background image

Содержание AUTOREFLEX T4

Страница 1: ......

Страница 2: ...58 Accessories 60 Maintenance of Camera and Lens 75 Konica Interchangeable Lenses 78 INHALTSVERZEICHNIS Bedienung f r AEC Aufnahmen 6 Bezeichnung der Einzelteile 9 Objektivwechsel 12 Einlegen der Que...

Страница 3: ...ndsinst llning 25 S karens r kontrollcentrum 29 Fotografering med automatisk exponeringskontroll 30 Tips f r ovanliga exponerings situationer 35 Bl ndare 39 Slutaren 40 Sk rpedjup 44 Fotografering d...

Страница 4: ...ount Bayonet Konica mount II 47 mm in diameter 40 5 mm in flange back Aperture Mechanism Fully automatic aperture minimum aperture f 16 Equipped with a device for checks on depth of field Shutter Vert...

Страница 5: ...manual photography direct reading of correct f stop coupled to film speed shutter speed and f stop at full lens opening Preset normal aperture lens stopped down metering Index point aligning system m...

Страница 6: ...30 MANIEMENT FONDAMENTAL POUR LES PHOTOS AEC 1 Mettre les piles dans leur 2 Mettre la pellicule p 17 3 R gler la sensibilit de 4 R gler la marque AE p 30 logement p 14 l mulsion p 21 AEC FOTOGRAFERIN...

Страница 7: ...n S 24 6 R gler la mise au point et cadrage p 24 6 Rikta in Kameran och st ll in avst ndet S 24 6 Encuadrar y enfocar P 24 7 Check Exposure and Shut ter Release P 32 7 Pr fen Sie die Belichtung und dr...

Страница 8: ...cusing Ring 12 Aperture Ring 13 AE Release Button 14 Film Transport Lever 15 Meter On Index Mark 16 Film Speed Indicator Window ASA 17 Shutter Speed Scale 18 Shutter Speed Index Mark 19 Cord less Flas...

Страница 9: ...ontage de l objectif DELARNAS NAMN 1 Avtryckare 2 Bildr kneverk 3 Sj lvutl saren l sning 4 Sj lvutl sararm 5 AE markering 6 Skala f r sk rpedjup 7 Index f r avst nd bl ndare 8 Avst ndsskala 9 Skala f...

Страница 10: ...pool 43 Back Cover 44 Film Rewind Button 45 Film Type Tab Holder on back cover 46 Auto Winder Guide Hole 47 Auto Winder Coupling 49 Mercury Battery Chamber 48 Tripod Socket 42 Pressure Plate 29 Back C...

Страница 11: ...gement des piles au mercure 29 L s f r bakstycke 30 Anslutning f r motorn 31 Film terspolningsaxel 32 Kontrollampa f r batterierna 33 Utrymme f r filmkassett 34 Upptagningsslit f r tillbeh r 35 S karf...

Страница 12: ...use a camera body cap and a mount cap which is snapped on to the rear part of the lens OBJEKTIVWECHSEL Um das Objektiv abzunehmen greifen Sie es an der ger ndel ten Fassung dr cken den Knopf 26 und d...

Страница 13: ...mekanismen kommit i r tt l ge OBSERVERA N r objektivet r borttaget fr n kamerahuset skydda det s att det inte kommer in damm i det eller i kameran Se ocks till att objektivets glas inte blir repat ell...

Страница 14: ...ed en torr och ren trasa och s tt in dem p sin plats INSERCION DE PILAS DE MERCURIO Para el expos metro TTL de KONICA Autoreflex T4 se usan dos pilas de mercurio de 1 35V como su fuente de energ a Lim...

Страница 15: ...de vient plate au dernier moment la tension baissant su bitement La deux piles au mercure peut tre 1 35V Mallory PX 13 PX 625 ou Eveready UCAR EPX 13 Si vous n utilisez pas votre appareil pendant lon...

Страница 16: ...er Off Switch 38 under the lever and house the lever and the switch will be turned off thus making it possible to prolong the life of the batteries At the same time the Shutter Release Button 1 will b...

Страница 17: ...resionada Verificaci n de la pila Oprima el bot n verificador de pila 21 Si se enciende la l mpara verificadora de pila 32 las pilas son todav a servibles Cuando las pilas est n agotadas no se encende...

Страница 18: ...artouche vers le fond de l appareil en orientant le c te d o sort l axe vers le bas de l appareil Placer ensuite la cartouche dans le logement 33 3 Ins rer l extr mit de la pellicule dans une fente de...

Страница 19: ...tionner le levier d armement 14 et entra ner le film Appuyer sur le dos avec un doigt et il se verrouille automatiquement 5 Apr s avoir ferm le dos relever la mani velle de rebobinage 22 et la tourner...

Страница 20: ...Simultaneously the film counter will advance by one reading 6 Transportieren Sie jetzt den Film mit dem Aufzugshebel 14 und dr cken Sie den Ausl ser l Wiederholen Sie diesen Vorgang bis die Zahl l de...

Страница 21: ...n su lugar 7 Set Film Speed ASA Lift and turn the external ring of the Shutter Speed Dial 20 and align the reading equivalent to the speed of the film loaded in your camera with the index mark of the...

Страница 22: ...Particularly it is more difficult to hold the camera the long side up than to hold it the long side down It would be advisable to get yourself accustomed to the vertical holding of your camera In tak...

Страница 23: ...outon de d clenchement TR NA MED KAMERAN F r att Ni skall kunna ta en skarp bild r det allra viktigaste att Ni h ller kameran s stadigt som m jligt f r att f rhindra att den skakar till n r Ni trycker...

Страница 24: ...alves will look slipped out of place When a taking lens darker than f 4 5 is used or when close ups are taken it will become difficult to focus the lens with the Microdiaprism or Split Image at the ce...

Страница 25: ...t llt ser bilden suddig ut Med dubbelbilds Medan man ser genom s karen vrides avst ndsinst llningsringen 11 s att de horisontellt avdelade sektionerna i mitten av synf ltet ses som en enkel bild Om av...

Страница 26: ...54 Index Point for Stopped down Metering 5 3 Manual Aperture Indicator Mark 55 Automatic f 1 4 Under exposure Indicator f 2 56 Meter Needle 57 Aperture Scale f 22 26 58 Over exposure Indicator...

Страница 27: ...t the left upper part F NUMBER FOR CORRECT EXPOSURE With the Meter Needle 56 in the range of correct exposure in AEC mode the f number indicated by the needle on the Aperture Scale 57 gives a value of...

Страница 28: ...von Hand eingestellt werden muss Es ist auch nicht m glich durch Dr cken der Tiefensch rfetaste mit vollautomatischen AE Objektiven zu messen VISEUR CENTRE DE CONTR LES En regardant dans le viseur on...

Страница 29: ...sor Vd encontrar el tel metro en el centro del campo la informaci n del valor F a la derecha y la marca de indicaci n de la operaci n manual para la AE Exposici n Autom tica en la parte superior izqui...

Страница 30: ...our Camera to AE Mark Turn the Aperture Ring 12 and bring the AE Mark 5 in line with the index point The AE lock will click into position l Stellen Sie den Blendenring 12 des Objektives mit der AE Mar...

Страница 31: ...Stativ verwendet werden 2 D terminer le temps de pose Tourner le s lecteur 20 et placer le chiffre correspond ant la vitesse d sir e devant le rep re 17 Il est recommand de r gler le temps de pose 1 1...

Страница 32: ...ungsmessers 56 im Sucher w hrend Sie die Camera auf das Motiv richten und die Entfernung einstellen Befindet sich der Zeiger zwischen dem oberen und unteren roten Warnfeld so ist eine einwandfreie Bel...

Страница 33: ...les deux marques rouges sup rieures et inf rieures Lorsqu il s agit de choisir d abord l ouverture avant de d terminer le temps de pose pour raison de profondeur de champ d sir e tourner le s lecteur...

Страница 34: ...m filmk nsligheten r l gre n ASA 64 eller vid l ga slutartider om filmk nsligheten r h gre n ASA 125 G r d s h r Vrid slutarharstighet 20 tills n len p exponeringsm taren visar den r tta in st llninge...

Страница 35: ...osition initiale Il est programm pour obtenir les informations primaires sur l exposition autour de l objet principal vis Ceci vise descendre le centre de vis e d un tiers de la largeur de la zone La...

Страница 36: ...nahme Wert bewirkt gehen zur ck an die urspr ngliche Stelle und dr cken dann den Ausl ser ganz durch urn die Aufnahme zu machen Very Light or Dark Backgrounds When a small light subject is against a...

Страница 37: ...objekt st r mot en m rk bakgrund kan det h nda att hela omr det avl ses som m rkt och huvudmotivet blir verexponerat P motsatt s tt kan det h nda att ett litet m rkt objekt mot en stor ljus bakgrund a...

Страница 38: ...s this button and turn it The aperture is continually variable and therefore an intermediate point between readings on the aperture ring is usable BLENDE Die Blende regelt durch gr ssere oder kleinere...

Страница 39: ...r bl ndarmekanismen till full ppning Ljusm ngden som n r filmen minskar i proportion till en kning av bl ndartalet Som visas i ovanst ende figur reduceras belysningen av filmen med h lften om bl n da...

Страница 40: ...nt la surface du film L chelle des temps de pose est gradu e B pose en un temps et de 1 sec au 1 l000 de seconde dont les d nominateurs sont indiqu s sur le s lecteur des temps de pose Il suffit de po...

Страница 41: ...eine korrekte Belichtung Prise de vue manuelle Lorsqu il s agit des prises avec l ouverture manuelle pour v rifier la pose B ou pour des prises au flash il faut d gager l appareil du reglage AEC Tourn...

Страница 42: ...Using Table of Depth of Field The Depth of Field Scale 6 is so calibrated that readings identical to those of the lens aperture are provided on both sides of the Distance Scale Index Mark 7 For exampl...

Страница 43: ...seinstellring bis der abgelesene Wert gegen ber der Ausgleichsmarkierung f r Infrarotaufnahmen 59 steht PROFONDEUR DE CHAMP Lorsque l objectif est r gl sur une distance d termin e il est possible de p...

Страница 44: ...l Vea el detalle al respecto en el cuadro de la profundidad focal Hur man anv nder sk rpedjupsskalan Sk rpedjupsskalan 6 r konstruerad s att markeringarna p b da sidor av avst ndsmarkeringen r identis...

Страница 45: ...r d ouverture f indiqu e par l aiguille r gler l ouver ture manuellement en tournant la bague d ouverture de fa on qu elle ne soit pas devant la marque AE et enfin appuyer sur le levier de contr le de...

Страница 46: ...Depth of Field Table 50mm f 1 7 50mm f 1 4 Permissible Aberrated Circle Diameter 3 l00mm Unit Feet Depth of FieldTable 50mmf 1 7 50mmf 1 4 Permissible Aberrated Circle Diameter 3 l00mm Unit Meter 46...

Страница 47: ...ependant la m thode semi automatique peut tre utilis e pour d terminer l exposition dans les cas suivants 1 Lorsqu on utilise un objectif ARP l ouverture pr s lectionn e ou un objectif ARM l ouverture...

Страница 48: ...or according to the brightness of the light source since no aperture is available Belichtungsregelung Bei manueller Belichtungsregelung durch Abblenden findet die Blendenskala im Sucher keine Anwendun...

Страница 49: ...v med manuell f rvalsbl ndare st ll i f rv g in detta p sitt l gsta bl ndarv rde och s tt f rst d refter fast objek tivet Det underl ttar fasts ttandet Vid mikrofotografering kan exponeringen ej juste...

Страница 50: ...The film rewind button will also return to the original position when the film wind lever is wound FILMR CKSPULUNG Wenn das Filmz hlwerk die Zahl der auf dem Film befind lichen Aufnahmen anzeigt und...

Страница 51: ...ut terspolningsveven 22 och vrid den i den riktning som pilen p veven visar Med denna man ver spolas filmen tillbaka in i kasetten 3 Filmen r tillbakaspolad n r det pl tsligt g r l tt att veva allts n...

Страница 52: ...ic Flash electrical connection is established With a cord type flash unit insert the plug into the Flash Contact 24 1 Mount an Electronic Flash Insert the seat of an elec tronic flash into the cordles...

Страница 53: ...lex T4 kan anv ndas blixtar b de med eller utan kabel bixtkontakten 19 p kamerans versida r utrustad med synkronkontakt som endast anv nds som kabell s blixtkontakt direktkontakt En elektronblixt som...

Страница 54: ...fonc tionnant comme unique source d clairage Avec le flash l appareil doit tre r gl manuellement En g n ral l ouver ture s obtient en divisant le nombre guide de l ammoule utilis e ou du flash lectron...

Страница 55: ...bturateur reste ouvert tant que dure la pression Cette position est utilis e pour des temps de pose sup rieurs la seconde Le syst me AEC n est pas utilisable pour les poses B Il faut donc r gler l app...

Страница 56: ...our camera may not meter the light reflected from your clothing SELBSTAUSL SER Der Selbstausl ser der KONICA Autoreflex T4 kann sowohl f r vollautomatische als auch f r manuelle Aufnahmen verwendet we...

Страница 57: ...an att sj lvutl saren utl ses oavsiktligt Man beh ver n dv ndigtvis inte vrida den helt tillbaka den kan vridas halvv gs om man p s s tt vill minska tiden fram till utl sningen OBSERVERA Vid AEC fotog...

Страница 58: ...irection 3 Give a second exposure Repeat this scries of action as often as you want MEHRFACHBELICHTUNG Wenn Sie den Filmaufzugshebcl bet tigen und gleichzeitig auf den Mehrfachbelichtungsschaltcr 38 u...

Страница 59: ...te heller filmr kneverket men slutaren spanns s att det r m jligt att upprepade g nger ta nya bilder p samma bildruta 1 G r den f rsta ftograferingen 2 Sp nn frammatningsarmen medan dubbelexponeringsk...

Страница 60: ...le KONICA Autorcflex T4 Si le entra ner est mont sur l ap pareil il suffit d appuyer sur le bouton de d clerchement pour entra ner automatiquement la pellicule Il ne p se pas lourd et permet par la co...

Страница 61: ...ection Lens 2 for T4 For long and short sighted persons it is advisable to use an diopter correction lenses on the eyepiece frame It will become easier to look into the viewfinder even without a pair...

Страница 62: ...kruva fast adaptern p tillbeh ret F stes sedan enkelt p kameran genom att monteras i ramen p genomsiktss karen Adaptador del ocular Es adaptador necesario para usar alg n magnificador o vinkels kare 3...

Страница 63: ...tico para cuando usted tiene que tomar fotograf a en una posici n muy baja tales como para hacer copias o sacar fotograf a micro sc pica Attachment Lens 55 Simply by screwing this lens in on the takin...

Страница 64: ...les bague allonge 3 sont utilis es pour pour reproduire des documents ou pour photographier des insectes et des fluurs En combinant les bagues extr mes et les 3 bagues interm diaires il est possible d...

Страница 65: ...me automatique de l objectif N anmois gr ce au d clencheur double la mise au point est r alis e ais ment et quelques fractions de seconde avant que l obturatuer est d clench le diaphragme est ferm la...

Страница 66: ...emente moviendo la c mara hacia adelante o atr s sin cambiar la relaci n de amplificaci n 66 X 28 Automatic Electronic Flash A compact automatic light adjusting electronic flash clipping on at the gui...

Страница 67: ...anv ndas b de med kabel och utan Flash electr nico X 20 Peque o flash electr nico con un n mero de gu a de 20 ASA 80 125 que se caracteriza por sus intervalos de destello relativamente cortos 4 a 5 s...

Страница 68: ...tomatisk mellanring med sn ckg ngsinst llning Detta tillbeh r till Macro Hexanon AR 105 mm f 4 objektiv g r det m jligt att ta bilder med AEC fotografering fr n o ndlighet till 0 2X f rstoring Denna m...

Страница 69: ...accessoire de rapprochement perfectionn Le Soufflet Auto permet de conserver l automatisme du diaphragme en photographie normale ainsi qu en photographie renvers e La mise au point ess grandement fac...

Страница 70: ...t Le Soufflet 3 permet de prendre des photographies avec un rapport d agrandissement de 0 9 a 3 5X avec un objectif standard 50mm f 1 7 et est quip d une chelle pratique pour la photographie Le diarep...

Страница 71: ...wird f r die Vergr sserungsfaktoren von 1 5X bis zu 4X verwendet Adaptateur pour diarepro Cet Adaptateur est requis pour photographier avec l ob jectif invers et le diareprolorqu il est utilis avec le...

Страница 72: ...inversi n A n con el Fuelle es posible hacer tomas inversas en que el objetivo est colocado en sentido inverso y el sistema de Adaptador de Inversi n en el cual se puede cemplear filtro de 55 toma am...

Страница 73: ...r it is possible to check the field of view and whether or not the lens is accurately focused and to take pictures while the subject is being observed Mikroskopadapter 2 Er erm glicht die direkte Verb...

Страница 74: ...beh r lieferbare Vorderteil kann f r Teleobjektive von 85 100 135mm und Zoomobjektive von 45 100mm verwendet werden Abattant de sac semi rigide M type S utilise pour le transport des grand objectifs 1...

Страница 75: ...otographies de dimensions inf rieures au format 297 X 420mm Le rail de mise au point livr sur demande permet un r glage fin de l objectif de prise de vue facilitant des l g res modification de cadrage...

Страница 76: ...No 50 No 135 No 300 76 Estuche suave objetivo No 50 135 y 300 Estos estuches suaves aptos para los objetivos Hexanon son variables en cualquier forma Los de No 135 y 300 podr llevarlos colg ndolos del...

Страница 77: ...v kameran g r det med en borste helst f rsedd med bl sb lg D refter putsar Ni med en mjuk linnetrasa Anv nd borste eller bl sb lg f r att ta bort damm inne i kameran g inte s l ngt som till att damma...

Страница 78: ...ups 6elements 4groups 5elements 4groups 4elements 4groups 4elements 5groups 5elements 5groups 8elements 5groups 9elements APERTURE SYSTEM Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Au...

Страница 79: ...4elements 3groups 4elements 3groups 5elements APERTURE SYSTEM Auto Manual Folding sight Auto Auto Auto Auto Auto MINIMUM APERTURE f 45 f 45 f 22 f 16 f 16 f 16 f 22 f 22 CLOSEST DISTANCE 4m 13ft 20m 6...

Страница 80: ......

Отзывы: