background image

Guide de dépannage (cont.)

Symptômes

Action recommandée
B.

Vérifier qu’il n’y ait pas de pliure dans la ligne d’alimentation

flexible (si applicable). Retirer la pliure.

C.

Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne

d’alimentation. Purger les lignes.

5.

Il y a du bruit

excessif lors

du

remplissage

du réservoir.

A.

Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la

pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance

du W.C. après un tel réglage.

B.

Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve.

Purger les lignes.

Guía para resolver problemas

Síntomas

Acción recomendada

1.

Descarga

deficiente.

A.

Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la

línea de agua.

B.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

C.

Elimine las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los

orificios del reborde de la taza.

D.

Elimine las obstrucciones de la línea del desagüe.

2.

El inodoro no

descarga.

A.

Vuelva a conectar la cadena de la aleta de descarga a la

palanca o a la válvula de descarga.

B.

Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para

eliminar la holgura.

3.

La válvula de

llenado se

acciona por sí

sola sin que se

haya activado

la descarga del

inodoro, o

funciona

permitiendo

que el agua

entre en el

tanque.

A.

Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga

para que la aleta cierre.

B.

Limpie o reemplace la aleta de descarga si está deteriorada,

sucia o no se alinea con la abertura.

C.

Limpie el área alrededor de la abertura para que la aleta de

descarga selle.

D.

Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto.

E.

Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde.

4.

El tanque

tarda

demasiado

tiempo en

llenar.

A.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

B.

Revise que la línea flexible de suministro (si aplica) no esté

acodada. Deshaga la acodadura.

C.

Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la

tubería de suministro. Haga circular agua por las líneas.

5.

Hay

demasiado

ruido cuando

el tanque está

llenando.

A.

Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si

la presión del agua en el inodoro es muy alta. Verifique el

funcionamiento del inodoro después de cada ajuste.

1074258-2-A

10

Kohler Co.

Содержание Revival K-14224-TL

Страница 1: ... Guide d installation et d entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W C Inodoro K 14224 TL K 14230 TF K 14230 TL USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 3360 1074258 2 A ...

Страница 2: ...le serez aussi Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l installation Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d installation ou de performance Nos numéros de téléphone et notre site internet sont listés dans ce manuel En plus des procédures d installation ce manuel contient des informations importantes d entretien de nettoyage et de garan...

Страница 3: ...tallation steps may differ from the model being installed Renseignements importants ATTENTION Risque d émanation de gaz nocifs Si l installation du nouveau W C n est pas immédiate recouvrir temporairement la bride avec un chiffon IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C après sa mise en place Si le joint étanche se casse en réinstaller un nouveau en cire REMARQUE Le W C illustré dans...

Страница 4: ...after placement Watertight seal may be broken Ne pas bouger après avoir placé Le joint d étanchéité pourrait être cassé No mueva después de colocar Se puede romper el sello hermético Apply weight evenly Appliquer du poids également Aplique peso uniformemente 1 4 6 mm Max Max Máx 1 4 6 mm Max Max Máx 3 8 5 16 Tee Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5 16 et joint en cire Pernos en T de 5 16 y sello d...

Страница 5: ...with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For Artist Edition Toilets Gold and Platinum used on decorative products are like fine jewelry Use only warm water to clean and dry with a soft cloth For detailed cleaning info...

Страница 6: ... une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces Pour les W C Artist Editions L or et le platine utilisés dans les produits décoratifs sont dune qualité digne de bijouterie fine N utiliser que de l eau chaude pour nettoyer et essuyer avec un chiffon doux Pour l information détaillée de nettoyage et des pr...

Страница 7: ...hin the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty Kohler Co and or seller disclaims any liability for special incidental or consequential damages Some states provinces do not allow limitations on how long an...

Страница 8: ...adores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería o distribuidor a través de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 de...

Страница 9: ...ove dirt or obstructions from the valve head Flush the lines Guide de dépannage Symptômes Action recommandée 1 Faible chasse A Régler le niveau d eau du réservoir au niveau du repère B Ouvrir complètement la valve d arrêt d alimentation C Dégager toutes obstructions du siphon du jet ou des trous du rebord de la cuvette D Dégager toute obstruction de la ligne d évacualtion 2 Pas de chasse A Raccord...

Страница 10: ...ca o a la válvula de descarga B Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para eliminar la holgura 3 La válvula de llenado se acciona por sí sola sin que se haya activado la descarga del inodoro o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque A Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga para que la aleta cierre B Limpie o reemplace la aleta de descarga si est...

Страница 11: ...Guía para resolver problemas cont Síntomas Acción recomendada B Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula Haga circular agua por las líneas Kohler Co 11 1074258 2 A ...

Страница 12: ...e descarga 50866 Nut Écrou Tuerca 51387 Washer Rondelle Arandela 85545 Insert Insertion Pieza de inserción 51284 Refill Tube Tube de remplissage Tubo de llenado 51261 1057941 Nut Écrou Tuerca Clip Clip Clip 1068369 Hose Tuyau Manguera 1007523 Valve Valve Válvula 1001958 1071510 Regulator Régulateur Regulador 85307 Washer Rondelle Arandela 1048378 Riser Colonne montante Tubo vertical 1068033 100673...

Страница 13: ...ified when ordering 85178 84786 97388 97523 Toilet Seat Siège du W C Asiento de inodoro Hinge Charnière Bisagra Hardware Boulonnerie Herrajes Screw Vis Tornillo Bumpers Amortisseurs Topes 2 ea 2 ch 2 c u Cap Cache Cubre Kohler Co 13 1074258 2 A ...

Страница 14: ...1074258 2 A Kohler Co ...

Страница 15: ...Kohler Co 1074258 2 A ...

Страница 16: ...1074258 2 A ...

Отзывы: