background image

1433543-2-

B

4

6

7

9

10

12

1

1

3

Sterling

1433543-2-

B

2

5

8

11

13

15

14

IMPORTANT INFORMATION

Record your model number.

 

WARNING: Risk of scalding. 

High water temperature can cause 

severe burns. Set the water temperature at or below 120°F (49°C) 

following the adjustment procedure in the valve Installation and Care 

Guide.

IMPORTANT!

 Do not use petroleum-based plumbers putty on 

marble or stone surfaces.
Follow all local plumbing and building codes.

1A. 

Sealant

1B. 

Sealant Tape

1C. 

Strap Wrench

1D. 

Emery Paper

1E. 

5/8” OD Tube

2A. 

Install the tube 2-1/2” (64 mm) – 2-3/4” (70 mm) from the wall.

3A. 

Use emery paper to remove burrs. Clean debris.

5A. 

Apply sealant, leaving a gap at the bottom. Wipe away excess.

6A. 

Slide the wall plate onto the shower arm. Apply thread sealant 

tape.

9A. 

To adjust maximum water temperature, refer to the Homeowners 

Guide at kohler.com.

11A. 

Measure “Y” from the finished wall.

12A. 

Orient according to “Y.”

14A. 

Install the correct orientation. Verify level.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Noter le numéro du modèle.

 

ADVERTISSEMENT: Risque de brûlures. 

Une température d’eau 

élevée peut causer des brûlures graves. Régler la température de l’eau 

à 120°F (49°C) ou moins en suivant la procédure de réglage fournie 

dans le guide d’installation et d’entretien de la vanne.

IMPORTANT!

 Ne pas utiliser du mastic de plombier à base de pétrole 

sur les surfaces en marbre ou en pierre.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

1A. 

Mastic d’étanchéité

1B. 

Ruban d’étanchéité

1C. 

Clé à courroie

1D. 

Papier d’émeri

1E. 

Tube OD 5/8 po

2A. 

Installer le tube à 2-1/2 po (64 mm) – à 2-3/4 po (70 mm) du mur.

3A. 

Éliminer les ébarbures au papier d’émeri. Nettoyer les débris.

5A. 

L Appliquer du mastic d’étanchéité en laissant un espace à la base. 

Essuyer l’excédent.

6A. 

Enfiler l’applique sur le bras de douche. Appliquer du ruban 

d’étanchéité pour filets.

9A. 

Pour régler la température maximale de l’eau, se reporter au 

guide du propriétaire à kohler.com.

11A. 

Mesurer « Y » à partir du mur fini.

12A. 

Orienter en fonction de « Y ».

14A. 

Installer dans l’orientation correcte. Vérifier le niveau.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Anote su número de modelo.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. 

El agua a alta 

temperatura puede ocasionar quemaduras graves. Ponga la 

temperatura del agua a un máximo de 120°F (49°C), de acuerdo al 

procedimiento de ajuste en la guía de instalación y cuidado de 

válvulas.

¡IMPORTANTE!

 No utilice masilla de plomería derivada del petróleo 

en superficies de mármol o de piedra.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.

1A. 

Sellador

1B. 

Cinta selladora

1C. 

Llave de correa

1D. 

Papel de lija

1E. 

Tubería de 5/8 pulg. OD

2A. 

Instale el tubo de 2-1/2” (64 mm) a 2-3/4” (70 mm) de la pared.

3A. 

Retire las rebabas con papel de lija. Limpie los residuos.

5A. 

Aplique sellador, y deje una separación en la parte inferior. 

Limpie el exceso.

6A. 

Deslice la placa mural en el brazo de ducha. Aplique cinta 

selladora de roscas.

9A. 

Para ajustar la temperatura máxima del agua, consulte la guía del 

propietario en kohler.com.

11A. 

Mida la dimensión “Y” a partir de la pared acabada.

12A. 

Oriente de acuerdo a la dimensión “Y”.

14A. 

Instale en la orientación correcta. Verifique la nivelación.

Отзывы: