background image

Identificación de piezas

Sello inferior

Umbral

Jamba 

mural

Jamba 

de pivote

Pasador 

pivote

Ensamblaje 

de panel

Jamba de contacto

Jamba mural

Bloque temporal

1487427-2-

B

38

Sterling

E
S

Содержание STERLING

Страница 1: ...1487427 2 B Installation Instructions Record your model number Noter le numéro de modèle Anote su número de modelo Français page 19 Español página 36 Pivot Shower Door ...

Страница 2: ...sit sterlingplumbing com care and cleaning Patents kohlercompany com patents Warranty This product is covered under the STERLING Bath and Shower Doors Three Year Limited Warranty found at sterlingplumbing com warranty For a hardcopy of warranty terms contact the Customer Care Center Tools and Materials 1487427 2 B 2 Sterling 5 16 9 64 5 16 Masonry Bit for Tile Tin Snips Miter Box 32 Teeth Per Inch...

Страница 3: ...rify the area the door will be attached to is within 3 8 10 mm of plumb The door may not function properly if the wall is more than 3 8 10 mm out of plumb IMPORTANT Leave this manual for the end user Read all instructions before installing or using this product Your new door can be installed with the door opening to either the right or left Choose a pivot configuration before beginning Identify al...

Страница 4: ...Parts Identification Bottom Seal Threshold Wall Jamb Pivot Jamb Pivot Pin Panel Assembly Strike Jamb Wall Jamb Setting Block 1487427 2 B 4 Sterling ...

Страница 5: ...Pivot Jamb IMPORTANT Install the pivot jamb of the door on the side opposite the showerhead IMPORTANT Left pivot configuration is shown in the installation steps unless otherwise indicated Determine whether the door will be installed in a right pivot or left pivot configuration Sterling 5 1487427 2 B ...

Страница 6: ...while cutting and drilling Use a drop cloth to protect the shower surface Measure distance A between the shower walls and mark it on the threshold Measure 1 16 2 mm or the width of a saw blade from A and make a second mark on the threshold as shown Cut the threshold at the second mark and file any rough edges 1487427 2 B 6 Sterling ...

Страница 7: ...l Align the entire length of the threshold 1 4 6 mm from the outside edge of the shower ledge or flat surface and mark its location Remove the threshold Apply 100 silicone sealant to the underside of the threshold Replace the threshold at the previously marked location Tape the threshold securely in place Sterling 7 1487427 2 B ...

Страница 8: ...the strike jamb from each wall jamb Position the wall jambs on the threshold flush against the threshold lip and the wall with the round holes facing the inside of the shower Plumb the wall jambs using a level If needed file the bottom corners of the wall jambs to fit against the shower wall Use a coin to match and transfer the corner radius Tape the wall jambs securely in place and mark the jambs ...

Страница 9: ...5 Mark the Wall Jambs Mark the wall at the four holes on each wall jamb Remove the wall jambs Sterling 9 1487427 2 B ...

Страница 10: ...all the provided wall anchors Verify that the anchors are fully seated into the wall Repeat for the opposite wall Thoroughly clean the shower ledge floor and walls Reposition the wall jamb aligning with the anchor holes Verify the holes on the wall jamb face the interior of the shower Secure the jamb with the four provided 8 x 1 1 2 screws Repeat for the second wall jamb 1487427 2 B 10 Sterling ...

Страница 11: ...ot install screws until instructed Starting at the bottom fit the strike jamb into the wall jamb until the wall jamb is flush with the indicator line on the strike jamb The strike jamb should be seated on the threshold and within the wall jamb Place the setting block on the threshold flush against the strike jamb Tape the setting block securely in place Sterling 11 1487427 2 B ...

Страница 12: ...bottom of the door frame have an identical channel The bottom seal will install in the channel on the bottom when the door is in the desired configuration Slide the bottom seal into the bottom channel on the door frame Press the pivot pin into the bottom of the hinge bracket See illustration to verify that the pivot pin has been installed correctly according to your door configuration 1487427 2 B ...

Страница 13: ...the indicator line facing the inside of the shower NOTE The bottom of the pivot jamb should be flush with the pivot pin There should be a gap between the bottom of the pivot jamb and the bottom of the hinge bracket Insert the flathead screw through the nylon washer and into the hinge bracket Secure the screw Verify that the head of the screw is threaded down into the washer Sterling 13 1487427 2 B...

Страница 14: ...washer and the hinge bracket NOTE To ease installation install the pivot jamb with the door in the open position With help begin at the top and fit the pivot jamb and panel assembly completely within the pivot side wall jamb With the pivot jamb installed verify that the strike end of the door rests on the setting block 1487427 2 B 14 Sterling ...

Страница 15: ...the strike jamb and the magnetic strip on the door align from top to bottom Do not pull the strike jamb out of the wall jamb past the indicator line If the strike jamb is adjusted to the indicator line and the magnetic strips do not align move the door panel and pivot jamb outward Maximum adjustment of the pivot jamb is reached when the indicator line on the pivot jamb is visible Verify that both ...

Страница 16: ...ired and adjust the pivot jamb as needed Starting at the bottom drill the three remaining 9 64 pilot holes into the pivot jamb and secure the pivot jamb to the wall jamb with the provided 8 18 x 3 8 screws Verify that the door closes as desired Adjust the strike jamb if necessary From the inside of the shower drill 9 64 pilot holes into the strike jamb at the locations of the holes in the wall jam...

Страница 17: ...13 Complete the Installation Remove the tape from the threshold Apply 100 silicone sealant to the exterior edges of the wall jambs and threshold Sterling 17 1487427 2 B ...

Страница 18: ...not adjusted properly A Check that the pivot pin is installed Refer to the Assemble the Hinge Bracket section B Adjust the pivot jamb so that the door panel opens evenly and does not contact the threshold Refer to the Adjust the Jambs section 4 Water leaks A Water leaks under the door panel B Water leaks past the strike jamb C Water leaks under the threshold D Water leaks between the wall jamb and...

Страница 19: ...e site sterlingplumbing com care and cleaning Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la Garantie limitée de trois ans pour les baignoires et portes de douches STERLING fournie sur le site sterlingplumbing com warranty Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie s adresser au centre de service à la clientèle Outils et matériel Sterling 19 1487427 2 B F ...

Страница 20: ...po 10 mm Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans un rayon de 3 8 po 10 mm de l aplomb La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3 8 po 10 mm IMPORTANT Laisser ce manuel pour l utilisateur final Lire toutes les instructions avant d installer ou d utiliser ce produit La porte neuve peut être installée avec l ouverture ...

Страница 21: ...ntification des pièces Joint d étanchéité inférieur Seuil Montant mural Montant avec pivot Axe d articulation Ensemble de panneau Montant avec gâche Montant mural Calage d appui Sterling 21 1487427 2 B F R ...

Страница 22: ...ec pivot IMPORTANT Installer le montant avec pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche IMPORTANT La configuration du pivot gauche est indiquée dans les étapes d installation sauf sur indication contraire Déterminer si la porte sera installée dans une configuration de pivot droit ou de pivot gauche 1487427 2 B 22 Sterling F R ...

Страница 23: ...e Utiliser une toile de protection pour protéger la surface de la douche Mesurer la distance A entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil Mesurer 1 16 po 2 mm ou la largeur de la lame d une scie à partir de A et placer un deuxième repère sur le seuil comme sur l illustration Couper le seuil au niveau du deuxième repère et limer tous les bords bruts Sterling 23 1487427 2 B F R ...

Страница 24: ... longueur complète du seuil à 1 4 po 6 mm du bord extérieur du rebord de la douche ou sur une surface plate et marquer son emplacement Retirer le seuil Appliquer du mastic à la silicone à 100 sur le dessous le seuil Reposer le seuil à l emplacement marqué auparavant Fixer le seuil en place de manière sécuritaire avec du ruban 1487427 2 B 24 Sterling F R ...

Страница 25: ...montant mural Positionner les montants muraux sur le seuil à ras contre la lèvre du seuil et du mur avec les trous arrondis tournés vers l intérieur de la douche Mettre les montants muraux d aplomb en utilisant un niveau Si nécessaire limer les coins inférieurs des montants muraux pour les adapter contre le mur de la douche Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le ray...

Страница 26: ...5 Marquer les montants muraux Marquer le mur au niveau des quatre trous sur chaque montant mural Retirer les montants de murs 1487427 2 B 26 Sterling F R ...

Страница 27: ...illes d ancrage mural fournies Vérifier que les chevilles d ancrage sont entièrement assises dans le mur Répéter pour le mur opposé Bien nettoyer le rebord de la douche le plancher et les murs Repositionner le montant de mur en l alignant avec les trous des chevilles d ancrage Vérifier que les trous sur le montant mural sont tournés vers l intérieur de la douche Fixer le montant avec les quatre vi...

Страница 28: ... avoir reçu les instructions En commençant par le bas adapter le montant avec gâche dans le montant mural jusqu à ce que le montant mural soit à ras de la ligne indicatrice sur le montant avec gâche Le montant avec gâche doit être assis sur le seuil et dans les limites du montant mural Poser le calage d appui sur le seuil à ras du montant avec gâche Mettre le calage d appui en place de manière séc...

Страница 29: ...la porte ont un canal identique Le joint d étanchéité inférieur sera installé dans le canal sur le bas lorsque la porte est dans la configuration souhaitée Glisser le joint d étanchéité inférieur dans le canal du bas sur le cadre de la porte Enfoncer l axe d articulation dans le fond de la ferrure d articulation Voir l illustration pour vérifier que l axe d articulation a été installé correctement...

Страница 30: ...a ligne indicatrice tournée vers l intérieur de la douche REMARQUE Le bas du montant avec pivot doit être à ras de l axe d articulation Un écartement devrait être présent entre la partie inférieure du montant avec pivot et la partie inférieure de la ferrure d articulation Insérer la vis à tête plate par la rondelle en nylon et dans le support à charnière Fixer la vis Vérifier que la tête de la vis...

Страница 31: ... charnière REMARQUE Pour faciliter l installation installer le montant avec pivot avec la porte dans la position ouverte Avec de l aide commencer dans le haut et adapter l ensemble de panneau et de montant avec pivot complètement dans les limites du montant mural côté pivot Avec le montant avec pivot installé vérifier que l extrémité avec gâche de la porte repose sur le calage d appui Sterling 31 ...

Страница 32: ...a bande magnétique sur la porte soient alignés de haut en bas Ne pas tirer sur le montant avec gâche pour le sortir du montant mural au delà de la ligne indicatrice Si le montant avec gâche est ajusté sur la ligne indicatrice et les bandes magnétiques ne s alignent pas déplacer le panneau de porte et le montant avec pivot vers l extérieur Un ajustement maximum du montant avec pivot est obtenu lors...

Страница 33: ...uster le montant avec pivot au besoin En commençant dans le bas percer les trois avant trous de 9 64 po restants dans le montant avec pivot et fixer le montant avec pivot sur le montant mural avec les vis n 8 18 x 3 8 po fournies Vérifier que la porte se ferme comme souhaité Ajuster le montant avec gâche au besoin À partir de l intérieur de la douche percer des avant trous de 9 64 po dans le monta...

Страница 34: ...13 Terminer l installation Retirer le ruban du seuil Appliquer du mastic à la silicone à 100 sur les rebords extérieurs des montants muraux et le seuil 1487427 2 B 34 Sterling F R ...

Страница 35: ...xe d articulation est installé Se reporter à la section Assembler la ferrure d articulation B Ajuster le montant avec pivot pour que le panneau de porte s ouvre de manière égale et qu il n entre pas en contact avec le seuil Se référer à la section Ajuster les montants 4 Fuites d eau A Il y a des fuites d eau sous le panneau de porte B Il y a des fuites d eau au delà du montant avec gâche C Fuites ...

Страница 36: ...ite sterlingplumbing com care and cleaning Patentes kohlercompany com patents Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de tres años para puertas de ducha y bañera STERLING que puede consultarse en sterlingplumbing com warranty Solicite una copia en papel de los términos de la garantía al Centro de Atención al Cliente Herramientas y materiales 1487427 2 B 36 Sterling E S 5 16 pulg 9 6...

Страница 37: ...estén a menos de 3 8 10 mm de estar a plomo Verifique que el área a la que se vaya a fijar la puerta esté a menos de 3 8 10 mm de estar a plomo Es posible que la puerta no funcione correctamente si las paredes están fuera de plomo más de 3 8 10 mm IMPORTANTE Deje este manual para el usuario final Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto Su nueva puerta se puede instala...

Страница 38: ...Identificación de piezas Sello inferior Umbral Jamba mural Jamba de pivote Pasador pivote Ensamblaje de panel Jamba de contacto Jamba mural Bloque temporal 1487427 2 B 38 Sterling E S ...

Страница 39: ... de pivote IMPORTANTE Instale la jamba de pivote de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha IMPORTANTE En los pasos de instalación se muestra una configuración de pivote a la izquierda a menos que se indique lo contrario Determine si la puerta va a ser instalada con el pivote a la derecha o a la izquierda Sterling 39 1487427 2 B E S ...

Страница 40: ...rtar y al taladrar Proteja la superficie de la ducha con una lona Mida la distancia A entre las paredes de la ducha y márquela en el umbral Mida 1 16 2 mm o el ancho de una hoja de sierra a partir de A y haga una segunda marca en el umbral como se muestra Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos 1487427 2 B 40 Sterling E S ...

Страница 41: ...Alinee toda la longitud del umbral 1 4 6 mm a partir del borde exterior del reborde de la ducha o de una superficie plana y marque este lugar Retire el umbral Aplique sellador 100 de silicona a la cara inferior del umbral Remplace el umbral en el lugar previamente marcado Sostenga con firmeza el umbral en su lugar con cinta adhesiva Sterling 41 1487427 2 B E S ...

Страница 42: ...da una de las jambas murales Coloque las jambas murales en el umbral al ras contra el labio del umbral y las paredes con los orificios redondos hacia el interior de la ducha Coloque las jambas murales a plomo por medio de un nivel De ser necesario lime las esquinas inferiores de las jambas murales para que ajusten contra la pared de la ducha Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina Peg...

Страница 43: ...5 Marque las jambas murales Marque en la pared la posición de los 4 orificios de cada una de las jambas murales Retire las jambas murales Sterling 43 1487427 2 B E S ...

Страница 44: ... se incluyen Verifique que los anclajes queden asentados por completo contra la pared Repita en la pared opuesta Limpie por completo el reborde de la ducha el piso y las paredes Vuelva a colocar una jamba mural alineada con los orificios de anclaje Verifique que los orificios en la cara de la jamba mural queden hacia el interior de la ducha Fije la jamba con los 4 tornillos 8 x 1 1 2 pulg que se i...

Страница 45: ...ornillos antes de que se le indique Comenzando desde abajo ajuste la jamba de contacto en la jamba mural hasta que la jamba mural quede al ras con la línea indicadora en la jamba de contacto La jamba de contacto debe quedar asentada en el umbral y dentro de la jamba mural Coloque el bloque temporal en el umbral al ras contra la jamba de contacto Con cinta de enmascarar pegue el bloque temporal en ...

Страница 46: ...ior del marco de la puerta tienen canales idénticos El sello inferior se instala en el canal en la parte inferior cuando la puerta está en la configuración deseada Deslice el sello inferior dentro del canal inferior en el marco de la puerta Oprima el pasador pivote dentro de la parte inferior del soporte de bisagra Vea la ilustración para verificar que el pasador pivote haya sido instalado correct...

Страница 47: ...ra hacia el interior de la ducha NOTA La parte inferior de la jamba de pivote debe quedar al ras con el pasador pivote Debe quedar una separación entre la parte inferior de la jamba de pivote y la parte inferior del soporte de bisagra Introduzca el tornillo de cabeza plana a través de la arandela de nylon y dentro del soporte de bisagra Apriete el tornillo Verifique que la cabeza del tornillo qued...

Страница 48: ...soporte de bisagra NOTA Para facilitar la instalación instale la jamba de pivote con la puerta abierta Con ayuda comience en la parte superior y ajuste la jamba de pivote y el ensamblaje de panel por completo en la jamba mural del lado pivotante Con la jamba de pivote ya instalada verifique que el extremo de contacto de la puerta descanse en el bloque temporal 1487427 2 B 48 Sterling E S ...

Страница 49: ...to y la tira magnética en la puerta queden alineadas desde arriba hasta abajo No tire de la jamba de contacto hacia fuera de la jamba mural más allá de la línea indicadora Si la jamba de contacto está ajustada a la línea indicadora y las tiras magnéticas no quedan alineadas mueva el panel de la puerta y la jamba de pivote hacia fuera Se llega al ajuste máximo de la jamba de pivote cuando queda vis...

Страница 50: ... la jamba de pivote lo que sea necesario Comenzando desde abajo taladre los 3 orificios guía restantes de 9 64 pulg en la jamba de pivote y asegure la jamba de pivote a la jamba mural con los tornillos 8 18 x 3 8 pulg que se incluyen Verifique que la puerta cierre correctamente De ser necesario ajuste la jamba de contacto Desde el interior de la ducha taladre orificios guía de 9 64 pulg en la jamb...

Страница 51: ...13 Termine la instalación Retire la cinta de enmascarar del umbral Aplique sellador 100 de silicona a los bordes exteriores de las jambas murales y del umbral Sterling 51 1487427 2 B E S ...

Страница 52: ...ado A Verifique que el pasador pivote sea instalado Consulte la sección Ensamble el soporte de bisagra B Ajuste la jamba de pivote de forma que el panel de la puerta se abra al parejo y que no haga contacto con el umbral Consulte las secciones Ajuste las jambas 4 Se fuga el agua A Se fuga agua por debajo del panel de la puerta B Se fuga agua alrededor de la jamba mural C Se fuga agua por debajo de...

Страница 53: ...Sterling 53 1487427 2 B ...

Страница 54: ...1487427 2 B 54 Sterling ...

Страница 55: ...Sterling 55 1487427 2 B ...

Страница 56: ...1487427 2 USA Canada 1 800 STERLING 1 800 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 sterlingplumbing com 2021 Sterling 1487427 2 B ...

Отзывы: