Kompernass PTBM 500 PARKSIDE Скачать руководство пользователя страница 20

18  IT/MT

Indicazioni di sicurezza

Q

  Lavoro sicuro

  1.  

Mantenere in ordine l’area di lavoro.

J

   

 

Il disordine nell’area di lavoro può provocare 
incidenti.

  2.   

Tenere conto degli influssi dell’am-
biente circostante.

J

   

 

Non esporre apparecchi elettrici alla pioggia.

J

   

   Non utilizzare utensili elettrici in un 

ambiente umido o bagnato.

J

   

 

Assicurarsi che l’area di lavoro sia bene  
illuminata.

J

   

    

Non utilizzare apparecchi elettrici  
in aree dove sussistono pericoli di 
incendio o di esplosione.

  3.  

   

Proteggersi dalla possibilità 
di scossa elettrica.

J

   

 

Fare in modo che il corpo non tocchi parti 
messe a terra (ad esempio tubi, caloriferi,  
fornelli elettrici, refrigeratori).

  4.  

Tenere lontane le persone estranee.

J

    

    Fare in modo che nessuna persona 

estranea, in modo particolare bam-
bini, tocchi l’apparecchio elettrico o 

 

  il cavo. Tenere le persone estranee lontane 

dall’area di lavoro.

  5.   

Conservare in modo sicuro gli appa-
recchi elettrici inutilizzati.

J

   

 

Gli apparecchi elettrici inutilizzati devono es-
sere posti in luogo asciutto, in posizione elevata 
oppure al chiuso, e al di fuori della portata 
dei bambini.

  6.   

non sovraccaricare l’apparecchio 
elettrico.

J

   

 

Si lavora meglio e in maggiore sicurezza nella 
gamma di carico indicata.

  7.   

Utilizzare l’apparecchio elettrico cor-
retto.

J

   

 

Non utilizzare per lavori pesanti apparecchi 
forniti di una tensione più bassa.

J

   

 

Non utilizzare l’apparecchio per scopi che non  
previsti. Ad esempio, non utilizzare una sega 
circolare manuale per tagliare piloni o ceppi.

  8.  

Indossare l’abbigliamento adatto.

J

   

 

Non indossare abiti ampi o gioielli, essi  

potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

J

   

 

In caso di lavorazione eseguita all’aperto si 
suggerisce di indossare calzature antisdrucciolo.

J

   

 

Gli operatori con capelli lunghi devono sempre 
indossare una rete sui capelli.

  9.  

    

Utilizzare l’equipaggiamento 
di sicurezza.

J

   

 

Indossare occhiali di protezione.

J

   

 

In caso di lavori che generano polvere, indos-
sare una mascherina antipolvere.

10.  

    

non utilizzare il cavo per scopi 
per i quali esso non è desti-
nato.

J

   

 

Non utilizzare il cavo per estrarre la spina 
dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio 
e angoli acuti.

11.  

Bloccare il pezzo in lavorazione.

J

   

 

Per fissare il pezzo in lavorazione utilizzare  
dispositivi di bloccaggio oppure una morsa a 
vite. In questo modo il pezzo è trattenuto in 
modo più sicuro che con una mano.

12.  

Evitare una postura non naturale.

J

   

 

Assicurarsi di lavorare in una postura sicura e 
mantenere sempre l’equilibrio.

13.  

avere buona cura degli utensili.

J

   

 

Per lavorare meglio e in maggiore sicurezza, 
mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.

J

   

 

Osservare le indicazioni fornite relativamente 
sulla lubrificazione e il cambio dell’utensile.

J

   

 

Controllare regolarmente il cavo di alimenta-
zione dell’utensile elettrico, e in caso di dan-
neggiamento dello stesso, farlo riparare da un 
tecnico specializzato.

J

   

 

Controllare con regolarità le prolunghe e so-
stituirle qualora fossero danneggiate.

J

   

 

Mantenere le impugnature asciutte, pulite e 
senza olio o grasso.

14.  

Estrarre la spina dalla presa elettrica:

J

   

 

In caso di mancato utilizzo dell’utensile elettrico, 
prima di ogni intervento di manutenzione e in 
caso di cambio utensili quali ad esempio lama, 
punta o fresatrice.

15.   

non lasciare inserite chiavette del 
mandrino.

J

   

 

Prima di avviare l’apparecchio, verificare che 
nessuna chiavetta o dispositivo di regolazione 
siano inseriti.

E-3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5.indd   18

17.03.2008   16:23:01 Uhr

Ofrecido por www.electromanuales.com

Содержание PTBM 500 PARKSIDE

Страница 1: ...any Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 03 2008 Ident No PTBM500032008 5 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 1 17 03 2008 16 2...

Страница 2: ...herheitshinweise Bench drill Operation and Safety Notes Taladro de mesa Instrucciones de utilizaci n y de seguridad Trapano da banco Indicazioni per l uso e per la sicurezza E 3470_Table_Drill_PTBM500...

Страница 3: ...n des Ger tes vertraut Before you begin reading this information please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool Prima di leggere aprire la pagina...

Страница 4: ...3 4 5 6 7 8 11 12 13 15 16 18 17 19 20 23 22 24 31 10 A 25 10 28 28 B C D 29 26 27 32 30 9 21 14 21 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 4 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales...

Страница 5: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 5 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Страница 6: ...E 3470_Table_Drill_PTBM500_Cover_LB5 indd 6 17 03 2008 16 22 47 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Страница 7: ...dal P gina 11 Ajustar el n mero de revoluciones P gina 11 Regular la mesa de taladrado P gina 12 Seleccionar profundidad de la broca P gina 12 Cambiar tensar la herramienta P gina 12 Tensar la pieza d...

Страница 8: ...o de fijaci n selecci n de profundidad de la broca 9 Soporte para la llave del portabrocas 10 Tornillo de cierre de la cubierta del acciona miento 11 Tornillos de fijaci n a ambos lados 12 Tope de pro...

Страница 9: ...s 1 unidad de motor de transmisi n 3 brazos par elevaci n de la broca 1 portabrocas 1 dispositivo de protecci n 1 llave Allen 1 llave para portabrocas 1 manual de instrucciones 1 cuadernillo Garant a...

Страница 10: ...ejor y de forma m s segura con el rango de potencia indicado 7 Utilice la herramienta el ctrica ade cuada J No utilice m quinas con baja potencia para trabajos pesados J No utilice la herramienta el c...

Страница 11: ...no se que en las instrucciones de uso se indique de otra manera J Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados por un taller de atenci n al cliente J No utilice ninguna herramienta el ctrica c...

Страница 12: ...mesa 19 sobre el tubo de soporte 23 ll velo hasta abajo y f jelo con el tornillo de sujeci n 16 j Fije el tornillo de banco 13 con los tornillos para tornillo de banco 20 arandelas 20a tuercas 20b a l...

Страница 13: ...Observaci n En la cubierta del acciona miento 6 se encuentra un conmutador de blo queo 29 El motor s lo puede estar en marcha cuando la cubierta del accionamiento 6 esta correctamente cerrada Q Ajust...

Страница 14: ...iar tensar la herramienta Advertencia Antes de realizar trabajos en el aparato desench felo de la toma de corriente Esta medida de precauci n evita que el aparato se ponga en marcha accidentalmente j...

Страница 15: ...es j Retire virutas polvo y suciedad en caso nece sario con un aspirador j Lubrique con regularidad las piezas m viles j Aseg rese de que no caiga lubricante en el in terruptor 1 2 las correas trapezo...

Страница 16: ...1 2000 A11 A12 Compatibilidad electromagn tica 2004 108 EG Probado de acuerdo con acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 Tipo denominaci n del produc...

Страница 17: ...a cinghia trapezoidale Pagina 21 Regolazione del numero di giri Pagina 21 Regolazione del banco di trapanatura Pagina 21 Preselezione della profondit di foratura Pagina 22 Cambio utensile Tensionament...

Страница 18: ...bracci di sollevamento 8 Vite di fermo preselezione profondit di foratura 9 Supporto chiave per pinza serrapunta 10 Tappo a vite coperchio del meccanismo di trasmissione 11 Viti di fermo su entrambi i...

Страница 19: ...quaderno Garanzia ed assistenza Q Dati tecnici Alimentazione 230V 50Hz Potenza nominale 500W Numero di giri motore n0 1440 min 1 Pinza serrapunta 1 5 16mm Corsa mandrino 50mm Banco di trapanatura 170x...

Страница 20: ...ita all aperto si suggerisce di indossare calzature antisdrucciolo J Gli operatori con capelli lunghi devono sempre indossare una rete sui capelli 9 Utilizzare l equipaggiamento di sicurezza J Indossa...

Страница 21: ...ializzato ed utilizzando pezzi di ricambio originali in caso contrario sussiste il pericolo di incidenti Indicazioni di sicurezza specifiche per trapani da banco J ATTENZIONE Un eccessiva pressione so...

Страница 22: ...e di diverse dimensioni 20 13 19 20b 20a 20a j Porre l unit motore premontata 24 sul tubo montante 23 Fissare l unit motore 24 strin gendo le due viti a testa esagonale 31 sul lato con la chiave a bru...

Страница 23: ...a motrice desiderata A B C 1 2 3 4 Azionamento sul lato mandrino Azionamento centrale Azionamento sul lato motore Il trapano a banco fornito di 9 livelli di numero di giri diversi Essi possono essere...

Страница 24: ...ttenzione a che la punta sia bloccata al centro della pinza serrapunta Q Bloccaggio del pezzo da lavorare nella morsa a vite Per aprire le ganasce 14 ruotare le nottola 21 in senso antiorario Porre il...

Страница 25: ...27 Q Smaltimento L imballaggio composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici In conformit all...

Страница 26: ...di Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Compatibilit elettromagnetica 2004 108 EG Testato ai sensi di Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1...

Страница 27: ...30 Tensioning the V belts Page 31 Setting the speed Page 31 Setting the drilling table Page 31 Setting the drilling depth Page 31 Exchangingtools Inserting the drill Page 31 Clamping the workpiece in...

Страница 28: ...screw for presetting drilling depth 9 Chuck key holder 10 Drive belt cover locking screw 11 Fixing screw both sides 12 Depth stop with scale 13 Vice 14 Jaws 15 Angle scale 16 Clamp bolt 17 3 mounting...

Страница 29: ...ation Power supply 230V 50Hz Rated power 500W Motor speed n0 1440 min 1 Chuck 1 5 16mm Spindle stroke 50mm Drilling table 170x170mm 45 0 45 Spindle speed n0 390 2600 min 1 Weight including removable p...

Страница 30: ...t J Wear protective glasses J Wear a dust mask if your work generates dust 10 Do not use the mains lead for purposes for which it was not intended J Do not use the mains lead to pull the plug out of t...

Страница 31: ...ainless steel J Check before every use that the chuck 3 the drilling table 19 and all the threaded fasteners are properly fixed in place and seated J Check that the interlock switch 29 under the drive...

Страница 32: ...es with a plastic hammer Insert the guard 5 into the mount and attach it in place with the 3 bolts retaining rings and nuts in the mount The bottom part of the guard can be adjusted in height j Releas...

Страница 33: ...are working on a tall workpiece which can be attached directly to the base plate 18 j You can also incline the drilling table 19 by up to 45 to the right or left Unscrew the bolt 22 using a size 19 sp...

Страница 34: ...ter drill bits Drilling wood j Wear a dust protection mask Wood dusts are hazardous to health Further application examples Drilling ceramic tiles plastics j Use a low speed Use a suitable drill bit wi...

Страница 35: ...ure that your device remains safe to use Q Declaration of conformity Producer We Komperna GmbH Burgstr 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this product complies with the following EU directive...

Страница 36: ...34 E 3470_Table_Drill_PTBM500_Content_LB5 indd 34 17 03 2008 16 23 05 Uhr Ofrecido por www electromanuales com...

Страница 37: ...41 Keilriemen pr fen Seite 41 Keilriemen spannen Seite 41 Drehzahl einstellen Seite 41 Bohrtisch verstellen Seite 41 Bohrtiefe vorw hlen Seite 42 Werkzeugwechsel Bohrer einspannen Seite 42 Werkst ck...

Страница 38: ...schlussschraube Getriebeabdeckung 11 Feststellschrauben beidseitig 12 Tiefenanschlag mit Skala 13 Schraubstock 14 Spannbacken 15 Winkelskalierung 16 Klemmschraube 17 3 Montageschrauben 17a 3 Unterlegs...

Страница 39: ...zahl n0 1440 min 1 Bohrfutter 1 5 16mm Spindelhub 50mm Bohrtisch 170 x170mm 45 0 45 Spindeldrehzahl n0 390 2600 min 1 Masse einschl abnehmbarer Teile 27 kg Ger usch und Vibrationsinformationen Mit A B...

Страница 40: ...e weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst werden J Beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh werk empfehlenswert J Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benut...

Страница 41: ...erkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren J Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein schl gigen Sicherheitsbestimmungen Repara turen d rfen nur von einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem...

Страница 42: ...sitionen an den Langl chern befestigt werden Dies erm glicht das Spannen von unterschiedlichen Werkst ckgr en 20 13 19 20b 20a 20a j Setzen Sie die vormontierte Motoreinheit 24 auf das S ulenrohr 23 S...

Страница 43: ...n Sie die Feststellschrauben 11 Setzen Sie die Keilriemen 28 auf das gew nschte Antriebsscheibenpaar A B C 1 2 3 4 spindelseitiger Antrieb mittlerer Antrieb motorseitiger Antrieb Die Tischbohrmaschine...

Страница 44: ...gegen den Uhrzeigersinn Legen Sie das Werkst ck zwischen die Spannbacken 14 und klemmen Sie dieses durch drehen des Knebels 21 im Uhrzeigersinn fest Hinweis Der Schraubstock 13 dient zum Spannen von f...

Страница 45: ...cher Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zu...

Страница 46: ...t nach Tested acc to EN 61029 1 2000 A11 A12 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG Gepr ft nach Tested acc to EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A...

Отзывы: