background image

35

35

Norsk

SAS-ALARM240
Alarmsystem

Beskrivelse

Fjernkontroll (fig. A)

1.

-knapp

Knapp for aktivering

2.

-knapp

Knapp for deaktivering

3.

-knapp

Knapp for delvis aktivering

4.

-knapp

Nødknapp

Betjeningspanel (front) (fig. B2)

Hvis betjeningspanelet er passordbeskyttet, må du først taste inn 

passordet.

5. Numeriske taster

6.

-knapp

*-knapp / Nødknapp

7.

-knapp

#-knapp / Menyknapp

8.

-knapp

Knapp for aktivering

9.

-knapp

Knapp for deaktivering

10.

-knapp

Spørringsknapp

11. Display

12.

-indikator

Indikator for aktivert

13. 

-indikator

Indikator for delvis aktivert

14. 

-indikator

Indikator for deaktivert

15.

-indikator

Batteriindikator

16.

-indikator

Indikator for planlagt aktivering/

deaktivering

17.

-indikator

Indikator for innebygd sirene

Betjeningspanel (topp) (fig. B2)

18. Batteristrømbryter

19. DC-inngang (5V)

20. Sirene

21. Telefonlinje

Forlengelseslinje

Installasjon

•  Installer alarmsystemet på et sentralt sted, borte fra metallgjenstander 

eller husholdningsapparater.

•  Koble til telefonlinjen, forlengelseslinjen, sirenen og andre ledninger.

• Slå på betjeningspanelet.

• Sett batteristrømbryteren til "ON".

Bruk

Aktivering

Alle detektorene er aktivert. Dersom en hendelse inntreffer, 

vil alarmsystemet aktiveres umiddelbart.

• Fjernkontroll: Trykk på aktiveringsknappen.

• Betjeningspanel: Trykk på aktiveringsknappen.

Indikator for aktivering vises i displayet.

Delvis aktivering

Egendefinerte detektorer er aktivert. Dersom en hendelse inntreffer, 

vil alarmsystemet aktiveres umiddelbart.

• Fjernkontroll: Trykk på knapp for delvis aktivering.

• Betjeningspanel: Trykk på aktiveringsknappen to ganger.

Indikator for delvis aktivering vises i displayet.

Deaktivering

Alle detektorene er deaktivert. Dersom en hendelse inntreffer, 

vil alarmsystemet ikke aktiveres.

• Fjernkontroll: Trykk på deaktiveringsknappen.

• Betjeningspanel: Trykk på deaktiveringsknappen.

Indikator for deaktivering vises i displayet.

Nødalarm

Alarmsystemet skal slå inn umiddelbart, enten systemet er aktivert 

eller deaktivert.

• Fjernkontroll: Trykk på nødknappen.

• Betjeningspanel: Trykk på nødknappen.

Bruk av telefon

Etter å ha mottatt et oppkall fra alarmsystemet når det har inntruffet 

en hendelse, kan du også bruke telefonen til å fjernstyre 

alarmsystemet.

[1]: Aktivering

[2]: Deaktivering

[3]: Overvåking på

[4]: Overvåking av

[5]: Talebeskjed på

[6]: Talebeskjed av

[7]: Sirene på

[8]: Sirene av

Содержание SAS-ALARM240

Страница 1: ...ES MANUEL DE L UTILISATEUR FR MANUALE PER L UTENTE IT MANUAL DO UTILIZADOR PT BRUGSVEJLEDNING DA BRUKERVEILEDNING NO BRUKSANVISNING SV KÄYTTÖOPAS FI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ EL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL NÁVOD K POUŽITÍ CS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MANUAL DE UTILIZARE RO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU KULLANIM KILAVUZU TR ...

Страница 2: ...2 1 4 3 2 A 5 7 6 11 8 9 10 15 12 13 14 16 17 20 19 18 21 B1 B2 ...

Страница 3: ...Set the battery power switch to the ON position Use Arming All detectors are activated If an event occurs the alarm system will operate immediately Remote control Press the arming button Control panel Press the arming button The arming indicator appears on the display Partial arming User selected detectors are activated If an event occurs the alarm system will operate immediately Remote control Pr...

Страница 4: ... Example 20141025183500 October 25 2014 18 35 00 Setup alarm clock 57 yy start time end time day s yy 05 06 max 2 alarms Example 1 050900090112345 siren sounds for 1 minute on weekdays at 09 00 Example 2 051030103167 siren sounds for 1 minute during weekends at 10 30 Delete alarm clock 57 yy 0 yy 05 06 Setup remote control by telephone 62 y y 0 off or 1 on Default 1 on Setup number of rings for re...

Страница 5: ...nge for remote control control panel 54 xxx start device ID end device ID Default Remote control and control panel control all zones xxx for control panel 001 120 for remote control Example 54001000010 remote control 001 controls zones 0 to 10 Setup audible feedback for remote control control panel 55 xxx y y 0 off or 1 on xxx for control panel 001 120 for remote control Example 55 0 no audible fe...

Страница 6: ...ot use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective If the mains cable or mains plug is damaged or defective it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent Before use always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device Make sure that the mains cable cannot become entangled Make sure that the mains cable does...

Страница 7: ...tectoren worden geactiveerd In geval van een gebeurtenis zal het alarmsysteem onmiddellijk in werking treden Afstandsbediening Druk op de knop voor inschakelen Bedieningspaneel Druk op de knop voor inschakelen De indicator voor inschakelen verschijnt op de display Deels inschakelen Door de gebruiker geselecteerde detectoren worden geactiveerd In geval van een gebeurtenis zal het alarmsysteem onmid...

Страница 8: ...oorbeeld 20141025183500 25 oktober 2014 18 35 00 Wekker instellen 57 yy begintijd eindtijd dag en yy 05 06 max 2 alarmen Voorbeeld 1 050900090112345 sirene klinkt doordeweeks 1 minuut om 09 00 Voorbeeld 2 051030103167 sirene klinkt in het weekend 1 minuut om 10 30 Wekker verwijderen 57 yy 0 yy 05 06 Afstandsbediening via telefoon instellen 62 y y 0 uit of 1 aan Standaard 1 aan Aantal beltonen voor...

Страница 9: ...ngspaneel instellen 54 xxx ID eerste apparaat ID laatste apparaat Standaard Afstandsbediening en bedieningspaneel bedienen alle zones xxx voor bedieningspaneel 001 120 voor afstandsbediening Voorbeeld 54001000010 afstandsbediening 001 bedient zones 0 t m 10 Hoorbare feedback voor afstandsbediening bedieningspaneel instellen 55 xxx y y 0 uit of 1 aan xxx voor bedieningspaneel 001 120 voor afstandsb...

Страница 10: ...n Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken Z...

Страница 11: ...h Scharfstellen Alle Detektoren werden aktiviert Bei einem Vorfall wird die Alarmanlage sofort ausgelöst Fernbedienung Drücken Sie auf Scharfstelltaste Bedienfeld Drücken Sie auf Scharfstelltaste Auf dem Display erscheint die Scharfstellanzeige Teil Scharfstellung Die vom Benutzer gewählten Detektoren werden aktiviert Bei einem Vorfall wird die Alarmanlage sofort ausgelöst Fernbedienung Drücken Si...

Страница 12: ...kers 57 yy Startzeit Endzeit Tag e yy 05 06 max 2 Alarme Beispiel 1 050900090112345 Sirene ertönt 1 Minute an Wochentagen um 09 00 Beispiel 2 051030103167 Sirene ertönt 1 Minute an Wochenenden um 10 30 Wecker löschen 57 yy 0 yy 05 06 Fernbedienung mittels Telefon einrichten 62 y y 0 aus oder 1 an Voreinstellung 1 an Einrichtung der Klingelanzahl für Fernbedienung mittels Telefon 18 yy yy 00 aus 99...

Страница 13: ...llplan 01 Einrichtung des Steuerbereichs für die Fernbedienung das Bedienfeld 54 xxx Start Geräte ID Ende Geräte ID Voreinstellung Fernbedienung und Bedienfeld steuern alle Zonen xxx für Bedienfeld 001 120 für Fernbedienung Beispiel 54001000010 Fernbedienung 001 steuert die Zonen 0 bis 10 Einrichtung der akustischen Rückmeldung für die Fernbedienung das Bedienfeld 55 xxx y y 0 aus oder 1 an xxx fü...

Страница 14: ... und von anderen Geräten Verwenden Sie das Gerät nicht falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Service Partner erneuert werden VergewissernSiesichstetsvordemGebrauch dassdieNetzspannung mit der Spannung auf demTypenschild des Gerä...

Страница 15: ...e batería en la posición ON Uso Armado Se activan todos los detectores Si se produce un evento el sistema de alarma funcionará inmediatamente Mando a distancia Pulse el botón de armado Panel de control Pulse el botón de armado El indicador de armado aparece en la pantalla Armado parcial Se activan los detectores seleccionados por el usuario Si se produce un evento el sistema de alarma funcionará i...

Страница 16: ... 05 06 máx 2 alarmas Ejemplo1 050900090112345 lasirenasuenadurante1minutolosdíaslaborablesalas09 00 Ejemplo 2 051030103167 la sirena suena durante 1 minuto los fines de semana a las 10 30 Eliminar despertador 57 yy 0 yy 05 06 Configurar mando a distancia por teléfono 62 y y 0 desactivado o 1 activado Predeterminado 1 activado Configurarnúmerodetimbrespara mandoadistanciaporteléfono 18 yy yy 00 des...

Страница 17: ...sitivo inicio ID dispositivo fin Predeterminado El mando a distancia y el panel de control controlan todas las zonas xxx para panel de control 001 120 para mando a distancia Ejemplo 54001000010 el mando a distancia 001 controla las zonas 0 a 10 Configurar confirmación acústica para mando a distancia panel de control 55 xxx y y 0 desactivado o 1 activado xxx para panel de control 001 120 para mando...

Страница 18: ...tilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso Si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado Antes del uso compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del dispositivo Asegúrese de que el cable de red no se e...

Страница 19: ...sous tension Positionnez l interrupteur d alimentation de batterie sur ON Usage Armement Tous les détecteurs sont activés En cas d événement le système d alarme fonctionne immédiatement Télécommande Appuyez sur le bouton d armement Panneau de commande Appuyez sur le bouton d armement L indicateur d armement s affiche Armement partiel Les détecteurs sélectionnés par l utilisateur sont activés En ca...

Страница 20: ...loge d alarme 57 yy heure de début heure de fin jour s yy 05 06 maxi 2 alarmes Exemple 1 050900090112345 la sirène retentit 1 minute les jours de semaine à 9h00 Exemple 2 051030103167 la sirène retentit 1 minute le week end à 10h30 Suppression d horloge d alarme 57 yy 0 yy 05 06 Configuration de télécommande par téléphone 62 y y 0 arrêt ou 1 marche Par défaut 1 marche Configuration du nombre de so...

Страница 21: ...ande de télécommande panneau de commande 54 xxx ID appareil de début ID appareil de fin Par défaut La télécommande et le panneau de commande gèrent toutes les zones xxx pour panneau de commande 001 120 pour télécommande Exemple 54001000010 la télécommande 001 commande les zones 0 à 10 Configuration de retour audio de télécommande panneau de commande 55 xxx y y 0 arrêt ou 1 marche xxx pour panneau ...

Страница 22: ...ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux Si le cordon d alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé Avant toute utilisation vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Assurez vous que le cordon d alimentation ne s enchevêtre pas Assurez vous que le ...

Страница 23: ...ore di alimentazione a batteria sulla posizione ON Uso Attivazione Tutti i rilevatori sono attivati Se si verifica un evento il sistema di allarme si aziona immediatamente Telecomando Premere il pulsante di attivazione Pannello di controllo Premere il pulsante di attivazione Sul display compare l indicatore di attivazione Attivazione parziale I rilevatori selezionati dall utente sono attivati Se s...

Страница 24: ...vvio ora fine giorni yy 05 06 max 2 allarmi Esempio 1 050900090112345 la sirena si attiva per 1 minuto nei giorni feriali alle 09 00 Esempio 2 051030103167 la sirena si attiva per 1 minuto nei weekend alle 10 30 Eliminazione sveglia 57 yy 0 yy 05 06 Impostazione telecomando per telefono 62 y y 0 off o 1 on Valore predefinito 1 on Impostazione del numero di squilli per il controllo a distanza via t...

Страница 25: ...e della gamma di controllo per telecomando pannello di controllo 54 xxx ID dispositivo di avvio ID dispositivo di fine Valore predefinito Telecomando e pannello di controllo controllano tutte le zone xxx per pannello di controllo 001 120 per telecomando Esempio 54001000010 il telecomando 001 controlla le zone da 0 a 10 Impostazione del feedback udibile per telecomando pannello di controllo 55 xxx ...

Страница 26: ...positivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione Se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettoso deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato Prima dell uso verificare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale del dispositivo Verificare che il cavo non possa aggrovigl...

Страница 27: ...alimentação por bateria na posição ON Utilização Armar Todos os detectores são activados Se ocorrer um evento o sistema de alarme irá funcionar imediatamente Controlo remoto Prima o botão para armar Painel de controlo Prima o botão para armar O indicador de armar aparece no visor Armar parcialmente Todos os detectores seleccionados pelo utilizador são activados Se ocorrer um evento o sistema de al...

Страница 28: ... de início hora de fim dia s yy 05 06 máx 2 alarmes Exemplo 1 050900090112345 a sirene soa durante 1 minuto em dias úteis às 09 00 Exemplo 2 051030103167 a sirene soa durante 1 minuto aos fins de semana às 10 30 Eliminar o despertador 57 yy 0 yy 05 06 Configurar o controlo remoto por telefone 62 y y 0 desligado ou 1 ligado Predefinição 1 ligado Configurar o número de anéis para o controlo remoto p...

Страница 29: ...o 54 xxx ID do dispositivo inicial ID do dispositivo final Predefinição O controlo remoto e painel de controlo controlam todas as zonas xxx para o painel de controlo 001 120 para o controlo remoto Exemplo 54001000010 o controlo remoto 001 controla as zonas 0 a 10 Configurar o retorno sonoro para o controlo remoto painel de controlo 55 xxx y y 0 desligado ou 1 ligado xxx para o painel de controlo 0...

Страница 30: ...oblema Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou com defeito têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado Antes de utilizar verifique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classificação do dispositivo Certifique se de que o ca...

Страница 31: ...ition ON Anvendelse Aktivering Alle detektorer er aktiverede Hvis en begivenhed indtræder starter alarmsystemet omgående Fjernbetjening Tryk på aktiveringsknappen Betjeningspanel Tryk på aktiveringsknappen Indikatoren for aktiveret system vises på skærmen Delvis aktivering Brugeren vælger hvilke detektorer som skal aktiveres Hvis en begivenhed indtræder går alarmsystemet omgående i funktion Fjernb...

Страница 32: ...1025183500 25 oktober 2014 18 35 00 Konfiguration af tidspunkt for alarmsignal 57 yy starttid sluttid dag e yy 05 06 maks 2 alarmer Eksempel 1 050900090112345 sirenen lyder i 1 minute på hverdage kl 09 00 Eksempel 2 051030103167 sirenen lyder i 1 minut i weekender kl 10 30 Slet af klokkeslæt for alarmsignal 57 yy 0 yy 05 06 Konfiguration af fjernbetjening via telefon 62 y y 0 fra eller 1 til Stand...

Страница 33: ...ngsafstand for fjernbetjening betjeningspanel 54 xxx start apparat ID slut apparat ID Standard Fjernbetjening og betjeningspanel styrer alle zoner xxx for betjeningspanel 001 120 for fjernbetjening Eksempel 54001000010 fjernbetjening 001 styrer zonerne 0 til 10 Konfiguration af hørbar feedback for fjernbetjening betjeningspanel 55 xxx y y 0 fra eller 1 til xxx for betjeningspanel 001 120 for fjern...

Страница 34: ...er opstår et problem Brug ikke apparatet hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt skal den udskiftes af fabrikanten eller en autoriseret tekniker Kontroller altid at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet før brug Kontroller at netledningen ikke kan blive filtret sammen Sørg for at netle...

Страница 35: ...trømbryteren til ON Bruk Aktivering Alle detektorene er aktivert Dersom en hendelse inntreffer vil alarmsystemet aktiveres umiddelbart Fjernkontroll Trykk på aktiveringsknappen Betjeningspanel Trykk på aktiveringsknappen Indikator for aktivering vises i displayet Delvis aktivering Egendefinerte detektorer er aktivert Dersom en hendelse inntreffer vil alarmsystemet aktiveres umiddelbart Fjernkontro...

Страница 36: ...183500 25 oktober 2014 18 35 00 Stille inn alarmklokke 57 yy starttid sluttid dag er yy 05 06 maks 2 alarmer Eksempel 1 050900090112345 sirenen lyder i 1 minutt på hverdager klokken 09 00 Eksempel 2 051030103167 sirenen lyder i 1 minutt i helger klokken 10 30 Slette alarmklokke 57 yy 0 yy 05 06 Oppsett av fjernkontroll via telefon 62 y y 0 av eller 1 på Standard 1 på Oppsett av antall ring for fje...

Страница 37: ... betjeningspanel 54 xxx første enhets ID siste enhets ID Standard Fjernkontroll og betjeningspanel kontrollerer alle soner xxx for betjeningspanel 001 120 for fjernkontroll Eksempel 54001000010 fjernkontroll 001 kontrollerer sonene 0 10 Oppsett av hørbar returmelding for fjernkontroll betjeningspanel 55 xxx y y 0 av eller 1 på xxx for betjeningspanel 001 120 for fjernkontroll Eksempel 55 0 ingen h...

Страница 38: ...enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe Påse at strømkabelen ikke henger over ka...

Страница 39: ...kontrollpanelen Ställ batteribrytaren till ON läget Användning Påkoppling Alla detektorer aktiveras Om något händer reagerar larmsystemet direkt Fjärrkontroll Tryck på påkopplingsknappen Kontrollpanel Tryck på påkopplingsknappen Påkopplingsindikatorn visas på displayen Delvis påkoppling Användar valda detektorer aktiveras Om något händer reagerar larmsystemet direkt Fjärrkontroll Tryck på knappen ...

Страница 40: ...0 av eller 1 på Standard 1 på Ställ in antal singlar för fjärrkontroll via telefon 18 yy yy 00 av 99 Standard 8 Ställ in hörbar återkoppling 11 y y 0 av eller 1 på Standard 1 på Volym hörbar återkoppling 79 y y 0 av eller 7 hög Display ljusstyrka 83 y y 0 mörk 7 ljus Ställ in strömsparläge 84 y y 0 av eller 1 på Standard 1 på Volym inbyggd siren 87 y y 0 av eller 7 hög Ställ in display blinkning 8...

Страница 41: ...örfrågan För att gå till förfrågningsläget tryck på förfrågningsknappen på kontrollpanelen För att göra förfrågningar tryck på kod parametrar För att avsluta förfrågningsläget tryck på och Förfrågan Kommando Anmärkningar Sparat telefonnummer 3 y y telefonnummer ID 1 9 Lösenord 50 Fördörjning på påkoppling 51 Fördörjning på larm 52 Larmljud varaktighet 53 Kontrollvidd för fjärrkontroll kontrollpane...

Страница 42: ...nds inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig Se till att nätkabeln inte hänger över arbetsytans kant så att den int...

Страница 43: ...akkuvirtakytkin ON asentoon Käyttö Viritys Kaikki ilmaisimet on aktivoitu Jos tapahtuu tapahtuma hälytysjärjestelmä toimii välittömästi Kaukosäädin Paina viritys painiketta Ohjauspaneeli Paina viritys painiketta Viritys merkkivalo tulee näkyviin näyttöön Osittainen viritys Käyttäjän valitsemat ilmaisimet on aktivoitu Jos tapahtuu tapahtuma hälytysjärjestelmä toimii välittömästi Kaukosäädin Paina o...

Страница 44: ...seta hälytyskello 57 yy aloitusaika lopetusaika päivä ä yy 05 06 maks 2 hälytystä Esimerkki 1 050900090112345 sireeni soi 1 minuutinviikonpäivinä klo 09 00 Esimerkki 2 051030103167 sireeni soi 1 minuutinviikonpäivinä klo 010 30 Poista hälytyskello 57 yy 0 yy 05 06 Aseta etäohjaus puhelimitse 62 y y 0 pois tai 1 päällä Oletus 1 päällä Aseta soittojen lukumäärä etäohjaukselle puhelimitse 18 yy yy 00...

Страница 45: ...aitteet 001 003 noudattavat viritysaikataulua 01 Etäohjauksen ohjauspaneelin ohjausalueen asetus 54 xxx käynnistä laite tunnus lopeta laite tunnus Oletus Etäohjaus ja ohjauspaneeli hallitsee kaikkia vyöhykkeitä xxx ohjauspaneelille 001 120 kaukosäätimelle Esimerkiksi 54001000010 kaukosäädin 001 ohjaa vyöhykkeitä 0 10 Etäohjauksen ohjauspaneelin äänipalautteen asetus 55 xxx y y 0 pois tai 1 päällä ...

Страница 46: ...sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se Tarkista aina ennen käyttöä että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä Varmista että virtajohto ei pääse takertumaan Varmista ettei virtajohto roiku työpinnan reunan yli jossa siihen voidaan jäädä vah...

Страница 47: ...ήση Όπλιση Όλοι οι ανιχνευτές ενεργοποιούνται Εάν λάβει χώρα συμβάν το σύστημα συναγερμού θα τεθεί αμέσως σε λειτουργία Τηλεχειριστήριο Πιέστε το κουμπί όπλισης Πίνακας ελέγχου Πιέστε το κουμπί όπλισης Η ένδειξη όπλισης εμφανίζεται στην οθόνη Μερική όπλιση Οι επιλεγμένοι ανιχνευτές από τον χρήστη ενεργοποιούνται Εάν λάβει χώρα συμβάν το σύστημα συναγερμού θα τεθεί αμέσως σε λειτουργία Τηλεχειριστή...

Страница 48: ...ό 00 έως 99 Προεπιλογή 00 Ρύθμιση χρόνου καθυστέρησης συναγερμού 52 δευτερόλεπτα Δευτερόλεπτα από 00 έως 99 Προεπιλογή 60 Ρύθμιση χρόνου σειρήνας 53 λεπτά Λεπτά από 00 έως 20 Προεπιλογή 01 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 56 έτος μήνας ημέρα ώρα λεπτά δευτερόλεπτα Παράδειγμα 20141025183500 25 Οκτωβρίου 2014 18 35 00 Ρύθμιση ρολογιού συναγερμού 57 yy ώρα έναρξης ώρα λήξης ημέρα ες yy 05 06 μέγ 2 συναγε...

Страница 49: ...έρει ένα ηχητικό μήνυμα καλωσορίσματος 8 Ζώνη βοήθειας Οποιαδήποτε ενεργοποίηση θα επιφέρει συναγερμό και κλήση των τριών αριθμών έκτακτης ανάγκης με προ εγγεγραμμένο μήνυμα ζήτησης βοήθειας ανεξάρτητα από την λειτουργία όπλισης Ρύθμιση συγκεκριμένων τηλεφωνικών αριθμών ανά ζώνη συναγερμού 63 αναγνωριστικό έναρξης συσκευής αναγνωριστικό λήξης συσκευής y y αναγνωριστικό τηλεφωνικού αριθμού 1 9 Παρά...

Страница 50: ...γιού συναγερμού 05 06 Ζώνη Συσκευή ανά πρόγραμμα όπλισης 58 yy yy πρόγραμμα όπλισης 01 04 Τύπος ζώνης και σειρήνα ανά ζώνη συσκευή 60 xxx y z xxx αναγνωριστικό συσκευής 001 120 y τύπος ζώνης 1 8 z 0 σειρήνα ανενεργή ή 1 σειρήνα ενεργή Τηλεχειριστήριοκατάστασηςμέσωτηλεφώνου 62 Τηλεφωνικοί αριθμοί ανά ζώνη συσκευή 63 xxx xxx αναγνωριστικό συσκευής 001 120 Ένταση ηχητικής απάντησης 79 Λειτουργία εξοι...

Страница 51: ...λημα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής Εξασφαλίζετε ότι το καλώ...

Страница 52: ... Użytkowanie Uzbrojenie Funkcja aktywuje wszystkie czujniki W razie wystąpienia zdarzenia system alarmowy zadziała natychmiastowo Pilot Naciśnij przycisk uzbrojenia systemu alarmowego Panel sterowania Naciśnij przycisk uzbrojenia systemu alarmowego Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik uzbrojenia systemu alarmowego Częściowe uzbrojenie Funkcja aktywuje czujniki wybrane przez użytkownika W razie wyst...

Страница 53: ...ekundy Sekundy z przedziału 00 do 99 Wartość domyślna 60 Czas działania syreny 53 minuty Minuty z przedziału 00 do 20 Wartość domyślna 01 Ustawienie daty i godziny 56 rok miesiąc dzień godzina minuta sekunda Na przykład 20141025183500 25 października 2014 r 18 35 00 Ustawienie czasu alarmu dźwiękowego 57 yy czas rozpoczęcia czas zakończenia dzień dni yy 05 06 maks 2 alarmy dźwiękowe Przykład 1 050...

Страница 54: ...alarmowych i odtworzenie u odbiorców wcześniej nagranej wiadomości wezwania pomocy niezależnie od trybu uzbrajania Ustawienie specjalnych numerów telefonu dla danych stref 63 identyfikator czujnika początkowego identyfikator czujnika końcowego y y identyfikator numeru telefonu 1 9 Przykład 1 630010061234 automatyczne wybieranie numerów telefonu 1 4 w przypadku wystąpienia zdarzenia i aktywacji ala...

Страница 55: ...zbrajania 01 04 status czasu alarmu dźwiękowego 05 06 Strefa czujnik harmonogramu uzbrajania 58 yy yy identyfikator harmonogramu uzbrajania 01 04 Typ strefy i status syreny 60 xxx y z xxx identyfikator czujnika 001 120 y rodzaj strefy 1 8 z 0 syrena wył lub 1 syrena wł Status funkcji zdalnego sterowania za pomocą telefonu 62 Numery telefonu strefy czujnika 63 xxx xxx identyfikator czujnika 001 120...

Страница 56: ...u W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie muszą zostać wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze nal...

Страница 57: ... bateriového napájení do polohy ON Použití Aktivace Všechny detektory jsou aktivovány Vyskytne li se událost poplachový systém bude ihned spuštěn Dálkový ovladač Stiskněte tlačítko aktivace Ovládací panel Stiskněte tlačítko aktivace Indikátor aktivace se zobrazí na displeji Částečná aktivace Detektory vybrané uživatelem jsou aktivovány Vyskytne li se událost poplachový systém bude ihned spuštěn Dá...

Страница 58: ...s začátku čas konce den dny yy 05 06 max 2 alarmy Příklad 1 050900090112345 o víkendech je siréna zapnuta v 09 00 a zní po dobu 1 minuty Příklad 2 051030103167 o víkendech je siréna zapnuta v 10 30 a zní po dobu 1 minuty Zrušit budík 57 yy 0 yy 05 06 Nastavit dálkové ovládání po telefonu 62 y y 0 vypnuto nebo 1 zapnuto Výchozí 1 zapnuto Nastavit počet zvonění pro dálkového ovládání po telefonu 18 ...

Страница 59: ...ý identifikátor zařízení Výchozí Dálkový ovladač a ovládací panel ovládají všechny zóny xxx pro ovládací panel 001 120 pro dálkový ovladač Příklad 54001000010 dálkový ovladač 001 ovládá zóny 0 až 10 Nastavit akustickou zpětnou vazbu pro dálkový ovladač ovládací panel 55 xxx y y 0 vypnuto nebo 1 zapnuto xxx pro ovládací panel 001 120 pro dálkový ovladač Příklad 55 0 žádná akustická zpětná vazba při...

Страница 60: ... odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Nepoužívejte zařízení pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce Před použitím vždy zkontrolujte zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení Zkontrolujte zda se napájecí kabel...

Страница 61: ...válva van Ha riasztási esemény következik be a riasztórendszer azonnal működésbe lép A távirányító Nyomja meg az élesítő gombot Vezérlőpanel Nyomja meg az élesítő gombot Az élesítés visszajelző megjelenik a kijelzőn Egyes zónák élesítése A felhasználó által kiválasztott érzékelők vannak aktiválva Ha riasztási esemény következik be a riasztórendszer azonnal működésbe lép A távirányító Nyomja meg az...

Страница 62: ...óra perc másodperc Példa 20141025183500 2014 október 25 18 35 00 Ébresztőóra beállítása 57 yy kezdési idő befejezési idő nap ok yy 05 06 max 2 riasztás 1 Példa 050900090112345 a sziréna 1 percig szól hétköznapokon 09 00 kor 2 Példa 051030103167 a sziréna 1 percig szól hétvégéken 10 30 kor Ébresztőóra törlése 57 yy 0 yy 05 06 Távirányító beállítása telefon segítségével 62 y y 0 ki vagy 1 be Az alap...

Страница 63: ...zérlési tartományának beállítása 54 xxx indító eszköz azonosítója befejező eszköz azonosítója Alapértelmezett A távirányító és a vezérlőpanel az összes zónát vezérli xxx a vezérlőpanelhez 001 120 a távirányítóhoz Példa 54001000010 001 távirányító a 0 10 zónákat vezérli Távirányító vezérlőpanel hangos visszajelzésének beállítása 55 xxx y y 0 ki vagy 1 be xxx a vezérlőpanelhez 001 120 a távirányítóh...

Страница 64: ...sse le más berendezésekről Ne használja a készüléket ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel Használat előtt mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék adattábláján található feszültséggel Győződjön meg róla hogy a tápká...

Страница 65: ...are de la baterie în poziţia ON Utilizarea Armarea Toate detectoarele sunt activate Dacă survine un eveniment sistemul de alarmă se sesizează imediat Telecomandă Apăsaţi butonul de armare Panoul de comandă Apăsaţi butonul de armare Indicatorul de armare apare pe afişaj Armare parţială Detectoarele selectate de utilizator sunt activate Dacă survine un eveniment sistemul de alarmă se sesizează imedi...

Страница 66: ...6 max 2 alarme Exemplul 1 050900090112345 sirena este activă timp de 1 minut în zilele săptămânii la 09 00 Exemplul 2 051030103167 sirena este activă timp de 1 minut în weekenduri la 10 30 Ştergere ceas alarmă 57 yy 0 yy 05 06 Configurare telecomandă prin telefon 62 y y 0 oprit sau 1 pornit Implicit 1 pornit Configurare număr de sonerii pentru telecomandă prin telefon 18 yy yy 00 oprit 99 Implicit...

Страница 67: ...nterval comandă pentru telecomandă panou comandă 54 xxx ID dispozitiv iniţial ID dispozitiv capăt Implicit Telecomanda şi panoul de comandă controlează toate zonele xxx pentru panoul de comandă 001 120 pentru telecomandă Exemplu 54001000010 telecomanda 001 controlează zonele de la 0 la 10 Configurare feedback sonor pentru telecomandă panou comandă 55 xxx y y 0 oprit sau 1 pornit xxx pentru panoul ...

Страница 68: ...tivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte În cazul în care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte trebuie să fie înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat Înainte de utilizare verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului Asiguraţi vă că nu se poate încâlci cablul electric ...

Страница 69: ...тановка на сигнализацию Все датчики активированы При возникновении этого события сигнализация сработает немедленно Пульт дистанционного управления Нажмите кнопку постановки на сигнализацию Панель управления Нажмите кнопку постановки на сигнализацию На дисплее появится индикатор постановки на сигнализацию Частичная постановка на сигнализацию Активированы выбранные пользователем датчики При возникно...

Страница 70: ...ановка задержки сигнализации 52 секунды Секунды от 00 до 99 По умолчанию 60 Установка времени звучания сирены 53 минуты Минуты от 00 до 20 По умолчанию 01 Установка даты и времени 56 год месяц день час минуты секунды Пример 20141025183500 Октябрь 25 2014 18 35 00 Установка будильника 57 yy время начала время окончания дни yy 05 06 макс 2 тревоги Пример 1 050900090112345 сирена звучит в 09 00 в теч...

Страница 71: ...атывание приводит к тревоге и звонку на три предварительно указанных экстренных номера с предварительно записанным требованием о помощи Срабатывает вне зависимости от режима постановки на сигнализацию Установка телефонных номеров по зонам 63 Идентификатор нач устройства Идентификатор конечн устройства y y идентификатор номера телефона 1 9 Пример 1 630010061234 автонабор номеров 1 4 при срабатывани...

Страница 72: ... по расписанию постановки на сигнализацию 58 yy yy Расписание постановки на сигнализацию 01 04 Тип зоны и сирена по зоне устройству 60 xxx y z xxx идентификатор датчика 001 120 y тип зоны 1 8 z 0 сирена выкл или 1 сирена вкл Состояние пульта ДУ по телефону 62 Телефонные номера по зонам устройству 63 xxx xxx идентификатор датчика 001 120 Громкость слышимой обратной связи 79 Энергосберегающий режим ...

Страница 73: ...ользовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны из замену должен проводить изготовитель или уполномоченный технический специалист Перед подключением устройства убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Убедитесь что сетевой кабель не может запутаться...

Страница 74: ...ahtarını ON konumuna getirin Kullanım Etkinleştirme Tüm dedektörler etkinleştirilir Bir olay meydana gelirse alarm sistemi derhal çalışır Uzaktan kumanda Etkinleştirme düğmesine basın Kontrol paneli Etkinleştirme düğmesine basın Etkinleştirme göstergesi ekranda görüntülenir Kısmi etkinleştirme Kullanıcı seçimli dedektörler etkinleştirilir Bir olay meydana gelirse alarm sistemi derhal çalışır Uzakt...

Страница 75: ... bitiş saati gün ler yy 05 06 maks 2 alarm Örnek 1 050900090112345 siren hafta içi her gün saat 09 00 da 1 dakika boyunca çalar Örnek 2 051030103167 siren haftasonları saat 10 30 da 1 dakika boyunca çalar Çalar saati sil 57 yy 0 yy 05 06 Telefonlauzaktankumandayıayarla 62 y y 0 kapalı veya 1 açık Varsayılan 1 açık Telefonla uzaktan kumanda için çalma sayısını ayarla 18 yy yy 00 kapalı 99 Varsayıla...

Страница 76: ...aneli için kontrol menzilini ayarla 54 xxx başlangıç cihazı kodu bitiş cihazı kodu Varsayılan Uzaktan kumanda ve kontrol paneli tüm bölgeleri kontrol eder xxx kontrol paneli için uzaktan kumanda için 001 120 Örnek 54001000010 uzaktan kumanda 001 0 ile 10 arasındaki bölgeleri kontrol eder Uzaktan kumanda kontrol paneli için sesli geribildirimi ayarla 55 xxx y y 0 kapalı veya 1 açık xxx kontrol pane...

Страница 77: ...eke fişi hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın Şebeke kablosu veya fişi hasarlı veya kusurlu ise üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir Kullanmadan önce şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarı...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W http www nedis com en us contact contact form htm NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Отзывы: