veiligheids- en onderhoudsinstruc-

ties in acht om alle functies van uw nieuwe stoel optimaal te kunnen benutten 

en lang plezier te hebben van ons product. 

Содержание JET III

Страница 1: ...JET III D INFORMATION GB INFORMATION FR INFORMATIONS NL INFORMATIE...

Страница 2: ...Das Unternehmen K nig Neurath AG The Company K nig Neurath La soci t K nig Neurath De onderneming K nig Neurath AG...

Страница 3: ...please read these instructions carefully and follow the safety and care guidelines Ch re cliente cher client Vous avez opt pour un produit de la marque K nig Neurath Pour que vous puissiez profiter pl...

Страница 4: ...r unsere Produkte Bei der Entwicklung werden s mtliche Aspekte der Nachhaltigkeit ber cksichtigt bei Materialien und Herstellung legen wir h chsten Wert auf kologie und durch umfangreiche Produkttests...

Страница 5: ...nos produits et pour nos produits Lors du d veloppement nous prenons en compte tous les aspects du d veloppement durable Lors du choix des mat riaux et des proc d s de fabrication nous accordons la p...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...position ist immer die n chste sollten Sie Ihre Haltung m glichst h ufig wechseln Idealerweise ist der Oberk rper dabei gerade und man nimmt abwechselnd die folgenden Positionen ein 1 leicht vorgebeug...

Страница 9: ...beste zitpositie is altijd de volgende moet u proberen zo vaak mogelijk te veranderen van zithouding Idealiter blijft het bovenlichaam daarbij rechtop en worden afwisselend de volgende posities ingen...

Страница 10: ...t der Synchronmechanik so ein dass die R ckenlehne beim dynamischen Sitzen Ihren Bewegungen folgt und st tzt This is how you adjust your chair correctly I Use the full depth of the seat I Adjust the s...

Страница 11: ...pel du m canisme synchrone de mani re telle que le dossier suive et soutienne vos mouvements pour une dynamisation de l assise Zo stelt u uw stoel correct in I Maak gebruik van de gehele diepte van de...

Страница 12: ...nzung ffnungswinkel I Backrest lock Limit to opening angle I Verrouillage du dossier Limitation de l angle d ouverture I Vergrendeling rugleuning instelbare openingshoek 5 I Sitztiefenverstellung I Se...

Страница 13: ...NGS MONTAGEANLEITUNG OPERATING FITTING INS TRUCTIONS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING echts JET mit Netzr cken_frontal R ckansicht links und rechts Strichst rke...

Страница 14: ...H henverstellung I Height adjustment I R glage en hauteur I Hoogteverstelling H henverstellung 420 550 mm...

Страница 15: ...NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING Gewichts Schnellverstellung I Weight setting with quick adjustment feature I R glage rapide en fonction du poids du corps I Sne...

Страница 16: ...lage de l inclinaison du si ge I Verstelling van de zithelling Kippkonus Einstellbar auf 4 oder 8 Vorneigung I Adjustable to 4 or 8 for ward tilt I R glable sur une inclinaison vers l avant de 4 ou 8...

Страница 17: ...ION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING Arretierung R ckenlehne Begrenzung ffnungswinkel I Backrest lock Limit to opening angle I Verrouillage du dossier Limitation de l angle d ouvertu...

Страница 18: ...Sitztiefenverstellung I Seat depth adjustment I R glage de la profon deur du s ge I Zitdiepteverstelling Sitztiefenverstellung 80 mm...

Страница 19: ...TTING INS TRUCTIONS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING R ckenlehnenh henverstellung I Backrest height adjustment I R glage de l inclinaison du si ge I Verstelling...

Страница 20: ...Verstellung Lordosenst tze I Lumbar support adjustment I R glage du appui lordose I Lordosensteunverstelling tze...

Страница 21: ...TRUCTIONS NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING ze Nackenst tzenverstellung I Head rest adjustment I R glage de l appui t te I Hoofdsteunverstelling gedr ckt halten g...

Страница 22: ...and width adjustment I R glage en hauteur et en largeur des accoudoirs via un excentrique I Armleuning hoogte en breedteverstelling via excenter 4D Multifunktionsarmlehne AL 43 ehne AL 43 e AL 41 oder...

Страница 23: ...adjustable depth with swivel top I Accoudoirs multifonctions repose bras r glage en profondeur et pivotant I Multifunctionele armleuningen in diepte verstelbare en zwenkbare arm legger 4D Plus Armlehn...

Страница 24: ...neck support Finally please sit down on your office chair to ensure all the elements lock into place I Emmanchez d abord le v rin pneumatique dans l l ment Emmanchez ensuite dans le pi tement toile Vo...

Страница 25: ...gel Montage Kleiderb gel gel Montage Kleiderb gel Abdeckung entfernen Kleiderb gel einschieben und verschrauben Abdeckung wieder aufklipsen I Abdeckung entfernen Kleiderb gel einschieben und verschrau...

Страница 26: ...s Un minimum de technique un maximum de confort le m canisme simplifi ne demande pratiquement aucune maintenance Un nettoyage r gulier des roulettes est conseill pour liminer les bourres de tapis Les...

Страница 27: ...otants de bureaux JET III sont quip s de s rie de roulettes pour moquette selon DIN EN 12529 Pour des raisons de s curit sur un sol dur ces roulettes doivent tre remplac es par des roulettes souples L...

Страница 28: ...74909349 e mail info koenig neurath co uk www koenig neurath co uk Nederland K nig Neurath Nederland Office Furniture Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam Tel 31 0 20 4109410 Fax 31 0 20 4109419 e m...

Отзывы: