background image

23

TENGA EN CUENTA ANTES DE LA MEDIDA 

 

(1)  Permanezca quieto, calmado y descansado 5 minutos antes de realizar la medida.

(2)  El brazalete debe estar situado a la misma altura que el corazón.

(3)  Durante la medida, no hable ni mueva el cuerpo o el brazo.
(4)  Tome las medidas siempre en la misma muñeca.

(5)  Por favor, descanse siempre de 3 a 5 minutos entre medidas, para permitir que se recupere la circulación sanguínea 

en el brazo.

(6)  Saque las pilas/baterías si no va a usar el medidor durante un mes o más para evitar daños o pérdidas de fluidos de 

las pilas/baterías.

(7)  Este medidor de tensión arterial está diseñado para su uso por adultos y no deberían usarlo niños ni bebés. Consulte 

con su médico u otros profesionales de la salud antes de usarlo en niños mayores.

(8)  El tamaño del brazalete es adecuado para la muñeca de un adulto y este modelo está diseñado para uso exclusivo 

por adultos. 

(9)  Este medidor de tensión arterial no es adecuado para personas con arritmias cardiacas.
(10) Por favor colóquese el brazalete en la muñeca izquierda.
(11)  Por favor, evite las interferencias magnéticas fuertes, como las producidas por teléfonos móviles, hornos 

 

micro-ondas, etc.

1. COLOCACIÓN DE LAS PILAS/BATERÍAS  

a.  Abra la tapa de las pilas/baterías en la parte trasera del aparato.

b.  Coloque dos pilas/baterías tamaño AAA. Por favor, preste atención a la polaridad.

c.  Cierre la tapa de las pilas.

   Cuando en la pantalla LCD aparezca el símbolo de batería baja 

, cambie todas las pilas por otras nuevas. 

  Pilas recargables de 1.2V no son adecuadas para este aparato de medida.

  Saque las pilas/baterías si no va a usar el medidor durante un mes o más para evitar daños o pérdidas de fluidos de 

las pilas/baterías

2. AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

a.  Una vez colocadas las pilas/baterías y con el aparato apagado, este entra en modo reloj y la pantalla LCD muestra la 

fecha y la hora.

b.  Mientras el aparato medidor está en modo Reloj, pulse los botones “ ” y “M” simultáneamente durante dos 

segundos, los meses parpadean primero. Pulse el botón “

” varias veces y parpadearán el día, las horas y los 

minutos por turno. Mientras parpadea el número deseado, pulse el botón “M” para aumentar el número. Manteniendo 

el botón “M”, los números aumentan rápidamente.

c.  Usted puede apagar el equipo pulsando el botón “

” mientras parpadean los minutos, entonces confirmará la fecha 

y la hora ajustadas.

d.  El aparato se apaga automáticamente transcurrido 1 minuto sin pulsar ningún botón, con la fecha y horas sin modificar.

e.  Cada vez que cambie las pilas/baterías, deberá volver a ajustar la fecha y la hora.

3. CÓMO COLOCARSE EL BRAZALETE 

a.  Coloque el brazalete alrededor de la muñeca desnuda a 1-2cm sobre la unión con la palma de mano.

b.  Mientras permanece sentado, coloque el brazo de la muñeca con el brazalete enfrente suya apoyada 

sobre una mesa con la palma hacia arriba. Si el brazalete está bien colocado podrá leer la pantalla LCD.

c.  El brazalete no debe estar demasiado apretado ni demasiado suelto.  

Nota: 

•  Toma la medida siempre sobre la misma muñeca.
•  No mueva el brazo, el cuerpo o el aparato de medida, y no mueva el tubo de goma durante la medida.
•  Permanezca quieto y tranquilo durante los 5 minutos previos a la medida de la tensión arterial.
•  Si el brazalete se ensucia, sepárelo del aparato de medida y límpielo con un detergente suave y luego 

enjuáguelo bien en agua fría. Nunca seque el brazalete en una secadora de ropa, ni lo planche.

Содержание HC-BLDPRESS11

Страница 1: ...4 Blodtrycksm tare MANUAL DE UTILIZARE p 42 Aparat de m surare a tensiunii arteriale HASZN LATI TMUTAT o 26 V rnyom sm r k sz l k K YTT OHJE s 30 Verenpainemittari ANLEITUNG s 6 Blutdruckmonitor GEBRU...

Страница 2: ...minutes before blood pressure measurement 2 The cuff should be placed at the same level as your heart 3 During measurement neither speak nor move your body and arm 4 Measuring on same wrist for each...

Страница 3: ...st joint on the palm side of the wrist b While seated place the arm with the cuffed wrist in front of your body on a desk or table with the palm up If the cuff is correctly placed you can read the LCD...

Страница 4: ...off the monitor manually 7 DELETING MEASUREMENTS FROM THE MEMORY When result are displayed keep on pressing button M for three seconds all results will be deleted after three beeps Press the button M...

Страница 5: ...ttery Incorrect operation or strong electromagnetic interference Take out batteries for five minutes and then reinstall all batteries MAINTENANCE 1 Do not drop this monitor or subject it to strong imp...

Страница 6: ...p B 3 Abmessungen 81mm 71mm 30mm 4 Manschette 300mm 70mm 5 Gewicht ca 120 g ohne Batterien 6 Messmethode oszillometrisch automatisches Aufpumpen und Messen 7 Speicherkapazit t 60 Eintr ge mit Uhrzeit...

Страница 7: ...nschalten begibt sich der Monitor in den Uhrmodus und Uhrzeit und Datum werden angezeigt b Halten Sie im Uhrmodus gleichzeitig und M f r zwei Sekunden gedr ckt zun chst blinkt der Monat Mit mehrfachem...

Страница 8: ...Anzeige der Ergebnisse schaltet sich der Monitor automatisch nach 10 Sekunden Unt tigkeit aus Alternativ dr cken Sie zum Ausschalten des Ger ts 7 MESSERGEBNISSE IM SPEICHER L SCHEN W hrend der Anzeige...

Страница 9: ...u sprechen oder sich zu bewegen Keine Reaktion auf Tastendruck oder beim Einsetzen der Batterien Fehlbedienung oder starke elektromagnetische St rung Nehmen Sie f r f nf Minuten die Batterien aus dem...

Страница 10: ...rodukte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verf gung FRAN AIS Indicateur de niveau de classification de tension art rielle Touche m moire r glage de l heure LCD Interrupteur d alimentation r glage de...

Страница 11: ...le tensiom tre pendant un mois ou plus pour viter de l endommager suite une fuite des piles 2 REGLAGE HEURE ET DATE a Une fois que vous installez les piles l appareil se met en mode Horloge et le LCD...

Страница 12: ...icher les valeurs m moris es Le dernier r sultat est affich avec la date et l heure Eventuellement les symboles de la classification de la tension art rielle et du pouls se mettent clignoter Appuyez p...

Страница 13: ...ion incorrecte ou interf rence avec un champ lectromagn tique puissant Retirez les piles pendant 5 minutes puis remettez les en place Maintenance 1 Ne faites pas tomber le moniteur ou le soumettre un...

Страница 14: ...Model HC BLDPRESS11 2 Classificatie Intern aangedreven type B 3 Machine afmeting 81 71 30mm 4 Manchet afmeting 300 70mm 5 Gewicht ca 120g excl batterijen 6 Meetmethode oscillometrische methode automa...

Страница 15: ...de LCD b Druk in Klokmodus gelijktijdig voor 2 seconden op de en M toetsen de maand zal eerst beginnen te knipperen Druk meerdere keren op de en de dag uren en minuten zullen achtereenvolgens knippere...

Страница 16: ...ie knipperen Druk meerdere keren op de M toets om de resultaten van de vorige metingen weer te geven b Wanneer de opgeslagen resultaten worden weergegeven zal de meter automatisch uitschakelen nadat e...

Страница 17: ...toetsen indrukt of de batterijen plaatst Incorrecte bediening of krachtige elektromagnetische interferentie Verwijder de batterijen voor vijf minuten en installeer ze opnieuw Onderhoud 1 Laat de mete...

Страница 18: ...elingspunten ITALIANO Indicatore di Classificazione del Livello di Pressione Sanguigna Bottone Memoria Regolazione Orologio LCD Interruttore Accensione Impostazione Orologio SPECIFICHE 1 Modello HC BL...

Страница 19: ...se il monitor non viene usato per un mese o pi in modo da evitare danni o perdite dalle batterie 2 REGOLAZIONE OROLOGIO E DATA a Una volta installata la batteria o spento il monitor questo entrer in...

Страница 20: ...simbolo di battito cardiaco irregolare se presente e l indicatore di classificazione della pressione sanguigna lampeggeranno allo stesso tempo Premere il bottone M ripetutamente per rivedere i risult...

Страница 21: ...a arrabbiato emozionato o nervosa durante la prova Ripetere la prova quando si calmi e senza parlare o muoversi durante il test Nessuna risposta quando si preme il bottone o si mette la batteria Uso s...

Страница 22: ...icador de la Clasificaci n del nivel de la tension arterial Bot n Memoria Ajuste del reloj Pantalla LCD Interruptor Encendido Configuraci n reloj ESPECIFICACIONES 1 Modelo HC BLDPRESS11 2 clasificaci...

Страница 23: ...ar el medidor durante un mes o m s para evitar da os o p rdidas de fluidos de las pilas bater as 2 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA a Una vez colocadas las pilas bater as y con el aparato apagado este entra...

Страница 24: ...para mostrar en la pantalla los resultados memorizados Aparecer el ltimo resultado con la fecha y la hora El s mbolo de ritmo cardiaco irregular si existe y el indicador de clasificaci n de la tensi n...

Страница 25: ...rectamente apretado Coloque el brazalete correctamente en el brazo y vuelva a intentarlo La postura corporal no es la correcta durante la lectura Revise las secciones de postura corporal y Tomar una l...

Страница 26: ...cas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconocidos como tal Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad Atenci n Este producto est se alizado con este s mbolo Es...

Страница 27: ...sz l k h toldal n b Helyezzen be k t AAA m ret elemet gyeljen a helyes polarit sra c Z rja vissza az elemtart fedel t Amikor a kijelz n a lemer l st jelz szimb lum l tszik cser lje ki a lemer lt eleme...

Страница 28: ...edm nyek ki rat s hoz ra zemm dban nyomja meg a M gombot Megjelenik a legut bbi m r s eredm nye d tuma s id pontja Egyidej leg villog az oszt lybasorol si jel s sz ks g szerint a szab lytalan sz vritm...

Страница 29: ...t s ism telje meg a m r st M r s k zben alkalmatlan volt a testhelyzet Olvassa el figyelmesen haszn lati tmutat nk testhelyzettel s m r ssel kapcsolatos pontjait s ism telje meg a m r st A m rt szem...

Страница 30: ...bejegyzett m rkaneve azokat ennek tiszteletben tart s val eml tj k rizze meg ezt az tmutat t s a csomagol st Figyelem Ezt a term ket ezzel a jel l sel l ttuk el Azt jelenti hogy az elhaszn lt elektrom...

Страница 31: ...istot uusiin Uudelleen ladattavat 1 2V paristot eiv t sovi k ytett viksi t m n mittarin kanssa Irrota paristot jos mittaria ei k ytet yli kuukauteen v ltt ksesi laitteen vahingoittumisen ja pariston v...

Страница 32: ...isen sykkeen merkki jos aiheellista ja verenpaineen luokituksen ilmaisin vilkkuvat samanaikaisesti Paina M painiketta toistuvasti n hd ksesi aikaisemmin mitatut tulokset b Tallennettujen tulosten n yt...

Страница 33: ...estin aikana Ei vastausta kun painat painiketta tai vaihdat pariston V r nlainen k ytt tai voimakas elektromagneettinen h irint Ota paristot pois viiden minuutin ajaksi ja aseta ne sitten takaisin Huo...

Страница 34: ...2 Klassificering Internt str mf rs rjd typ B 3 Maskinstorlek 81 mm 71 mm 30 mm 4 Manschettstorlek 300 mm 70 mm 5 Vikt ca 120 g exklusive batterier 6 M tmetod oscillometrisk metod automatisk uppumpning...

Страница 35: ...ada eller batteril ckage 2 INST LLNING AV DATUM OCH TID a N r du s tter i batterier eller st nger av m taren kommer den att g ver i klock l ge och LCD displayen att visa tid och datum b D m taren r i...

Страница 36: ...n Det senaste resultatet visas med datum och tid Indikatorn f r klassificering av blodtryck och symbolen f r oregelbunden hj rtrytm om befintlig kommer att blinka p displayen Tryck M upprepade g nger...

Страница 37: ...relse av arm eller kropp ilska upphetsning eller nervositet vid m tning M t p nytt i lugn och ro stillhet och tystnad Ingen reaktion d knappen trycks in eller batteriet s tt p plats Felaktigt handhav...

Страница 38: ...ns s rskilda tervinningssystem f r dessa produkter ESKY Indik tor rovn klasifikace krevn ho tlaku Tla tko pam Nastaven hodin LCD displej Hlavn vyp na Nastaven hodin TECHNICK DAJE 1 Model HC BLDPRESS11...

Страница 39: ...ou pro tento p stroj vhodn Pokud nebudete p stroj m s c i del dobu pou vat vyjm te baterie abys zabr nili po kozen nebo vyte en bateri 2 NASTAVEN HODIN A DATA a Jakmile vlo te baterie nebo p stroj zap...

Страница 40: ...bol nepravideln ho srde n ho tepu pokud se zobraz a t da krevn ho tlaku budou z rove blikat Opakovan m stisknut m tla tka M zobraz te d ve nam en v sledky b P i zobrazov n ulo en ch v sledk se p stroj...

Страница 41: ...dek Hovor pohyb rukou nebo t lem zlost vzru en nervozita b hem testov n Test zopakujte bu te v klidu b hem testu nehovo te a nepohybujte se Po stisknut tla tka nebo vlo en bateri dn reakce Nespr vn pr...

Страница 42: ...care a nivelurilor tensiunii arteriale Buton memorie reglare ceas LCD ntrerup tor de alimentare fixare ceas DATE TEHNICE 1 Model HC BLDPRESS11 2 Clasificare Alimentare intern tip B 3 Dimensiuni aparat...

Страница 43: ...ile cu acest aparat Scoate i bateriile dac aparatul de m surare a tensiunii nu se va utiliza timp de o lun sau mai mult pentru a evita deterior rile sau scurgerea bateriilor 2 REGLAREA OREI I DATEI a...

Страница 44: ...Simbolul b t ilor neregulate dac este cazul i indicatorul de clasificare a tensiunii arteriale vor lumina intermitent simultan Ap sa i repetat butonul M pentru a vedea din nou rezultatele m surate ant...

Страница 45: ...ii Retesta i dup ce v a i lini tit f r a vorbi i f r a v mi ca n timpul test rii Nicio reac ie c nd ap sa i butonul sau introduce i bateria Func ionare incorect sau perturba ii electromagnetice putern...

Страница 46: ...icare prealabil Toate siglele m rcilor i denumirile produselor sunt m rci comerciale sau m rci comerciale nregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt recunoscute ca atare P stra i ace...

Страница 47: ...47 16 17 1 1 5 2 3 4 5 3 5 6 7 8 9 10 11 1 AAA LCD 1 2V 2 LCD M M M 1 3 1 2 LCD...

Страница 48: ...48 5 4 5 LCD LCD 1 6 M M 10 7 M M 8 WHO...

Страница 49: ...49 180 160 120 80 140 120 129 80 84 130 130 139 85 89 120 80 85 90 100 110 140 159 90 99 160 179 100 109 180 110 mmHg mmHg 1 2 3 SBP mmHg DBP mmHg 9 LCD LCD EE LCD...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 B CE MDD93 42...

Страница 51: ...i pressione sanguigna Descripci n Medidor de la tensi n arterial Megnevez se V rnyom sm r k sz l k Kuvaus Verenpainemittari Beskrivning Blodtrycksm tare Popis P stroj na m en krevn ho tlaku Descriere...

Отзывы: