Kongskilde KIA 12 Скачать руководство пользователя страница 39

39

Instellen van de 

luchtklep

Het reinigend vermogen van de 

zuiger hangt af van de luchtuit-

stoot van de blazer. Hoe verder de 

luchtklep van de blazer (A) wordt 

geopend, hoe meer verontreini-

gende deeltjes er van het materiaal 

dat door de zuiger stroomt worden 

verwijderd. 

Voor het instellen van het reinigend 

vermogen van de zuiger, de lucht-

klep langzaam openen totdat er 

met het vuil teveel materiaal begint 

mee te komen.

De luchtklep daarna langzaam 

weer terug duwen tot het reinigend 

vermogen van de afzuigapparatuur 

past bij de taak. 

Controleer met regelmatige tussen-

pozen het afgescheiden materiaal 

en stel zonodig bij.

Speciaal voor de KIA 20:

 als het 

reinigend vermogen niet toereikend 

is als de luchtklep helemaal open 

staat, kan de hoeveelheid lucht en 

daarmee het reinigend vermogen 

worden opgevoerd door de bodem-

trechter te laten zakken.

Alle elektrische installaties moeten 

volgens de wettelijke normen wor-

den uitgevoerd.

Let op dat de draairichting van de 

motoren correct is.

Om de verdeelvleugel tijdens het 

transport te vergrendelen kan hij 

zijn vastgezet met een stuk staal-

draad. Denk eraan het draad te 

verwijderen vóór de zuigapparatuur 

in gebruik wordt genomen.

A

Содержание KIA 12

Страница 1: ...2 20 60 Aspirators Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Directions for use Instructions de service Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Instrucciones de funcionamiento Instrukcja użytkownika ...

Страница 2: ... ren mens motoren kører Stik aldrig hånden ind i aspi ratøren mens fordelervingen drejer rundt Der skal altid være monteret bundtragt på aspiratøren så det ikke er muligt at berøre den roterende fordelervinge Sørg for at aspiratøren er instal leret så den er sikret mod vælt ning og nedstyrtning Hvis der konstateres unormale rystelser skal aspiratøren stop pes øjeblikkelig og der skal tilkaldes sag...

Страница 3: ...øvereste position Se også afsnittet Indstilling af luftspjæld Monter kun de rørdimensioner som er nævnt under tekniske data på blæserens afgang Under tekniske data er der desuden nævnt de max rørlængder som kan kobles på blæserens afgang uden at nedsæt te renseevnen Ved meget lange rørledninger kan der monteres en ekstra blæser i rørledningen Aspiratøren skal være monteret med reguleringsspjæld A ...

Страница 4: ...r luftspjæl det indtil aspiratørens renseevne passer til opgaven Kontroller med jævne mellemrum det frarensede materiale og juster om fornødent Specielt for KIA 20 Hvis det ikke giver tilstrækkelig renseevne at åbne helt for luftspjældet kan luft mængden og dermed renseevnen øges ved at sænke bundtragten Alle el installationer skal udføres i henhold til gældende lovgivning Vær opmærksom på at moto...

Страница 5: ...tionsåbningen men der vil være lettere adgang til indløbsrøret hvis bundtrag ten og fordelervingen afmonte res 4 For at sikre den rigtige mate rialestrøm gennem den anti statiske ring skal der tilsluttes trykluft til ringledningen E Trykluftslangen føres gen nem et af rørene F på siden af aspiratøren og tilsluttes til forskruningen G Nødvendigt tryk 4 8 bar 5 Den elektriske tilslutning skal foreta...

Страница 6: ... bremse fordelervingen Montering El motoren monteres som vist på fig 2 Bemærk at lejebøsningen H skal vendes hvis fordelervingen skal ændres fra at køre uden motor til at være el drevet Den elektriske tilslutning skal fore tages i henhold til separate vejled ninger som er vedlagt motorstyrin gen og motoren Den elektriske ledning føres gennem forskrunin gen I og videre gennem røret J ind til motore...

Страница 7: ...delervingen kører ujævnt el ler med forkert omdrejningstal For lille forskel i rumvægt på urenheder og det gode materiale Afhjælpning Luk trinvis for luftspjældet indtil den ønskede renseevne opnås Åbn trinvis for luftspjældet indtil den ønskede renseevne opnås Lad elektrikeren vende omløbsretning Lad elektrikeren vende omløbs retningen Fjern blokering Monter anti statisk udstyr kun KIA 20 og KIA ...

Страница 8: ...sekapacitet kg time Blæsermotor El tilslutning kW hk Omdr min Motor for fordelervinge 50 Hz El tilslutning kW hk Normalt omdrejningstal Vægt u ekstraudstyr Max anbefalet rørlængde på blæserens afgang KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 meter type OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 omdr min 125 kg 15 meter type OK200 KIA 60 2250 3 x 400 V 5...

Страница 9: ...läse stecken Niemals bei sich bewegendem Flügelrad die Hand in den Aspi rateur stecken Der Bodentrichter muß immer am Aspirateur montiert sein um ein Berühren des rotierenden Flügelrads zu verunmöglichen Bei der Installation ist dafür Sorge zu tragen daß der Aspi rateur weder umkippen noch herunterfallen kann Werden ungewöhnliche Er schütterungen festgestellt ist der Aspirateur augenblicklich abzu...

Страница 10: ...Bo dentrichter montiert sein Das Rei nigungsvermögen des Aspirateurs ist vom Vorhandensein bestimm ter Luftströmungs bedingungen zwischen dem unteren Teil des Aspirateurs und dem Bodentrichter abhängig Am KIA 20 läßt sich die Höhen po sition des Bodentrichters justieren Werkseits ist der Boden trichter in der obersten Stellung montiert Siehe auch Abschnitt Einstellung der Drosselklappe Benutzen Si...

Страница 11: ...Reinigungs vermögen des Aspirateurs der Aufgabe angepaßt ist Das ausgesonderte Material ist in regelmäßigen Abständen zu kon trollieren und gegebenenfalls zu justieren Speziell bei KIA 20 Ist trotz gänz lich geöffneter Drosselklappe nicht genügend Reinigungs vermögen vorhanden läßt sich die Luftmenge und damit das Reinigungsvermö gen durch Absenken des Boden trichters erhöhen Alle Elektroinstallat...

Страница 12: ...ontieren der Zugang zum Einlaufrohr ist jedoch bei abgenommenem Bodentrichter und ausgebautem Flügelrad leichter 4 Um den richtigen Materialfluß durch den Antistatik Ring zu gewährleisten ist die Ring leitung E mit Druckluft zu ver sorgen Der Druckluft schlauch ist durch eines der seitlich am Aspirateur befindlichen Rohre F zu führen und an die Ver schraubung G anzuschließen Benötigter Druck 4 8 b...

Страница 13: ...esonders wichtig daß das Material immer mit der gleichen Geschwindigkeit mit der es zugeführt wird auch wieder vom Aspirateur wegströmen kann Wird der Aspirateur durch gerei nigtes Material blockiert besteht große Überlastungs und Zerstö rungsgefahr für den Motor Falls der Aspirateur eine Dosiereinheit versorgt empfiehlt es sich daher einen Einlauftrichter zwischen Aspi rateur und Dosiereinheit ei...

Страница 14: ...r mit verkehrter Drehzahl Zu geringer Unterschied im spezifischen Gewicht der Ver schmutzung und des guten Materials Abhilfe Schrittweise die Drosselklappe schließen bis das gewünschte Reini gungsvermögen erreicht wird Schrittweise die Drosselklappe öff nen bis das gewünschte Reinigungs vermögen erreicht wird Durch einen Elektriker die Drehrich tung umkehren lassen Durch einen Elektriker die Drehr...

Страница 15: ...gen mm KIA 12 KIA 20 KIA 60 Max Reinigungsleistung kg h Gebläsemotor Netzanschluß kW PS U min Motor für Flügelrad Netzanschluß kW PS Normale Drehzahl Gewicht ohne Sonderzubehör Max empfohlene Rohrlänge am Ausgang des Gebläses KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 Meter typ OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 U min 125 kg 15 Meter typ OK200 KI...

Страница 16: ...tor is running Never put your hand in the aspirator while the distributor impeller is rotating A bottom hopper must always be mounted on the aspirator so that it is not possible to touch the rotating distributor impeller Ensure that the aspirator is installed so that it cannot tilt or topple over If abnormal vibration is ob served the aspirator must be stopped immediately and the assistance of qua...

Страница 17: ... convenient position for access and adjustment A bottom hopper must always be mounted on the aspirator The cleaning capacity of the aspirator depends on there being correct flow conditions between the aspirator discharge and the bottom hopper On KIA 20 the bottom hopper is ad justable in height It is mounted in its top position when supplied See also Setting of air damper Use only the pipe sizes s...

Страница 18: ...ning capacity of the aspira tor is as required Regularly check cleaned out mate rial and make adjustments if neces sary Special to KIA 20 If the cleaning capacity is insufficient even though the damper is fully open the air quantity and thereby the cleaning capacity can be increased by low ering the bottom hopper All electrical wiring must be in stalled in accordance with current legislation Make ...

Страница 19: ...inlet pipe becomes easier when the bottom hopper and distributor impeller have been removed 4 To ensure that the flow of mate rial through the anti static ring is correct compressed air must be applied to the ring pipe E The compressed air hose can be led through one of the pipes F in the side of the aspirator and connected to the union G Required pressure 4 8 bar 5 The electrical connection must ...

Страница 20: ... the distributor impeller it is impor tant that the material is always able to discharge from the aspirator at the same rate as it is fed into it If the aspirator becomes blocked by cleaned material there is a high risk of the motor being overloaded and damaged Therefore if the aspi rator is to discharge into a rotary valve the recommendation is that a feed hopper be installed between aspirator an...

Страница 21: ...Distributor impeller runs un evenly or in wrong direction Insufficient difference in density of impurities and material Remedy Close damper in steps until cleaning capacity is correct Open damper in steps until the clean ing capacity is correct Request electrician to swap leads Request electrician to swap leads Unblock distributor impeller Install anti static equipment KIA 20 and KIA 60 only Reduc...

Страница 22: ...es type OK200 KIA 60 2250 kg h 3 x 400V 50Hz 7 5 10 0 3000 1 x 230V 50Hz 0 55 0 75 100 200 260 kg 15 metres type FK300 FK300 Imperial units Max cleaning capacity Blower motor 60 Hz Wiring Hp rpm Distributor impeller Wiring motor speed control Motor hp Motor normal rpm Weight w out extra equipment Max recommended pipe length on blower discharge KIA 12 660 lb h 3 x 460V 3 x 575V 1 5 3500 108 lb 80 f...

Страница 23: ...n dans la soufflante pendant que le moteur tourne Ne jamais mettre la main dans l aspirateur pendant que la turbine de répartition tourne L entonnoir du fond doit tou jours être monté sur l aspirateur afin d éviter de toucher la tur bine rotative de répartition Veiller à monter solidement l aspirateur pour éviter tout renversement ou chute Si l on constate des vibrations anormales arrêter immédiat...

Страница 24: ...toujours être muni d un entonnoir de fond La ca pacité de nettoyage de l appareil dépend des conditions exactes des courants d air qui existent entre la partie inférieure de l aspirateur et l entonnoir de fond Sur le modèle KIA 20 l entonnoir de fond peut se régler en hauteur En sortie d usine l entonnoir est réglé en position la plus haute voir également le paragraphe réglage du clapet à air Ne m...

Страница 25: ...un net toyage correct pour la tâche en question Vérifier de temps à autre le produit nettoyé et réajuster si nécessaire Pour le modèle KIA 20 Si le nettoyage n est pas suffisant quand le clapet est tout ouvert abaisser l entonnoir du fond pour augmenter la quantité d air et de ce fait la capacité de nettoyage Toutes les installations électriques doivent être effectuées selon la législation en vigu...

Страница 26: ...ercle d inspection mais l ac cès au tube d admission sera plus facile si l entonnoir du fond et la turbine de répartition sont démontés 4 Afin d avoir le flux correct de produit dans l anneau anti statique il faut brancher de l air comprimé dans le tuyau circulaire E Le flexible d air comprimé est introduit par l un des tubes F sur le côté de l aspirateur et se branche sur le raccord G Pression né...

Страница 27: ...r la turbine de répartition il est très important que le produit puisse sortir de l aspirateur à la même vitesse à laquelle il est entré Si l appareil est bloqué par le produit nettoyé il y a grand risque de surcharge du mo teur et d avarie Si l aspirateur doit alimenter un sas cellulaire il est recommandé d installer une trémie d admission entre l aspirateur et le sas plutôt que de placer le sas ...

Страница 28: ...régulière turbine répar tition ou mauvaise vitesse Différence poids volumétrique trop faible entre produit et impu retés Remèdes Fermer lentement la vanne jusqu à la capacité désirée de nettoyage Ouvrir lentement la vanne jusqu à la capacité désirée de nettoyage Faire changer de sens par l électricien Faire changer de sens par l électricien Enlever la raison du blocage Monter l équipement anti sta...

Страница 29: ... KIA 12 KIA 20 KIA 60 Capacité max de nettoyage kg heure Moteur soufflante Câblage kW cv t min Moteur turbine répartition Câblage kW cv Vitesse de rotation normale Poids sans options suppl Longueur max tuyauteries sur sortie soufflante KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 mètres type OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 t min 125 kg 15 mètres...

Страница 30: ...o nell aspiratore mentre l ala di distribuzione è in movimento Sull aspiratore deve essere sempre montato l imbuto di fondo in modo che non sia possibile toccare l ala di distri buzione Assicurarsi che l aspiratore sia installato e fissato in modo da evitare il rischio di ribaltamento o di caduta Se si dovessero constatare vibrazioni anormali l aspiratore deve essere arrestato immedia tamente e bi...

Страница 31: ...atore deve sempre essere montato un imbuto di fondo La ca pacità di depurazione dell aspirato re dipende dalla buona circolazione d aria tra la parte inferiore dell aspi ratore e l imbuto di fondo Su KIA 20 l imbuto di fondo può es sere regolato nel senso dell altez za Dalla fabbrica l imbuto di fondo viene montato nella posizione su periore Vedere la sezione Taratu ra della valvola di regolazione...

Страница 32: ...purazione dell aspiratore sarà adatta al caso specifico Controllare a intervalli regolari il materiale eliminato dalla pulitura tarando se necessario Avvertenza speciale per KIA 20 Se l apertura totale della valvola di regolazione dell aria non dà una capacità di depurazione sufficien te la quantità d aria e la capacità di depurazione possono essere aumentate abbassando l imbuto di fondo Tutte le ...

Страница 33: ...e ma l accesso al tubo di entrata sarà più agevole se si smonteranno l imbuto di fondo e l ala di distribuzione 4 Per assicurare il giusto flusso di materiale attraverso l anello antistatico bisogna erogare dell aria compressa alla con duttura anulare E Il tubo dell aria compressa viene intro dotto in una delle tubazioni F posizionate sul lato dell aspira tore e viene collegato all avvi tamento G ...

Страница 34: ...stribuzio ne è importante che il materiale possa sempre defluire dall aspi ratore alla stessa velocità con cui affluisce Se l aspiratore viene bloccato dal materiale pulito si rischiano facil mente il sovraccarico e la distruzio ne del motore Se l aspiratore deve portare il ma teriale a una chiusa cellulare è pertanto consigliabile procedere al montaggio di un imbuto di entrata tra l aspiratore e ...

Страница 35: ... rotazioni scorretto Differenza troppo piccola in peso volume tra impurità e materiale buono Rimedio Chiudere gradatamente la valvola di regolazione fino a raggiungere la capacità di depurazione desiderata Aprire gradatamente la valvola di re golazione fino a raggiungere la capa cità di depurazione desiderata L elettricista deve modificare la dire zione della rotazione L elettricista deve modifica...

Страница 36: ...ne max kg ora Motore della soffiatrice Allacciamento electrico KW cv Rotaz min Motore dell ala di distribuzione Allacciamento electrico KW cv Rotazioni normale Peso senza attrezzatura extra Lunghezza max raccomandata delle tubazioni all uscita della soffiatrice KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 metri type OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 2...

Страница 37: ... motor loopt Steek nooit de hand in de zui ger als de verdeelvleugel rond draait Er moet altijd een bodemtrech ter op de zuiger gemonteerd worden zodat het niet mogelijk is de roterende verdeelvleugel aan te raken Zorg ervoor dat de zuiger zoda nig wordt geïnstalleerd dat hij niet kan kiepen of omvallen Bij abnormale trillingen de zui ger direct stil zetten en vakkun dige hulp inroepen Installeren...

Страница 38: ...rechter op de zuiger gemonteerd worden Het reinigend vermogen van de zuiger hangt af van het feit of de juiste luchtdoorstromingsverhou ding tussen het onderste deel van de zuiger en de bodemtrechter aanwezig is Op de KIA 20 kan de bodemtrech ter in hoogte worden versteld Af fabriek is de trechter gemonteerd in de bovenste stand Zie ook het ge deelte Instellen van de luchtklep Monteer alleen buize...

Страница 39: ...mogen van de afzuigapparatuur past bij de taak Controleer met regelmatige tussen pozen het afgescheiden materiaal en stel zonodig bij Speciaal voor de KIA 20 als het reinigend vermogen niet toereikend is als de luchtklep helemaal open staat kan de hoeveelheid lucht en daarmee het reinigend vermogen worden opgevoerd door de bodem trechter te laten zakken Alle elektrische installaties moeten volgens...

Страница 40: ...euren via de inspectieopening maar de invoerbuis is eenvoudiger te bereiken als de bodemtrechter en de verdeelvleugel worden afgemonteerd 4 Om er voor te zorgen dat de juiste materiaalstroom zich door de antistatische ring beweegt moet er perslucht worden aan gesloten op de ringleiding E Voer de persluchtslang door een van de buizen F aan de zijkant van de zuiger en sluit hem aan op de schroefdraa...

Страница 41: ...eerd om de verdeelvleugel aan te drijven is het belangrijk dat het materiaal altijd kan weg kan stromen van de zuiger met dezelfde snelheid als waarmee het aange voerd wordt Als de zuiger wordt geblokkeerd door het gereinigde materiaal is de kans groot dat de motor overbelast wordt en daardoor beschadigd Als de zuiger afvoert naar een graansluis wordt daarom aanbevolen om een invoertrechter te mon...

Страница 42: ...t verkeerd toe rental Te klein verschil in soortelijk gewicht tussen de verontreini gende deeltjes en het goede materiaal Oplossing Doe de luchtklep trapsgewijs dicht totdat het gewenste reinigend vermo gen is bereikt Doe de luchtklep trapsgewijs open totdat het gewenste reinigend vermo gen is bereikt Laat de draairichting veranderen door de elektricien Laat de draairichting veranderen door de ele...

Страница 43: ...12 KIA 20 KIA 60 Max reinigingscapaciteit kg uur Blazermotor Electrische aansluiting kW pk toeren min Motor voor verdeelvleugel Electrische aansluiting kW pk Standaard toerental Gewicht zonder extra onderdelen Max aanbevolen buislengte op de uitvoer van de blazer KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 meter type OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100...

Страница 44: ...ck aldrig in handen i fläkten medan denna roterar Stick aldrig in handen i aspi ratören medan fördelarvingen roterar Aspiratörens bottentratt skall alltid vara monterad så att den roterande fördelarvingen inte kan vidröras Försäkra er alltid om att aspira tören är installerad på ett sätt som förhindrar tippning eller nedfall Stanna omedelbart anläggnin gen om onormala vibrationer uppstår Tillkalla...

Страница 45: ... för justering Aspiratören skall alltid har en bot tentratt monterad Aspiratörens rensningskapacitet är beroende av det rätta luftströmningsförhålladet mellan aspiratörens nedre del och bottentratten På KIA 20 kan bottentratten juste ras i höjdled Från fabrik är botten tratten monterad i sitt övre läge se också avsnitt Justering av luftspjäll Montera endast de rördimensioner på fläktens utlopp som...

Страница 46: ... luftspjället tills aspiratörens rensningskapacitet motsvarar uppgiften Kontrollera det frånrensade mate rialet regelbundet och justera om nödvändigt Speciellt för KIA 20 Om ett fullt öppet luftspjäll inte ger tillräcklig rensningskapacitet kan luftmäng den och därmed rensningskapa citeten ökas genom att sänka bot tentratten Alla elektriska installationer skall utföras enligt gällande lag Beakta m...

Страница 47: ...genom inspektionsluckan men åtkomsten till inloppsröret är bättre om bottentratten och fördelarvingen demonteras 4 För att säkerställa den korrekta materialströmmen genom den antistatiska ringen skall tryck luft anslutas till ringledningen E Tryckluftsslangen leds ner genom ett av rören F på aspi ratörens sida och ansluts till anslutningen G Nödvändigt tryck 4 8 bar 5 Den elektriska anslutningen s...

Страница 48: ...material som tenderar att bromsa fördelarvingen Montering Elmotorn monteras som visas i fig 2 Observera att lagerbussningen H skall vändas om fördelarvingen skall ändras från utan elmotordrift till med elmotordrift Den elektriska anslutningen skall göras enligt den separata instruk tion som bifogas motorstyrningen och motorn Elkabeln förs igenom förskruvningen I och vidare ge nom röret J in till m...

Страница 49: ... roterar ojämnt eller med felaktigt varvtal För liten skillnad mellan volym vikten på avrens och det goda materialet Åtgärd Stäng luftspjället stegvis tills önskad renskapacitet uppnåtts Öppna luftspjället stegvis tills önskad renskapacitet uppnåtts Låt elektrikern ändra rotationsrikt ningen Låt elektrikern ändra rotationsrikt ningen Ta bort blockeringen Montera antistatisk utrustning endast KIA 2...

Страница 50: ...A 60 Max renskapacitet ca kg h Fläktmotor Elanslutning kW hk Varv min Motor för fördelarvinge Elanslutning kW hk Normalt varvtal Vikt utan extrautrustning Max rekommenderad rörlängd på fläktens utlopp KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 meter type OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 Varv min 125 kg 15 meter type OK200 KIA 60 2250 3 x 400 V ...

Страница 51: ...s manos en el ventilador mientras éste se encuentre en funcionami ento Nunca ponga sus manos en el KIA mientras el rotor distribui dor se encuentre girando Debe montarse siempre la tolva inferior del KIA de manera que no se posible tocar el rotor distribuidor En caso de que aparezca algu na vibración extraña pare el KIA Aspirator inmediatamente y hágalo revisar por personal cualificado Instalación...

Страница 52: ...rior debe montarse siempre en el KIA Aspirator La capacidad de limpieza del Aspirator depende del correcto caudal entre el lado de descarga del venti lador y la tolva inferior En el KIA 20 la tolva inferior es ajustable en altura Se sumini stra montada en su posición más elevada Ver también Ajuste de la compuerta Utilice solamente el tamaño de tuberías especificado en las hojas técnicas para el la...

Страница 53: ... hasta conseguir el grado de limpieza deseado Compruebe regularmente el mate rial procesado y realice los ajustes necesarios Aplicable al KIA 20 Si la capaci dad de limpieza es insuficiente aun con la compuerta totalmente abi erta el caudal y por tanto la capa cidad de limpieza puede aumentar bajando la altura de la tolva inferior del KIA Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo...

Страница 54: ...evia mente la tolva inferior y el rotor distribuidor 4 Para asegurar que el flujo del material a través del anillo es adecuado debe conectarse aire comprimido al anillo anti estático E medainte la bo quilla G El aire comprimido puede levarse al interior del KIA usando una de las entradas laterales F del KIA Presión aire comprimido 4 8 bar 5 La conexión eléctrica debe realizarse según las instrucci...

Страница 55: ...frenar el rotor cuando entra en el KIA Instalación El motor eléctrico debe montarse según se muestra en la fig 2 Nótese que el casquillo H debe girarse en el caso de que se monte un motor para su accionamiento La conexión eléctrica debe reali zarse siguiendo las instrucciones entregadas separadamente con el motor La conexión eléctrica al motor debe realizarse mediante la entrada I y por dentro del...

Страница 56: ...ormemente o lo hace en la dirección incorrecta Demasiada poca diferencia en densidades entre las impurezas y el material reciclable Solución Cierre la compuerta poco a poco hasta que la capacidad de limpieza sea la adecuada Abra la compuerta poco a poco hasta que la capacidad de limpieza sea la adecuada Pida a un técnico electricista que cambie una de las fases del motor Pida a un técnico electric...

Страница 57: ...A 20 KIA 60 Capacidad máx de limpieza kg h Motor ventilador Tensión de alimentación Kh hp rpm Motor rotor distribuidor Tensión de alimentación kW hp Rpm normales Peso sin accesorios Distancia máx de tubería a la salida del ventilador KIA 12 300 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 49 kg 25 metros tipo OK160 KIA 20 700 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 r min 125 kg 15 metros t...

Страница 58: ...k do dmuchawy przy pracującym silniku Nie wkładać rąk do aspiratora przy obracającym się wirniku Dolny kosz montować na aspiratorze w sposób uniemożliwiający dotknięcie obracającego się wirnika Sprawdzić czy aspirator zainstalowany został w sposób uniemożliwiający przechylenie i przewrócenie W przypadku nietypowych drgań natychmiast wyłączyć aspirator i skontaktować się z wykwalifikowanym personel...

Страница 59: ...sz montować na aspiratorze Wydajność aspiratora uzależniona jest od prawidłowego przepływu powietrza między wylotem a dolnym koszem W przypadku modelu KIA 20 istnieje możliwość regulacji wysokości dolnego kosza Kosz ten montowany jest fabrycznie w pozycji górnej zob też Regulacja przepustnicy powietrza Stosować wyłącznie przewody o wymiarach określonych w danych technicznych widocznym obok wylotu ...

Страница 60: ...ania wymaganej wydajności aspiratora Oczyszczany materiał należy regularnie kontrolować a w razie konieczności przepustnicę wyregulować Dotyczy modelu KIA 20 W przypadku niewystarczającej wydajności aspiratora nawet po całkowitym otwarciu przepustnicy ilość powietrza a tym samym wydajność można zwiększyć poprzez obniżenie dolnego kosza Wszystkie przewody elektryczne należy instalować zgodnie z obo...

Страница 61: ... dostęp do otworu wlotowego jest łatwiejszy po zdemontowaniu dolnego kosza samowyładowczego oraz wirnika rozdzielacza 4 Celem zapewnienia prawidłowego przepływu materiału przez pierścień antyelektrostatyczny do przewodu pierścienia E należy doprowadzić sprężone powietrze Przewód sprężonego powietrza poprowadzić można przez jeden z przewodów F znajdujących się w bocznej części pompy i doprowadzonyc...

Страница 62: ...adku podłączenia silnika elektrycznego do wirnika rozdzielacza należy pamiętać iż materiał zawsze może zostać odprowadzony z aspiratora z prędkością z jaką jest do niej wprowadzany W przypadku zablokowania aspiratora przez oczyszczany materiał istnieje ryzyko przeciążenia i uszkodzenia silnika Dlatego w przypadku w którym materiał usuwany jest z aspiratora do zaworu celkowego zaleca się aby kosz p...

Страница 63: ...wno lub obraca się w nieprawidłowym kierunku Niewystarczająca różnica gęstości zanieczyszczeń i materiału Sposób usunięcia Stopniowo zamykać przepustnicę do czasu uzyskania prawidłowej jakości oczyszczania Stopniowo otwierać przepustnicę do czasu uzyskania prawidłowej jakości oczyszczania Zwrócić się do technika elektryka o wymianę przewodów Zwrócić się do technika elektryka o wymianę przewodów Od...

Страница 64: ...jność Zasilanie dmuchawy kW KM obr min Zasilanie wirnika rozdzielacza sterowniki prędkości silnika silnik kW KM Silnik standardowe obr min Ciężar bez wyposażenia dodatkowego Maksymalna zalecana długość przewodów wylotu dmuchawy KIA 12 300 kg godz 3 x 400 V 50 Hz 0 75 1 0 3000 brak 49 kg 25 metrów typ OK160 KIA 20 700 kg godz 3 x 400 V 50 Hz 2 2 3 0 3000 1 x 230 V 50 Hz 0 18 0 25 100 200 omdr min 1...

Страница 65: ... declares that Kongskilde aspirator type KIA 12 60 Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014 30 EC Low Voltage Directive 2014 35 EC Kongskilde Industries A S Sorø 01 07 2016 Mogens Rüdiger CEO ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...COMERCIAL C A B A Av Corrientes 1386 piso 10 Buenos Aires Argentina Teléfono 1158883295 Móvil 54 357 644 5465 Teléfono 54 03576 417610 GRUPO LEUCA 54 357 644 5465 comercial kongskilde lat com www kongskilde lat com 131 041 010 05 03 2018 www kongskilde industries com ...

Отзывы: