Kolcraft Contours Classique Скачать руководство пользователя страница 25

25

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours

LLIIM

MIITTEED

D  W

WA

AR

RR

RA

AN

NTTYY  //  G

GA

AR

RA

AN

NTTÍÍA

A  LLIIM

MIITTA

AD

DA

A

Kolcraft

®

warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period

of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If
you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department
at Kolcraft.  

REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CON-
SUMER.  KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW.  ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. 

Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product.  

To obtain warranty service, please call Kolcraft’s Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in U.S.
and Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact us via email at customerser-
[email protected]

If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be
shipped prepaid and adequately insured.  

For further information visit www.kolcraft.com

R

RE

EC

CA

ALLLL  W

WE

EB

BS

SIITTE

E::  HELP KEEP YOUR CHILD SAFE. Check www.recall.gov to see if any products you use with

your child or any of your child's toys have been recalled.

Kolcraft

®

garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente

manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su
opción, el producto defectuoso.  Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor
diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.  

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE
CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA
REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA
GARANTÍA.  

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone  anteriormente, de manera
que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted.  Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado
a otro.  Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.

Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al
1-800-453-7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345
o envianos un mensaje por correo electrónico a [email protected]

Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o
reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.  

Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com

S

SIITTIIO

O  D

DEE  W

WEEB

B  D

DEE  H

HA

AC

CEER

R  VVO

OLLVVEER

R:: MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe www.recall.gov para ver si

cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Contours Classique

Страница 1: ...t Enterprises Inc All Rights Reserved B036 R1 9 11 Contours Classique 3 in 1Bassinet Instructions Instrucciones para el moisés Contours Classique All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...ding or sheets If a sheet is used with the pad use only the one provided by Kolcraft with this product or call Kolcraft Consumer Services for a replacement NEVER place the changing table on bassinet when child is in the bassinet S ST TR RA AN NG GU UL LA AT TI IO ON N H HA AZ ZA AR RD DS S Strings can cause strangulation Do not place items with a string around a child s neck such as hood strings o...

Страница 3: ...Ot th he er r T Th hiin ng gs s t to o A Av vo oiid d DO NOT carry or move bassinet with child in it DO NOT use around pets or other children without wheel locks on DO NOT use in a motor vehicle NEVER use near stairs or steps To reduce the risk of SIDS Sudden Infant Death Syndrome pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by a physician D DO...

Страница 4: ...s entre un extra colchón y los lados del moisés el colchón inclinado y en la colchonetas NUNCA USE colchónes adicionales alcolchonados almohadas colchonetas o sábanas Si una sábana se utiliza con el colchón use solamente el proporcionado por Kolcraft con este product o llame a los servicios de consumidor de Kolcraft para un reemplazo NUNCA coloque la mesa de cambiar pañales en el moisés cuando el ...

Страница 5: ...utilice el moisés como un medio para transportar a un bebé en un vehículo motorizado Su cesta de el moisés se puede rodar encima en superficies suaves y sofocar al niño Nunca coloque la cuna en camas sofás o otras superficies suaves O Ot tr ra as s c co os sa as s a a e ev viit ta ar r NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro NO USE el moisés cerca de animales domésticos o de otros niño...

Страница 6: ...ganizer Diaper Stacker Apilador de Pañales Organizador de Lujo Changing Table Brackets 2 Abrazadera de la mesa de cambiar pañales 2 Bassinet Pad Sheet Colchón de el moisés Hexagonal Screws 8 8 Tornillos de Hexagonal 16mm Size Screws 8 8 Tornillos de Tamaño 16mm Skirts 2 Falda 2 Hexagonal Screw Wrench Included Tornillos de Hexagonal llave de Incluido Additional Tool Needed Phillips Screwdriver Adic...

Страница 7: ...ocked into position Repeat these steps for the other casters until all 4 are secured into the wooden frames E ES S Seleccione una de las ruedas y empuje el vástago dentro del orificio ubicado en la parte inferior de la estructura de madera Empuje firmemente hasta que la rueda se trabe en su lugar Tire de la rueda para verificar que esté trabada en su lugar Repita estos pasos para las otras ruedas ...

Страница 8: ... los tubos de soporte superiores con los orificios de los 2 tubos en U de la cuna Unscrew the double binding screw to separate Using the double binding screws insert the flat screw into the bassinet U tube hole Insert the rigid screw into the flat screw and tighten with a Phillips screwdriver until secured through the frame support tube Note that the U tube should not slide along the frame support...

Страница 9: ... support tube E ES S Para fijar los tubos de soporte superiores al panel de madera utilice una llave hexagonal para atornillar uno de los tornillos hexagonales al orificio superior de la parte externa del panel de madera Repita este procedimiento para los demás tubos de soporte superiores Slide the lower support tubes into the sleeves on the basket Be sure the snaps and basket walls are above the ...

Страница 10: ...lls are above the lower support tubes E ES S Alinee los topes de sujeción de los tubos con los extremos de los tubos de soporte inferiores con los orificios inferiores dentro del panel de madera Asegúrese de que los broches y las paredes de la canasta queden debajo de los tubos de soporte inferiores To secure lower support tubes to the wood panel use the hexagonal screw wrench to screw one hexagon...

Страница 11: ...es by screwing 4 hexagonal screws into the 4 holes on the exterior of the wood panel E ES S Con una llave hexagonal fije el otro panel de madera a los tubos de soporte atornillando los 4 tornillos hexagonales a los 4 orificios de la parte externa del panel de madera To assemble the basket secure the 4 snaps to the wood end panels E ES S Para sujetar la canasta fije los 4 broches a los extremos de ...

Страница 12: ...eslice el sujetador de la mesa para cambiar pañales todo a lo largo del surco hasta que quede fijo en su lugar Repita este procedimiento para los otros 3 sujetadores The changing table is stored on top of the 2 changing table brackets With the clips facing upward slide the changing table onto the 2 changing table brackets so the changing table rests evenly E ES S La mesa de cambiar pañales está al...

Страница 13: ...s enganches en la tabla del suelo Fasten all the snaps on bassinet cover to floorboard C CA AU UT TI IO ON N Do not use this product if all snaps cannot be completely fastened Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death E ES S Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base P PR RE EC CA AU UC CI IÓ ÓN N No use este producto s...

Страница 14: ...ith Velcro E ES S Cierre la cubierta sobre el suelo y asegura con el Velcro Place bassinet pad in bassinet making sure pad is flat and firmly in place C CA AU UT TI IO ON N Fitted bassinet sheet should securely wrap at least 2 5 cm beneath entire pad to reduce chance of entanglement E ES S Ponga el colchoncito dentro del moisés Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fij...

Страница 15: ...os en U de manera uniforme E ES S N NO OT TA A El canasto de Moisés debe apoyarse cómo da y uniformemente en la estructura de el moisés Las agarraderas no son movibles 1 1 2 2 Moses basket Canasto de moisés 2 2 1 1 Handles las agarraderas Unfold the deluxe organizer diaper stacker and snap to the exterior of the wood panel E ES S Despliegue el organizador de lujo apilador de pañales y aplique pres...

Страница 16: ...onsumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com contours Lift Moses Basket out of the bassinet frame using both handles E ES S Levante el canasto de Moisés de la estructura de el moisés utilizando ambas agarraderas 1 1 1 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 17: ... de cambiar pañales ubique los sujetadores de la misma sobre la parte superior de los tubos de soporte de la estructura y presione hacia abajo Asegúrese de que la mesa de cambiar pañales permanezca en una posición plana y uniforme To remove changing table lift one of the changing table clips up over the top of the frame support tube and pull up to remove entire changing table Store on changing tab...

Страница 18: ...las palancas en las ruedas hacia abajo para asegurarlas Pull levers up to unlock E ES S Jale las palancas hacia arriba para soltarlas WARNING Avoid accidents Do not use the bassinet with the wheels unlocked around stairs or other children ADVERTENCIA Evite accidentes No use el moisés cerca de escaleras o de otros niños sin poner los frenos All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 19: ...ove canopy and bassinet pad E ES S Quite el toldo y el colchón de el moisés Open floor cover and unsnap from bassinet floor board E ES S Abra la cubierta del piso y desabróchela de la tablilla del piso de el moisés Unhook the frame from the clips E ES S Desenganche la estructura de los sujetadores Remove frame E ES S Quite la estructura 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 3 3 4 4 5 5 CARE MAINTENANCE CUID...

Страница 20: ...Hand wash bassinet cover with water and mild soap Line Dry Do not dry this bassinet cover in clothes dryer This may shrink the cover CAUTION For the safety of your child it is vital that the bassinet cover is remounted completely and correctly E ES S Lave a mano la cubierta de el moisés con jabón suave y agua Deje Secar en la Cuerda No seque esta cubierta de cuna en el secador de ropas Esto podría...

Страница 21: ... secar al aire T TO O P PR RO OP PE ER RL LY Y R RE E M MO OU UN NT T T TH HE E B BA AS SS SI IN NE ET T C CO OV VE ER R P PA AR RA A V VO OL LV VE ER R A A M MO ON NT TA AR R L LA A C CU UB BIIE ER RT TA A D DE E E EL L M MO OIIS SÉ ÉS S A AP PR RO OP PIIA AD DA AM ME EN NT TE E Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up E ES S Vuelva a colocar la tablilla del piso dent...

Страница 22: ... soporte y sujete cada pata de apoyo a los ganchos de la tablilla del piso Snap cover to floorboard and close floor securely with Velcro E ES S Presione la cubierta hacia la tabla y ciérrela sobre el suelo con velcro Insert bassinet pad E ES S Inserte el colchón de el moisés Re attach canopy E ES S Vuelva a anexar el toldo 6 6 6 6 3 3 3 3 Continued on next page Continuación en la página siguiente ...

Страница 23: ...S S Para remover el toldo de la estructura del toldo sujete el área del clip y jale hacia arriba o hacia atrás en la estructura del toldo hasta que la ranura en la estructura salga del clip Slide the canopy off the frame E ES S Deslice el toldo fuera de la estructura To clean hand wash canopy with water and mild soap Line dry Do not dry canopy in clothes dryer It may shrink canopy E ES S Pliegue e...

Страница 24: ...ack into the canopy clips until you hear a snap that signals the notch is in place and the canopy is secure E ES S Sitúe el marco del toldo de nuevo en los clips del toldo hasta que escuche un sonido de ajuste que le señale que la ranura está en su lugar y que el toldo está asegurado The canopy clipnotch locks must face inward in order for the frame to be assembled properly E ES S Los cierres de l...

Страница 25: ...lcraft garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra Kolcraft reparará o reemplazará a su opción el producto defectuoso Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO...

Страница 26: ... de fabricación en una etiqueta situada en la parte trasera de la pata de la carriola o cocido en la parte posterior del asiento P Plle ea as se e d diir re ec ct t a an ny y c co om mm me en nt ts s q qu ue es st tiio on ns s o or r r re ep plla ac ce em me en nt t p pa ar rt t r re eq qu ue es st ts s t to o F Fa av vo or r d de e r re em miit tiir r c cu ua allq qu uiie er r c co om me en nt ta...

Страница 27: ...e Attachment Caps Tope adjunto del tubo 2 each cada uno Bassinet U Tube Tubo en U de el moisés 5 each cada uno Bassinet Moses Basket Canasto de moisés cuna 20 Canopy Toldo 15 Changing Table Mesa de cambiar pañales Table à langer 15 Changing Table Clip Sujetador de la besa de cambiar pañales 2 each cada uno Deluxe Organizer Diaper Stacker Apilador de pañales organizador de lujo 15 Changing Table Br...

Страница 28: ...28 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com contours All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: