Kolcraft Jeep Wrangler Sport S088-R3 Скачать руководство пользователя страница 18

18

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep

To Recline Seat - 

Para reclinar el asiento - Pour incliner le siege

To recline seat back, loosen belt.

ES: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.

FR: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture.

To raise seat back, tighten belt.

ES: Para subir el asiento, apriete el cinturón.

FR: Pour le remonter, serrer la ceinture.

1

2

WARNING  

To avoid finger entrapment or
pinching, do not adjust the
seat back while child is in the
stroller.

ADVERTENCIA

Para evitar heridas en los dedos,
no ajuste el respaldo del asiento
con el niño adentro.

MISE EN GARDE

Pour éviter que l’enfant ne se
coince les doigts, ne pas incliner
le siège lorsque l’enfant est dans
la poussette.

Car Seat Restraint Storage - 

Almacenaje restringido de silla para autos 

- Rangement du harnais de siège auto

1

Restraint belts

Correas de sujeción
Les ceinture de sécurité

1

Restraint belts for the infant car seat are located in

the small pockets on each side of the stroller seat.

ES: Los cinturones de seguridad del asiento para auto

se encuentran en los bolsillos pequeñòs de cada lado

del asiento de la carriola.

FR: Les ceintures de sécurité pour le siège auto   

nourrisson sont rouges et se trouvent dans les petites

poches de chaque côté du siège.

CAUTION: When not using your infant car seat

restraint belts, store them inside pocket. Failure to

store restraint belts may cause strangulation.

ES: PRECAUCIÓN: Cuando no se usen, guarde los   

cinturones de seguridad en los bolsillos. Si no los

guarda puede haber peligro de estrangulación correas

de sujeción.

FR: ATTENTION: Lorsque vous n’utilisez pas les    

ceintures de sécurité du siège auto, les ranger dans

la poche. En ne les rangeant pas, vous exposez votre

enfant à un risque de strangulation.

S088-R3_S77-T.qxd  6/11/2012  10:00 AM  Page 18

Содержание Jeep Wrangler Sport S088-R3

Страница 1: ...ITY DESIGNED FOR P E A K P E R F O R A N C E I N R U G G E D C O N D I T I O N S J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S Wrangler...

Страница 2: ...e than 40 inches 1 meter tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until...

Страница 3: ...THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with this stroller Other infant car seat mod...

Страница 4: ...rriola puede da arse o producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Para evitar da os en la cabeza o en el cuello no use esta carriola para trotar hasta que el ni...

Страница 5: ...omo se describe en el manual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S SE PUDEN UTILIZER CON ESTA CARRIOLA Si su asiento infantil para auto no es ninguno de los...

Страница 6: ...ut endommager la poussette et cr er dedangereux risques de d s quilibre Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu ce que l enfant soit g de six mois Toujours verrouiller les roues lor...

Страница 7: ...es dans le manuel d instruction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AVEC CETTE POUSSETTE Si le mod le de si ge d auto de votre b b ne figu...

Страница 8: ...at raux s enclenchent bien de chaque c t 2 3 2 1 Parts List Lista de partes Liste des pi ces 8 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com jeep iBaby Front Wheel Assembly Montaje de la rueda fron...

Страница 9: ...ur vous assurer qu elle est bien fix e en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear...

Страница 10: ...aje de la rueda frontal sobre el marco Puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras est ensamblando los tubos NOTA Aseg rese de que los botones con muelle salen a trav s...

Страница 11: ...ES NOTA Necesitar dos llaves inglesas para acoplar la rueda delantera o aflojar las tuercas FR REMARQUE Vous aurez besoin de deux cl s pour fixer la roue avant ou d visser les crous Discard plastic p...

Страница 12: ...lado FR a Assurez vous que le tirant sur la rondelle en forme de larme est align au dessus du trou sur la fourche avant comme illustr b Tout en immobilisant un crou argent avec la pre mi re cl utilis...

Страница 13: ...bre la barra Se oir un clic cuando se coloca correctamente Presser l extr mit en forme de C du porte gobelet par dessus la barre Un clic se fera entendre si l assemblage est correctement effec tu 1 1...

Страница 14: ...quemar al ni o MISE EN GARDE Pour viter que la poussette devi enne instable ou ne bascule viter de d poser des articles pesant plus de 1 36 kg 3 lb sur ce plateau Ne pas d poser de liquide chaud sur c...

Страница 15: ...our child s hearing When turning on music gradually adjust the volume to a comfortable listening level so child is not startled Do not turn the iPod Dok upside down unless the Dok is closed and latche...

Страница 16: ...de 5 puntos Si remueve los ajustes de los hombros el ni o no estar adecuadamente sujeto MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant toujours utiliser la ce...

Страница 17: ...del cintur n Asegure que las dos hebillas est n abrochados para segurar el ni o FR Pour fermer les boucles de la ceinture de s curit les attacher ensemble S assurer que les deux boucles sont bien ferm...

Страница 18: ...ra autos Rangement du harnais de si ge auto 1 Restraint belts Correas de sujeci n Les ceinture de s curit 1 Restraint belts for the infant car seat are located in the small pockets on each side of the...

Страница 19: ...el asiento El ni o debe estar asegurado en el asiento Use siempre el cintur n Consulte las instrucciones del asiento de beb para auto para ajustario adecuadamente MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez c...

Страница 20: ...sur le transporteur de telle sorte que l enfant soit install face la poign e du transporteur Assurez vous que le si ge auto s appuie sur la tablette avant et qu il est bien de niveau La t te de votre...

Страница 21: ...cles l une dans l autre pour les fixer solidement To ensure your infant car seat is secure pull up on shell of car seat by child s feet infant car seat should not move more than 1 4 of an inch If it b...

Страница 22: ...bloqueada cuando salga a correr para tener m s estabilidad y control FR VERROUILLAGE PIVOT AVANT Positionner la roue avant de mani re ce que la roue soit droite et que le verrou soit positionner vers...

Страница 23: ...strap over the cushioned handle so that both ends are hanging with equal lengths ES Col quela sobre la manija acolchonada de manera que las partes colgantes de ambos extremos tengan la misma medida F...

Страница 24: ...ocalizando el bot n de encendido como se muestra Una luz roja indicar que est encendido Para evitar asustar al ni o ajuste el volumen de su sistema personal de sonido a su nivel m s bajo Conecte su si...

Страница 25: ...ros afloje la cinta del hombro desde la cinta de la cintura Quite el acolchado de g nero para hombros FR Pour ajuster nouveau les sangles de maintien d paule d bouclez la sangle d paule de la bride de...

Страница 26: ...sleeve and reattach shoulder strap to waist strap ES Reubique el acolchado de g nero para hombros y reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura FR Replacez le manchon d paule en tissu et atta...

Страница 27: ...lice el gatillo para plegar la estructura bajo la charola para padres Jale los cierres en la estructura para plegar FR Rep rez la pliure de d clenchement sur le chassis sous le plateau parent Tirez le...

Страница 28: ...bicycle tire repair kit or take it to a bicycle shop to be repaired select models Replace any damaged parts immediately CUIDADO MANTENINIENTO Limpie las partes de metal con un trapo h medo y luego s q...

Страница 29: ...ship as follows For a period of ONE YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product plea...

Страница 30: ...la fecha de compra Kolcraft reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al...

Страница 31: ...et article au Service la Client le de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SIT...

Страница 32: ...de EE UU y Canad Visite la p gina Pedir repuestos en www kolcraft com Env e un correo electr nico a customerservice kolcraft com 32 8 00 iBaby 12 00 iBaby Parent Tray iBaby Charola para adultos iBaby...

Отзывы: