König Electronic IP-HANDFREE10 Скачать руководство пользователя страница 40

κοντά

 

στο

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

καθώς

 

ενδέχεται

 

να

 

διαγραφούν

 

οι

 

πληροφορίες

 

που

 

περιλαμβάνονται

 

σε

 

αυτά

Φορτιστές

 

και

 

μπαταρίες

 

Ελέγξτε

 

αν

 

ο

 

φορτιστής

 

είναι

 

συμβατός

 

πριν

 

τη

 

χρήση

Προειδοποίηση

Χρησιμοποιήστε

 

μόνο

 

εγκεκριμένες

 

μπαταρίες

 

και

 

φορτιστές

Η

 

χρήση

 

άλλων

 

τύπων

 

ενδέχεται

 

να

 

ακυρώσει

 

την

 

έγκριση

 

ή

 

εγγύηση

 

και

 

να

 

εγκυμονεί

 

κινδύνους

Απευθυνθείτε

 

στον

 

αντιπρόσωπό

 

σας

 

για

 

τη

 

διαθεσιμότητα

 

εγκεκριμένων

 

συμβατών

 

συσκευών

Κατά

 

την

 

αποσύνδεση

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

από

 

κάποια

 

συσκευή

πιάστε

 

και

 

τραβήξτε

 

το

 

βύσμα

 -

όχι

 

το

 

καλώδιο

Φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

Η

 

συσκευή

 

διαθέτει

 

εσωτερική

μη

 

αφαιρέσιμη

επαναφορτιζόμενη

 

μπαταρία

Μην

 

επιχειρείτε

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τη

 

μπαταρία

 

από

 

τη

 

συσκευή

καθώς

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσετε

 

βλάβη

 

στη

 

συσκευή

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

του

 

φορτιστή

 

στο

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

Συνδέστε

 

το

 

φορτιστή

 

σε

 

μια

 

πρίζα

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

φόρτισης

 

ανάβει

 

η

 

κόκκινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

φόρτιση

 

δεν

 

ξεκινήσει

αποσυνδέστε

 

το

 

φορτιστή

συνδέστε

 

τον

 

εκ

 

νέου

 

και

 

ξαναπροσπαθήστε

Η

 

πλήρης

 

φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

 

διαρκέσει

 

έως

 

και

 2 

ώρες

Μόλις

 

η

 

φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

ολοκληρωθεί

η

 

κόκκινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

σβήνει

 

και

 

ανάβει

 

η

 

μπλε

 

ενδεικτική

 

λυχνία

Αποσυνδέστε

 

το

 

φορτιστή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

Μία

 

πλήρης

 

φόρτιση

 

της

 

μπαταρίας

 

προσφέρει

 

από

 3 

έως

 6 

ώρες

 

και

 30 

λεπτά

 

ομιλίας

 

ή

 

από

 100 

έως

 180 

ώρες

 

αναμονής

Ωστόσο

οι

 

χρόνοι

 

ομιλίας

 

και

 

αναμονής

 

ενδέχεται

 

να

 

διαφέρουν

 

ανάλογα

 

με

 

το

 

μοντέλο

 

του

 

κινητού

 

τηλεφώνου

το

 

προϊόν

 

με

 

σύνδεση

 Bluetooth, 

τις

 

ρυθμίσεις

 

χρήσης

τα

 

στυλ

 

και

 

τα

 

περιβάλλοντα

 

Ενεργοποίηση

/

απενεργοποίηση

 

του

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

Για

 

ενεργοποίηση

πιέστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

πολλαπλών

 

λειτουργιών

 (

). 

Το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

σφυρίζει

 

και

 

θα

 

εμφανιστεί

 

η

 

μπλε

 

ενδεικτική

 

λυχνία

Μόλις

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

συνδεθεί

 

σε

 

ένα

 

ζευγοποιημένο

 

τηλέφωνο

 

και

 

είναι

 

έτοιμο

 

για

 

χρήση

η

 

μπλε

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

αναβοσβήνει

 

αργά

Για

 

απενεργοποίηση

πιέστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

πολλαπλών

 

λειτουργιών

 (

). 

Το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

σφυρίζει

 

και

 

θα

 

η

 

μπλε

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

θα

 

αναβοσβήσει

 

δύο

 

φορές

 

Ζευγοποίηση

 

του

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

με

 

συμβατό

 

τηλέφωνο

 

Πιέστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

πολλαπλών

 

λειτουργιών

 (

μέχρι

 

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

να

 

γίνει

 

μπλε

Ενεργοποιήστε

 

το

 

χαρακτηριστικό

 Bluetooth 

του

 

τηλεφώνου

 

και

 

δώστε

 

εντολή

 

στο

 

τηλέφωνο

 

να

 

αναζητήσει

 

συσκευές

 Bluetooth. 

Επιλέξτε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

από

 

τον

 

κατάλογο

 

των

 

συσκευών

 

που

 

εντοπίστηκαν

Εισάγετε

 

τον

 

κωδικό

 

πρόσβασης

 0000 

για

 

να

 

ζευγοποιήσετε

 

και

 

να

 

συνδέσετε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

με

 

το

 

τηλέφωνό

 

σας

Αν

 

η

 

ζευγοποίηση

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

θα

 

γίνει

 

μπλε

 

και

 

θα

 

αναβοσβήσει

 2 

φορές

Σε

 

ορισμένα

 

τηλέφωνα

 

ενδέχεται

 

να

 

χρειαστεί

 

να

 

πραγματοποιήσετε

 

τη

 

σύνδεση

 

ξεχωριστά

μετά

 

τη

 

ζευγοποίηση

Για

 

περισσότερες

 

λεπτομέρειες

ανατρέξτε

 

στον

 

οδηγό

 

χρήστη

 

του

 

τηλεφώνου

 

σας

Δεν

 

χρειάζεται

 

να

 

ζευγοποιήσετε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

με

 

το

 

τηλέφωνό

 

σας

 

παραπάνω

 

από

 

μία

 

φορά

Αν

 

η

 

ζευγοποίηση

 

ολοκληρωθεί

 

με

 

επιτυχία

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

θα

 

αρχίσει

 

να

 

σφυρίζει

 

και

 

θα

 

εμφανιστεί

 

στο

 

μενού

 

του

 

τηλεφώνου

από

 

όπου

 

μπορείτε

 

να

 

προβάλετε

 

τις

 

ζευγοποιημένες

 

συσκευές

 Bluetooth. 

Αποσύνδεση

 

του

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

από

 

το

 

τηλέφωνο

 

Για

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

από

 

το

 

τηλέφωνο

 

σας

 (

για

 

να

 

συνδέσετε

 

π

.

χ

το

 

τηλέφωνο

 

σε

 

κάποια

 

άλλη

 

συσκευή

 Bluetooth), 

ακολουθήστε

 

τα

 

παρακάτω

 

βήματα

Απενεργοποιήστε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

Αποσυνδέστε

 

το

 

σετ

 

ακουστικών

-

μικροφώνου

 

από

 

το

 

μενού

 Bluetooth 

του

 

τηλεφώνου

 

σας

40 

Содержание IP-HANDFREE10

Страница 1: ...oon MANUALE p 17 Cuffia wi fi MANUAL DE USO p 20 Auricular inal mbrico HASZN LATI TMUTAT o 24 Vezet k n lk li fejhallgat K YTT OHJE s 27 Langaton kuuloke BRUKSANVISNING s 30 Tr dl st headset N VOD K P...

Страница 2: ...the headset to be in each other s line of sight but both devices should be within 10 meters 30 feet of each other Connections can be subject to interference from obstructions such as walls or other el...

Страница 3: ...until the indicator light turns blue Activate the Bluetooth feature on the phone and set the phone to search for Bluetooth devices Select the headset from the list of found devices Enter the passcode...

Страница 4: ...hones but connect it with only one phone at a time The phone that was first paired with the headset is the default phone if the headset is switched on within 10 meters 30 feet of several paired phones...

Страница 5: ...ie erm glicht es kompatible Kommunikationsger te ohne Kabel zu verbinden Eine Bluetooth Verbindung erfordert nicht dass das Handy und das Headset in Sichtweite sind aber beide Ger te d rfen nicht weit...

Страница 6: ...einem Handy verbunden wurde und zur Benutzung bereit steht blinkt die blaue Kontrollleuchte langsam Zum Ausschalten halten Sie die Multifunktionsta ste gedr ckt Ein Piepton im Headset ert nt und die...

Страница 7: ...oder verwenden Sie die Handytasten Um ein Gespr ch zu beenden dr cken Sie die Multifunktionstaste oder verwenden Sie die Handytasten Wechseln zwischen Handy und Headset w hrend eines Anrufs Um bei ei...

Страница 8: ...edienungsanleitung oder deren Folgen Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung f r sp tere Verwendung auf Achtung Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet Es bedeutet dass die a...

Страница 9: ...ous permet de connecter des appareils de communication compatibles sans c bles Une connexion Bluetooth n exige pas que le t l phone et le combin soit l un et l autre vue mais que les deux dispositifs...

Страница 10: ...me Quand le combin est connect un t l phone associ et est pr t l utilisation le voyant indicateur bleu clignote lentement Pour teindre le combin appuyez et maintenez la touche multifonction Le combin...

Страница 11: ...ion ou utilisez les touches du t l phone Redirection d appel du t l phone au combin Pour rediriger un appel du combin un t l phone compatible appuyez et maintenez la touche multifonction pendant 2 sec...

Страница 12: ...Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les produits lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec les d chets domestiques Le syst me de collecte est diff rent pour ce genre de pr...

Страница 13: ...mpatibele communicatieapparatuur verbinden zonder gebruik van kabels Een Bluetooth verbinding vereist niet dat de telefoon en hoofdtelefoon direct zicht op elkaar hebben maar beide apparaten moeten bi...

Страница 14: ...ofdtelefoon verbonden is met een gepaarde telefoon en klaar voor gebruik is zal het blauwe indicatielampje traag knipperen Houd de multifunctionele toets ingedrukt om uit te schakelen De hoofdtelefoon...

Страница 15: ...gesprek door op de multifunctionele toets te drukken of door de telefoontoetsen te gebruiken Een gesprek tussen telefoon en hoofdtelefoon wisselen U kunt het gesprek tussen de hoofdtelefoon en een co...

Страница 16: ...ventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Let op Dit product is voorzien van dit symbool Dit symbool geeft aan dat afgedankte el...

Страница 17: ...telefono e la cuffia siano a distanza visibile l uno dall altro ma che i dispositivi siano entro i 10 metri 30 piedi l uno dall altro Le connessioni possono essere soggette ad interferenza da ostruzi...

Страница 18: ...ttivare il Bluetooth sul telefono e impostare il telefono nella modalit di ricerca dispositivo Bluetooth Selezionare la cuffia dalla lista dei dispositivi trovati Inserire il codice 0000 per abbinare...

Страница 19: ...nnetterla con un solo telefono alla volta Il telefono inizialmente abbinato con la cuffia il telefono predefinito se la cuffia accesa entro 10 metri 30 piedi a distanza da diversi telefoni abbinati la...

Страница 20: ...conectar dispositivos de comunicaci n compatibles sin cables Una conexi n Bluetooth no requiere que el tel fono y el auricular se encuentren visibles y sin obst culos entre ellos pero ambos dispositi...

Страница 21: ...un tel fono vinculado y est listo para su uso la luz indicadora azul parpadea lentamente Para apagarlo mantenga pulsada la tecla multifunci n El auricular emite un pitido y la luz indicadora azul par...

Страница 22: ...Conmutar la llamada entre tel fono y auricular Para conmutar la llamada entre el auricular y un tel fono compatible mantenga pulsada la tecla multifunci n durante 2 segundos o use la funci n respectiv...

Страница 23: ...se alizado con este s mbolo Esto significa que los productos el ctricos y electr nicos usados no deber n mezclarse con los desechos dom sticos generales Existe un sistema de recogida individual para...

Страница 24: ...echnol gia A Bluetooth vezet k n lk li technol gi val vezet kek n lk l csatlakoztathatja ssze a kompatibilis kommunik ci s eszk z ket A Bluetooth os csatlakoztat shoz nem sz ks ges hogy a telefon s a...

Страница 25: ...llog A kikapcsol shoz nyomja meg s tartsa lenyomva a multifunkci s gombot Ekkor a fejhallgat s pol egyet s a k k jelz l mpa k tszer felvillan A fejhallgat p ros t sa egy kompatibilis mobiltelefonnal N...

Страница 26: ...gombot vagy haszn lja a telefon megfelel gombjait A fejhallgat haszn lata t bb telefonnal A fejhallgat t nyolc telefonnal p ros thatja ssze de egyszerre csak egyhez csatlakozhat A fejhallgat val el s...

Страница 27: ...luetooth teknologia Langaton Bluetooth teknologia mahdollistaa yhteensopivien laitteiden yhdist misen ilman kaapeleita Bluetooth yhteys ei vaadi esteet nt n k yhteytt puhelimen ja kuulokkeen v lill mu...

Страница 28: ...a Kuulokkeen pariuttaminen yhteensopivan puhelimen kanssa Pid monitoimin pp int painettuna kunnes merkkivalo muuttuu siniseksi Ota puhelimen Bluetooth toiminto k ytt n ja aseta puhelin etsim n Bluetoo...

Страница 29: ...deksan puhelimen kanssa mutta se voi olla yhteydess vain yhteen puhelimeen kerrallaan Ensimm isen kuulokkeen kanssa pariutettu puhelin on oletuspuhelin Jos kuulokkeen virta kytket n kuulokkeen ollessa...

Страница 30: ...h headsetet r inom synh ll av varandra men b da enheterna b r vara inom 10 meter 30 fot av varandra Anslutningar kan vara utsatta f r st rningar fr n hinder som till exempel v ggar eller annan elektro...

Страница 31: ...Aktivera Bluetooth funktionen p telefonen och st ll in telefonen s att den s ker efter Bluetooth enheter V lj headsetet fr n listan ver enheter som hittats Ange koden 0000 f r att koppla ihop och ans...

Страница 32: ...sluta det till endast en telefon i taget Telefonen som f rst kopplades ihop med headsetet r standardtelefonen om headsetet sl s p inom 10 meter 30 fot av flera ihopkopplade telefoner f rs ker headsete...

Страница 33: ...h p ipojen nevy aduje aby byl telefon a n hlavn souprava vz jemn viditeln ale ob za zen by m ly b t od sebe vzd leny do 10 metr 30 stop P ipojen podl h ru en z d vodu p ek ek jako jsou zdi nebo jin el...

Страница 34: ...ci Bluetooth na telefonu a nastavte ho na vyhled v n Bluetooth za zen Ze seznamu nalezen ch za zen zvolte n hlavn soupravu K proveden p rov n vlo te heslo 0000 a p ipojte n hlavn soupravu k va emu tel...

Страница 35: ...ve stejnou dobu ho p ipojte pouze k jednomu telefonu Telefon kter byl s n hlavn soupravou p rov n jako prvn je standardn m telefonem jestli e bude n hlavn souprava zapnuta 10 metr 30 stop od n kolika...

Страница 36: ...e a celuilalt ci ambele dispozitive trebuie s fie la o distan de 10 metri 30 feet unul de cel lalt Conexiunile pot fi supuse interferen elor cauzate de obstacole cum ar fi pere ii sau alte dispozitive...

Страница 37: ...a c tilor cu un telefon compatibil Ap sa i i ine i ap sat tasta multifunc ional p n c nd ledul indicator se va colora albastru Activa i func ia bluetooth a telefonului i seta i telefonul pentru a c ut...

Страница 38: ...r le pute i conecta doar la c te un telefon pe r nd Telefonul care a fost al turat primul c tilor este cel automat dac c tile sunt pornite i ntr o arie de 10 metri 30 feet de la mai multe telefoane al...

Страница 39: ...A 1 2 3 1 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 10 30 Bluetooth 2 0 EDR Headset Profile 1 1 Hands Free Profile 1 5 2 1 2 3 4 5 6 39...

Страница 40: ...2 3 6 30 100 180 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 0000 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 40...

Страница 41: ...10 30 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 10 30 3 2 2 10 30 41...

Страница 42: ...K nig Electronic 42...

Страница 43: ...m dog h jest v re 10 meter fra hinanden Forbindelsen kan uds ttes for interferens fra hindringer s som v gge eller andre elektroniske enheder Headsettet er i overensstemmelse med Bluetooth specifikati...

Страница 44: ...arringen lykkedes blinker indikatorlyset bl t to gange Ved nogle telefoner kan du v re n dt til at oprette forbindelsen separat efter parringen Se din telefons brugervejledning for flere oplysninger D...

Страница 45: ...den for 10 meter af flere parrede telefoner fors ger headsettet at oprette forbindelse med standardtelefonen Hvis headsettet ikke kan oprette forbindelse med standardtelefonen pr ver headsettet med de...

Страница 46: ...e synlig for hverandre men har en restriksjon p 10 meter 30 fot Tilkoplinger kan bli forstyrret av hindringer som vegger eller annen elektronikk Headsettet er i samsvar med Bl tann 2 0 EDR Spesifikasj...

Страница 47: ...med din telefon en gang Hvis tilkopling fungerte piper headsettet og dukker opp i telefonens meny hvor du kan se dine tilkoplede bl tannsenheter koble headsettet fra telefonen For koble headsettet fr...

Страница 48: ...onen Hvis headsettet heller ikke kan kobles til denne telefonen vil det pr ve kobles til en av de andre 6 telefonene For koble til vennligst se bruksanvisningen Vedlikehold Rens bare med en t rr klut...

Страница 49: ...in connexion sans fil Omschrijving Draadloze hoofdtelefoon Descrizione Cuffia wi fi Descripci n Auricular inal mbrico Megnevez se Vezet k n lk li fejhallgat Kuvaus Langaton kuuloke Beskrivning Tr dl s...

Отзывы: