Kohler KELSTON K-2382 Скачать руководство пользователя страница 13

Garantía limitada de por vida para el hierro fundido (cont.)

Kohler Co. y/o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás
garantías, expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito en particular. Kohler Co. y/o el
vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o
indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La

presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además,

usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y

excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del

producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de

servicios o el consumidor mismo.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

One-Year Warranty

KOHLER CO.

It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and

components are complete in this package.

This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for

one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.

1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized

distributors.

2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.

3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective

product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the

model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to

the consumer.

4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product

is received.

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of

Kohler Co.

13

1068257-2-E

Содержание KELSTON K-2382

Страница 1: ...K 2219 K 2240 K 2297 K 2298 K 2319 K 2336 K 2339 K 2341 K 2349 K 2350 K 2382 K 2824 K 2832 K 2836 K 2886 K 2907 K 14046 K 14174 K 14193 K 14194 K 14195 K 14218 K 14273 K 14280 K 14287 K 14298 K 14390 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 ...

Страница 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Страница 3: ... specified in the Price Book Renseignements importants ATTENTION Risque de blessure corporelle ou d endommagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un si il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo REMARQUE Des outils plus spécialisés peuvent être nécessaires pour installer le lavabo sur des matériaux de compto...

Страница 4: ...bo NOTA Es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para instalar el lavabo en materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos de madera Los lavabos de instalación bajo cubierta deben ser instalados por instaladores con experiencia Examine las tuberías de suministro y de desagüe Reemplace de ser necesario Utilice la plantilla incluida con el lavabo No utilice adh...

Страница 5: ... possible installer le drain au lavabo avant d installer celui ci Installer les alimentations d eau et tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement Vérifier le dégagement du meuble sous le comptoir afin d accommoder le bassin du lavabo les valves du robinet et la tuyauterie du drain Découper le gabarit à l emplacement de l ouverture du comptoir Découper le long de la ligne intér...

Страница 6: ...Trace el contorno de la plantilla sobre la cubierta con un lápiz Marque en la cubierta la línea central del orificio para la grifería Install the Lavatory Cut out the countertop opening by carefully following the pencil line traced from the template Position the lavatory in the cutout and verify fit NOTE The provided screws and anchors should be used on countertops with a minimum 1 2 5 cm thicknes...

Страница 7: ...n the lavatory squarely under the cutout before tightening the clamps Draw the lavatory rim up against the countertop until it is snug Do not overtighten Immediately wipe away any excess sealant and fill any voids as needed Allow the sealant to set for 30 minutes before proceeding Connect and tighten the trap to the drain and complete the water supply connections to the faucet according to the ins...

Страница 8: ...tement tout excès de matériau d étanchéité et combler tout vide au besoin Laisser sécher le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer Connecter et serrer le siphon au drain puis terminer les connexions d alimentation d eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet Laisser couler l eau dans le lavabo et vérifier s il y a des fuites Instale el lavabo Corte la abertura d...

Страница 9: ...luidas con la grifería Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas Cleaning Your Lavatory For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is s...

Страница 10: ...opajos de tallar para limpiar las superficies Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos Cast Iron Lifetime Limited Warranty Kohler Co warrants the cast iron components of products manufactured ...

Страница 11: ...tion pour usage normal domestique aussi longtemps que l acquéreur d origine demeure propriétaire de son habitation Les ternissements les fissures les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du temps les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l eau ne sont pas considérés comme défauts de fabrication mais plutôt comme signes d usure normale Cette garantie s app...

Страница 12: ... defectos de fabricación sino como señal de desgaste normal Esta garantía aplica sólo a los productos de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América Canadá y México Norteamérica En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes Los daños causados por accidentes uso indebi...

Страница 13: ...cts in material and workmanship for one 1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replaceme...

Страница 14: ...ontinuado cuando no sea posible la reparación sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCI...

Страница 15: ...chos bajo esta garantía llame al 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Kohler Co 15 1068257 2 E ...

Страница 16: ...1068257 2 E ...

Отзывы: