background image

Install the Lavatory (cont.)

Install the hanger bolts to the backing material so they extend 3/4” (1.9 cm) from

the finished wall.
Move the pedestal over the drilled hole in the floor, and carefully secure the

pedestal to the floor with a lag bolt and washer.
Carefully set the lavatory basin on the pedestal so the hanger bolts extend through

the mounting holes.
Verify the basin is positioned as desired.
Install the cap nuts and washers to the hanger bolts; carefully tighten until secure.

Do not overtighten.
If not already installed, install the faucet and drain to the lavatory according to

the manufacturer’s instructions.
Connect and tighten the trap to the drain, and complete the water supply

connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet.
Run water into the lavatory and check all connections for leaks.

Installation du lavabo

ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.

Ne pas trop serrer les

connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne.

Percer des orifices de montage de 1/4 po aux emplacements marqués sur le mur

fini et le sol.

REMARQUE:

Il est aussi possible d’utiliser d’autres systèmes de fixation de

dimension et de résistance suffisantes.

Installer les boulons d’ancrage sur le renfort, pour que chaque boulon dépasse de

3/4 po (1,9 cm) du mur fini.
Placer la colonne sur l’orifice percé dans le plancher, puis sécuriser la colonne au

sol en serrant avec soin le tire-fond et la rondelle.
Placer le lavabo sur la colonne de manière à faire passer les boulons d’ancrage

dans les orifices de montage.
Vérifier que le lavabo est positionné tel que désiré.
Installer les écrous borgnes et les rondelles sur les boulons d’ancrage; serrer avec

précaution. Ne pas serrer de façon excessive.
Assembler le robinet et le drain du lavabo conformément aux instructions du

fabricant.
Connecter et serrer le siphon au drain, puis terminer les connexions d’arrivée

d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet.
Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y

a des fuites.

Instale el lavabo

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

No apriete demasiado las

conexiones. Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el
pedestal.

Taladre orificios de fijación de 1/4

en los lugares marcados en la pared y el piso

acabados.

NOTA:

También puede utilizar otros herrajes de suficiente tamaño y resistencia.

Instale los pernos de sujeción en el material de soporte de manera que sobresalgan

3/4

(1,9 cm) de la pared acabada.

Kohler Co.

9

1087253-2-A

Содержание Parigi K-2175

Страница 1: ...ado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 2175 1087253 2 A ...

Страница 2: ...a publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce gu...

Страница 3: ...n ASME Standard A112 19 2 Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un s il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo ATTENTION Risque...

Страница 4: ...priete demasiado las conexiones Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el pedestal IMPORTANTE La taza de este lavabo debe apoyarse sobre un pedestal No instale la taza del lavabo como una unidad de montaje a la pared bajo cubierta o con borde terminado Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de la instalación desembale el lavabo nuevo y revíse...

Страница 5: ...ed Wall Mur fini Pared acabada Finished Floor Sol fini Piso acabado K 2175 4 K 2175 1 1 2 1 3 cm Anchor Holes Orifices d ancrage de 1 2 1 3 cm D Orificios de anclaje de 1 2 1 3 cm D 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 1 2 1 3 cm D Mounting Hole In Pedestal Orfice de fixation en colonne de 1 2 1 3 cm D Orificio de fijación de 1 2 1 3 cm D en el pedestal 1 1 4 OD Ø Ext 1 1 4 1...

Страница 6: ...ositioned against the wall at the installation location Level the basin by adding additional self adhesive gaskets as needed CAUTION Risk of personal injury or product damage Product can break chip or cause injury if handled carelessly The pedestal and basin are not secured have someone hold the basin while you mark the mounting hole locations Locate the two basin mounting holes and mark the hole ...

Страница 7: ...t peut se casser se fendre ou blesser quelqu un s il est manipulé sans précaution La colonne et le lavabo ne sont pas fixés demander à quelqu un de tenir le lavabo pendant que l autre personne marque les emplacements des trous de montage Situer les deux trous d ancrage du lavabo et marquer leur emplacement sur le mur fini Marquer l emplacement des trous de la colonne sur le sol Retirer avec soin l...

Страница 8: ...nstalación 2 Install the Lavatory CAUTION Risk of product damage Do not overtighten connections Overtightening may break or chip the lavatory or pedestal Drill 1 4 mounting holes at the marked locations on the finished wall and the floor NOTE You may also use other fastening devices of sufficient size and strength Back of Pedestal Arrière de la colonne Parte posterior del pedestal Install cap nuts...

Страница 9: ...n et de résistance suffisantes Installer les boulons d ancrage sur le renfort pour que chaque boulon dépasse de 3 4 po 1 9 cm du mur fini Placer la colonne sur l orifice percé dans le plancher puis sécuriser la colonne au sol en serrant avec soin le tire fond et la rondelle Placer le lavabo sur la colonne de manière à faire passer les boulons d ancrage dans les orifices de montage Vérifier que le ...

Страница 10: ...nd rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for...

Страница 11: ...r Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one 1 year after installation Kohler Co is not responsible for removal or installation co...

Страница 12: ...tie écrite exclusive de Kohler Co Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante e...

Страница 13: ...al protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warn...

Страница 14: ...mo protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no ...

Страница 15: ...Kohler Co 1087253 2 A ...

Страница 16: ...1087253 2 A ...

Отзывы: