background image

Preparation (cont.)

Carefully remove the basin from the pedestal.
Move the basin and pedestal out of the installation area.

Preparation

Installer à l’arrière du mur fini une plaque d’appui suffisamment robuste pour

fixer la visserie de montage.
Installer l’arrivée d’eau et la tuyauterie du drain selon les informations de la

plomberie brute. S’assurer que les poignées de fermeture de l’arrivée n’entrent pas

en contact avec la colonne lorsque l’arrivée est complètement ouverte.
Appliquer six joints autocollants (fournies) sous le lavabo comme indiqué.
Marquer l’axe central au sol. Se référer à la plomberie brute pour la distance

requise.
Placer la colonne sur l’axe central du sol.

IMPORTANT!

Le lavabo

doit

être supporté par la colonne.

Relever le lavabo avec précaution et le placer sur la colonne.
Vérifier que le lavabo est bien soutenu par la colonne.
Déplacer lentement la colonne selon le besoin jusqu’à ce que le lavabo soit bien

positionné contre le mur à l’emplacement requis.
Mettre le lavabo à niveau en ajoutant des joints autocollants selon le besoin.

ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.

Le produit

peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un s’il est manipulé sans précaution. La
colonne et le lavabo ne sont pas fixés; demander à quelqu’un de tenir le lavabo
pendant que l’autre personne marque les emplacements des trous de montage.

Situer les deux trous d’ancrage du lavabo et marquer leur emplacement sur le

mur fini.
Marquer l’emplacement des trous de la colonne sur le sol.
Retirer avec soin le lavabo de la colonne.
Retirer le lavabo et la colonne de la zone d’installation.

Preparación

Instale suficiente material de soporte detrás de la pared acabada para poder anclar

firmemente los herrajes de montaje.
Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la información

del diagrama de instalación. Asegúrese de que las manijas de las llaves de paso no

hagan contacto con el pedestal cuando estén en la posición completamente abierta.
Coloque seis empaques autoadhesivos (incluidos) en la parte inferior de la taza,

tal y como se como se ilustra.
Marque la posición de la línea central en el piso. Consulte el diagrama de

instalación para la distancia requerida.
Coloque el pedestal sobre la línea central marcada.

¡IMPORTANTE!

La taza del lavabo

debe

apoyarse sobre el pedestal.

Levante la taza y colóquela con cuidado sobre el pedestal.
Compruebe que la taza del lavabo éste correctamente apoyada sobre el pedestal.
Mueva lentamente el pedestal tanto como sea necesario, hasta que la taza haga

contacto con la pared en el lugar de instalación.

Kohler Co.

7

1087255-2-A

Содержание MEMOIRS K-2258

Страница 1: ...ado Pedestal Lavatories Lavabos sur colonne Lavabos de pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 2258 1087255 2 A ...

Страница 2: ...a publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce gu...

Страница 3: ...n ASME Standard A112 19 2 Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un s il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo ATTENTION Risque...

Страница 4: ...priete demasiado las conexiones Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o el pedestal IMPORTANTE La taza de este lavabo debe apoyarse sobre un pedestal No instale la taza del lavabo como una unidad de montaje a la pared bajo cubierta o con borde terminado Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de la instalación desembale el lavabo nuevo y revíse...

Страница 5: ... 3 1 4 8 3 cm Finished Wall Mur fini Pared acabada Finished Wall Mur fini Pared acabada 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 1 2 1 3 cm D Mounting Hole In Pedestal Orfice de fixation en colonne de 1 2 1 3 cm D Orificio de fijación de 1 2 1 3 cm D en el pedestal 1 2 1 3 cm Anchor Holes in Lavatory Orifices d ancrage en lavabo de 1 2 1 3 cm D Orificios de anclaje de 1 2 1 3 cm D en el lavabo 3 8 Hot Chaud 3 ...

Страница 6: ...positioned against the wall at the installation location Level the basin by adding additional self adhesive gaskets as needed CAUTION Risk of personal injury or product damage Product can break chip or cause injury if handled carelessly The pedestal and basin are not secured have someone hold the basin while you mark the mounting hole locations Locate the two basin mounting holes and mark the hole...

Страница 7: ...ution La colonne et le lavabo ne sont pas fixés demander à quelqu un de tenir le lavabo pendant que l autre personne marque les emplacements des trous de montage Situer les deux trous d ancrage du lavabo et marquer leur emplacement sur le mur fini Marquer l emplacement des trous de la colonne sur le sol Retirer avec soin le lavabo de la colonne Retirer le lavabo et la colonne de la zone d installa...

Страница 8: ...ightening may break or chip the lavatory or pedestal Drill 1 4 mounting holes at the marked locations on the finished wall and the floor NOTE You may also use other fastening devices of sufficient size and strength Install the hanger bolts to the backing material so they extend 1 1 4 3 2 cm from the finished wall Install cap nuts and washers to the hanger bolts Installer les écrous borgnes et les ...

Страница 9: ... de 1 1 4 po 3 2 cm du mur fini Placer la colonne sur l orifice percé dans le plancher puis sécuriser la colonne au sol en serrant avec soin le tire fond et la rondelle Placer le lavabo sur la colonne de manière à faire passer les boulons d ancrage dans les orifices de montage Vérifier que le lavabo est positionné tel que désiré Installer les écrous borgnes et les rondelles sur les boulons d ancra...

Страница 10: ...n nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats prendre ce qui ...

Страница 11: ...sponsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001...

Страница 12: ... pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 año a partir de la fecha de la instalación Kohler Co no se hace responsable por los gastos de instalación o remoción El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener el servicio de garantía c...

Страница 13: ...al protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warn...

Страница 14: ...mo protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no ...

Страница 15: ...Kohler Co 1087255 2 A ...

Страница 16: ...1087255 2 A ...

Отзывы: