background image

5. Instale el surtidor

IMPORTANT!

Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar

dañar el acabado.

NOTE:

Afloje el tornillo de fijación del surtidor o remuévalo para

evitar daños al vástago del surtidor cuando instale el surtidor en el
puerto de salida de la grifería.

Inserte el extremo de entrada del vástago del surtidor en el puerto
de salida de la grifería. Fije el montaje del surtidor con los tres
tornillos suministrados.

Verifique que el empaque de anillo (O-ring) esté alojado en la
muesca interior del chapetón del surtidor. Aplique una tira de
masilla de plomería u otro sellador según las instrucciones del
fabricante, en la parte inferior del chapetón del surtidor.

Deslice con cuidado el chapetón por el surtidor e instale el surtidor
sobre el vástago del surtidor.

Apriete el tornillo de fijación para fijar el surtidor.

Presione el chapetón con firmeza contra la pared acabada.

Remueva el exceso de masilla de plomería o sellador.

Kohler Co.

Español-5

1023410-2-A

Содержание K-T945

Страница 1: ...chen Bar Lavatory Wall Mount Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa o...

Страница 2: ...ion to the exact location desired for your faucet This product is designed to give you the opportunity to be creative and flexible with the installation Shut off the main water supply Observe all loca...

Страница 3: ...ng information A suggested framing example is shown Each installation may have different framing requirements than those shown Construct the framing for your installation 2 Attach the Wall Plate Make...

Страница 4: ...s needed Turn off the water supplies Open the faucet handles to relieve water pressure Remove the faucet handles and spout Protect the finish by returning the spout and handles to the carton Re attach...

Страница 5: ...ws Confirm that the O ring is in the notch on the interior of the spout escutcheon Apply plumbers putty or other sealant to the back surface of the spout escutcheon according to the putty manufacturer...

Страница 6: ...andles Apply plumbers putty or other sealant to back surface of each handle escutcheon according to the putty manufacturer s instructions Securely tighten the handle assembly by tightening the handle...

Страница 7: ...bilit s d installation Coupez l arriv e d eau principale Respectez tous les codes locaux de plomberie et de b timent Des mat riaux addionnels pourraient tre n cessaires pour la pr paration du site et...

Страница 8: ...eportez vous au diagramme du raccordement Ce cadre est illustr un titre d exemple Votre installation pourrait n cessiter une structure diff rente que celle illustr e Construisez le cadre pour votre in...

Страница 9: ...aissant l eau chaude et froide coul e pendant une minute Fermez les poign es et inspectez la tuyauterie de toutes fuites R parez si le besoin en est Fermez les arriv es d eau Ouvrez le robinet pour li...

Страница 10: ...ur percer trois trous de 1 1 2 3 8 cm pour y passer les tiges fillett es du bec et des poign es carter l axe central des trous de 4 10 2 cm Retirez et jetez les renforts de pl tre apr s avoir termin l...

Страница 11: ...net Fixez l unit du bec avec les trois vis fournies V rifiez que le joint torique soit dans l encoche de la rainure l int rieure de la rosace du bec Posez du mastic d tanch it ou un produit semblable...

Страница 12: ...ferm s R p tez cette proc dure jusqu a une postions correct Retirez les poign es Posez du mastic d tanch it ou un produit semblable linogravure de la rosace selon la notice du fabricant du mastic Serr...

Страница 13: ...solapa posterior Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de Comenzar Preste especial atenci n al lugar deseado para la instalaci n de la grifer a Este producto le permite ser creativo y flexibl...

Страница 14: ...ormaci n sobre el montaje Se ha ilustrado un ejemplo de la estructura sugerida Cada instalaci n puede tener requisitos con respecto a la estructura distintos a los ilustrados Construya la estructura p...

Страница 15: ...jando que el agua fr a y caliente fluya durante un minuto Cierre las manijas de la grifer a y verifique con cuidado que no haya fugas en las conexiones Repare de ser necesario Cierre los suministros d...

Страница 16: ...on tres orificios de 1 1 2 4 8 cm de di metro para los v stagos del surtidor y las manijas Deje un espacio de 4 10 2 cm entre los centros de los orificios Remueva y deseche los protectores de yeso al...

Страница 17: ...tidor con los tres tornillos suministrados Verifique que el empaque de anillo O ring est alojado en la muesca interior del chapet n del surtidor Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador...

Страница 18: ...que obtenga la posici n correcta de la manija Remueva las manijas Aplique masilla de plomer a u otro sellador seg n las instrucciones del fabricante en la parte inferior del chapet n de cada manija As...

Страница 19: ...1023410 2 A...

Страница 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2003 Kohler Co 1023410 2 A...

Отзывы: