background image

- 1 -

 

 

Montageanleitung

D

 

Istruzioni di montaggio

IT

 

Handeleiding voor de montage

NL

 

Notice de montage

F

 

Assembly instructions

GB

D

oc

m

ent
 N

o:

 xxxx
 

Product name 

 

 

  

GB

Dokument Nr: BW13000LED

Einziehbare Markise

mit verstellbarem Gelenk

und LED

D

1W�3���+���+adj.��� �HOU����

BW13000LED

INHALT

► Technische Angaben/Vorsichtsmaßnahmen und

     Sicherheitshinweise für die Montage und Bedienung 

2

► Teile und erforderliche Werkzeuge   

 

 

3

► Montage   

 

 

 

 

 

        4-5

► Bedienung 

 

 

 

 

 

 

6

► Pflege 

 

 

 

 

 

 

 

7

► Abbildung mit Bezeichnungen   

 

 

 

8

WARNUNG! BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT AN-

BRINGEN UND VERWENDEN.

WARNUNG! AUS SICHERHEITSGRÜNDEN MÜSSEN DIE ANWEISUNGEN UNBEDINGT BEFOLGT 

WERDEN. BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

 

 

Montageanleitung

D

 

Istruzioni di montaggio

IT

 

Handeleiding voor de montage

NL

 

Notice de montage

F

 

Assembly instructions

GB

D

oc

m

ent
 N

o:

 xxxx
 

 

 

  

Instruction manual

Содержание BW13000LED

Страница 1: ...e für die Montage und Bedienung 2 Teile und erforderliche Werkzeuge 3 Montage 4 5 Bedienung 6 Pflege 7 Abbildung mit Bezeichnungen 8 WARNUNG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT DURCH BEVOR SIE DAS PRODUKT AN BRINGEN UND VERWENDEN WARNUNG AUS SICHERHEITSGRÜNDEN MÜSSEN DIE ANWEISUNGEN UNBEDINGT BEFOLGT WERDEN BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Montageanleitung D Istruzion...

Страница 2: ...nn die Anleitung genau befolgt wird Bitte wenden Sie sich an eine Fachkraft falls bei der Montage Probleme auftreten Achten Sie bei der Montage der Markise darauf alle Schrauben und Muttern korrekt zu verwenden da es sehr gefährlich sein kann ein Pro dukt zu verwenden das nicht korrekt angebracht wurde Achten Sie bei der Montage auf Ihre Finger Montieren Sie die Markise nicht an einem Ort der hohe...

Страница 3: ...ieferten Dehnschrauben sind für Ziegel und Betonwände gedacht Bitte verwenden Sie geeignete Schrauben wenn Sie die Markise an anderen Materialien befestigen möchten und ver gewissern Sie sich dass die Wand stabil genug ist um das Produkt zu tragen Produktmodell Anzahl der Wandhalterungen Anzahl der Dehnschrauben Vor der Installation sind die folgenden Werkzeuge vorzubereiten nicht im Lieferumfang ...

Страница 4: ... wird Verge wissern Sie sich dass die Wand stabil genug und dafür geeignet ist die Markise zu tragen Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Beschädigungen am Gebäude oder an der Markise die entstanden sind weil die Wand nicht stabil genug war um die Markise zu halten Abstand zwischen den Wandhalterungen X steht für den Abstand zwischen zwei Armschultern der Markise Installationshöhe der Wandha...

Страница 5: ...ehnschrauben in die Wand hämmern müssen alle Teile wieder zusammengesetzt werden Führen Sie die Dehnschrauben durch die Wandhalterungen und stecken Sie sie dann in die zuvor gebohrten Löcher Vergewissern Sie sich dass sich alle Wandhalterungen auf einer gemeinsa men horizontalen Linie befinden bevor Sie alle Muttern festziehen Achten Sie darauf dass sich alle Wandhalterungen auf einer horizontalen...

Страница 6: ...emme Gelenkring Schieben Sie den Gelenkring auf die Getriebewelle richten Sie die beiden Löcher so aus dass sie übereinander liegen und bringen Sie wie abgebildet die Verbindungsklemme an DIE FALLSTANGE WAAGERECHT AUSRICHTEN 1 Drehen Sie mit der Kurbel den Gelenkring gemäß der Ab bildung um den Winkel zwischen dem Arm und der Wand anzupassen zwischen 55 und 85 2 Die beiden Arme müssen im gleichen ...

Страница 7: ...den Der Getriebekasten ist er empfindlichste Teil und er muss alle drei Monate geprüft und geschmiert werden 3 Der Stoff darf nicht zum Waschen abgenommen werden Wenden Sie sich an einen Experten falls Sie den Stoff ersetzen müssen 4 Überprüfen Sie die gesamte Installation und die Befestigungsvorrichtungen regelmäßig vor allem zu Beginn der Saison um sicherzustellen dass die Befestigungselemente f...

Страница 8: ...eis 1 Wenn Teile defekt sind die mit dem Symbol markiert sind darf das Produkt erst dann wieder verwendet werden wenn diese Teile ausgetauscht wurden Endkappe Gelenk Rollkasten Getriebekasten Schwenkarm Drehstab Fallstange Stoff Kurbel D ...

Страница 9: ...i o domande si rivolge al nostro servizio di assistenza Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Festnetztari...

Страница 10: ...ngs for installation and operation 11 Parts and required tools 12 Installation procedure 13 14 Operating instructions 15 Maintenance 16 Illustration with part names 17 WARNING PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING AND INSTALLING THE PRODUCT WARNING THESE INSTRUCTIONS MUST BE OBSERVED TO ENSURE SAFETY KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Montageanleitung D Istruzioni di montaggio IT Hand...

Страница 11: ...rsons provided that the instructions are followed correctly Please consult a qualified person if you come across any problems during installation Please use all screws and nuts correctly when installing the balcony sunshade as using a product that is not mounted properly can be very risky Watch your fingers during the installation process Do not install the product in a place that is exposed to he...

Страница 12: ...Wall brackets Attention The provided expansion bolts are intended for brick and concrete walls To install the awning on other materials please use suitable bolts and make sure the wall is strong enough to support the product Product model Number of wall brackets Number of expansion bolts Please prepare the following tools before installation no included in delivery Power drill with 12 mm drilling ...

Страница 13: ...enough and suitable for supporting the awning We cannot assume any responsibility for damage to the building or the awning caused due to the fact that the wall is too weak to support the awning Distance between the wall brackets X represents the distance between the two arm shoulders of the awning Installation height of the wall brackets As shown In the figure we recommend that the awning surface ...

Страница 14: ... back in place before hammering the expansion bolt into the wall Stick the expansion bolts through the wall brackets then plug the expansion bolts into the holes drilled before Plea se make sure that all wall brackets are positioned on the same horizontal line before tightening all nuts Make sure that all wall brackets are on the same horizontal line GB ...

Страница 15: ...ist ring Gear shaft Shaft Wrist ring Put the wrist ring on the gear shaft align the two holes and fix the shaft as shown in the picture LEVELLING THE FRONT 1 Use the awning crank to turn the wrist ring as shown below to adjust the angle between the arm and the wall between 55 and 85 2 The angles of the right and left arm must be identical to ensure the front bar is horizontal use a spirit level to...

Страница 16: ...enance The gear box is the most vulnerable part of the product so it needs to be checked and lubricated every three months 3 Please do not remove and wash the fabric Consult an expert if you need replace the fabric 4 Check the overall installation and all fasteners regularly especially at the beginning of a new season to ensure that the fasteners are tightened and in good condition Warning When th...

Страница 17: ...USTRATION WITH PART NAMES Note 1 If any parts marked with a are damaged the product must not be used until they have been replaced End cap Arm shoulder Roller Gear box Arm stand Torsion bar Front bar Fabric Crank ...

Страница 18: ...a problemi o domande si rivolge al nostro servizio di assistenza Quelle CH 0848 85 85 02 Ackermann CH 0848 85 85 31 Jelmoli Technik 0848 858 530 tions contactez notre service en ligne Quelle CH 0848 85 85 01 Ackermann CH 0848 85 85 21 Jelmoli Technik 0848 858 530 Universal 0043 662 4485 59 Fachberatung Heimwerken zum Festnetztarif je nach Betreiber Otto 0043 316 606 159 Beratung Heimwerken zum Fes...

Отзывы: