- 12 -
IT
DATI TECNICI
Specification / Safety operation
1
Specification
Product name
Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls
2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Service treatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind. Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
Nome del prodotto
Materiale e
trattamento della
superficie
Pareti adatte
Altezza di montaggio
consigliata
Condizioni climatiche
adatte
BW31000 L x B
Tenda da sole
retrattile
L: Larghezza del
prodotto
B: Lunghezza braccio
(vedi dettagli sulla
confezione)
Materiali: Tubo in
acciaio, lega di
alluminio, parti in
plastica, telo in
Dacron
Trattamento della
superficie:
Tubi: Vernice a
spruzzo per plastica
e ossidazione
Superficie telo:
Impregnata
Pareti in cemento
armato, in mattoni e
in legno
2,5 m – 3,5 m
Il prodotto viene
utilizzato per
proteggere dalla luce
del sole.
Si può utilizzare in
condizioni climatiche
asciutte, quando il
vento soffia a una
forza a 5.
Misure precauzionali per il montaggio e per l’uso
Specification / Safety operation
1
Specification
Product name
Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls
2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Service treatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind. Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
LEGGERE LE ISTRUZIONI
D’USO PRIMA DI UTILIZZARE
IL PRODOTTO.
Attenzione!
Prima di aprire la tenda da sole, assicurarsi che tutte le viti di fissaggio e i
dispositivi di sicurezza siano stati montati e serrati correttamente.
Chiudere la tenda da sole nei giorni di pioggia, in presenza del vento o
quando questa non viene utilizzata.
L’inosservanza di tali precauzioni può causare danni alla tenda da sole.
I bracci della tenda da sole sono sotto tensione e possono causare danni o
lesioni se vengono aperti in modo troppo improvviso.
Non cercare mai di smontare la tenda da sole o di ripararla da soli.
Contattare un tecnico competente per ricevere assistenza.
Spiegazione dei simboli:
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE –
RISPETTARE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE IN MODO DA
GARANTIRE LA SICUREZZA.
Non permesso
Importante
Specification / Safety operation
1
Specification
Product name
Material and
surface treatment
Applicable wall
type
Recommended
installation height
BW31000 W×L
retractable awning
framework
Reinforced
concrete walls,
brick walls and
wooden walls
2.5m - 3.5m
Applicable
weather
The products are
used to shield
sunshine, so it is
applicable when
the wind is under
level 5 and it is not
raining as well.
W: Product
length
L: Arm length
(Please see
details on the
package)
Materials: Steel tube,
aluminum alloy, plastic
parts, dacron cloth
Service treatment:
Tubes: plastic spraying
(painting) and
oxidation.
Cloth surface:
waterproof treatment
Never install it in high and windy places, as the sunshade may drop and hurt
people.
Don't use it in places that have vibrations or impulsions.
Don't use it in places of high temperature such as walls near furnaces.
Don't put heavy stuff on the frame as it may fall down and cause damages.
Never use it in rainy and windy days.
Never use it for other purposes.
Be careful with your finger during installation.
Two adults are needed to move and install the sunshade as the product is big
and heavy.
Please use all the screws and nuts correctly during installation as it is very
dangerous if you leave it loose.
Please close the sunshade in windy and rainy days.
Do not allow children to play with the control device of the blind. Keep remote
control away from children;Frequently examine the installation for signs of wear
or damage to cables.
Symbol explanation:
IMPORTANT SAFTEY INSTRUCTIONS
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR SAFETY OF PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS SAVE THIS INSTRUCTIONS.
Means it is forbidden
Precautions and safety warning for installation and operation
READ THE INSTRUCTION BEFORE USING
THE PRODUCT
Means important
Attention!
Before opening the awning, make sure all the fixing bolts and security devices are properly installed
and tightened.
Always close the awning during rainy days, windy days or the awning is not in use.
Failed to observe the instrution may lead to material and constructional damage of the awning.
The folding arms of the awning are under tension and can cause damage and injury when they are
open up suddenly.
Never try to disassemble the awning or repair the awning by yourself. Consult a competent
technician for help.
Attention:Well finish the setting program already for all electric items,final
client no need adjust the motor again.
Non montare mai la tenda da sole in un punto troppo alto o ventoso perché potrebbe cadere e causare lesioni.
Non montare la tenda da sole in un punto in cui potrebbe essere esposta a vibrazioni e scosse.
Non montare la tenda da sole in un punto in cui potrebbe essere esposta ad alte temperature o nelle vicinanze di
una stufa.
Non mettere oggetti pesanti sull’intelaiatura, dato che potrebbero cadere e causare lesioni.
Non utilizzare mai quando piove o c’è vento.
Non utilizzarla mai per altri scopi.
Durante il montaggio fare attenzione alle dita.
Siccome il prodotto è grande e pesante, per sollevarlo sono necessarie due persone adulte.
Durante il montaggio assicurarsi che tutte le viti e i dadi siamo stati inseriti correttamente. La tenda da sole non
fissata correttamente rappresenta un pericolo.
Avvolgere la tenda da sole nei giorni di pioggia o di vento.
Non fare giocare i bambini con il telecomando della tenda da sole. Tenere lontano il telecomando dalla portata dei
bambini. Controllare periodicamente la tenda da sole per rilevare eventuali segni di usura o danni ai cavi.
Содержание BW31000
Страница 10: ... 10 ...
Страница 20: ... 20 ...
Страница 30: ... 30 ...
Страница 40: ... 40 ...
Страница 50: ... 50 ...