background image

1. Instale el surtidor

¡IMPORTANTE!

Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar

dañar el acabado.

Desenrosque el tornillo de fijación del surtidor o retírelo para
evitar dañar el vástago del surtidor cuando instale el surtidor en
el puerto de salida de la grifería.

Inserte el extremo de entrada del vástago del surtidor en el
puerto de salida de la grifería.

Fije el vástago del surtidor con los tres tornillos incluidos.

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte posterior del chapetón del surtidor, según las instrucciones
del fabricante.

Presione bien el chapetón del surtidor contra la pared acabada.

Deslice el surtidor sobre el vástago del surtidor, en la posición
deseada y apriete el tornillo de fijación para fijar el surtidor en su
lugar.

Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.

Surtidor

Tornillos

Puerto de salida 
de la grifería

Tornillo de fijación

Brida

Aplique masilla 
de plomería.

Chapetón del 
surtidor

Vástago del 
surtidor

Kohler Co.

Español-2

1032951-2-A

Содержание K-T343

Страница 1: ...Mount Lavatory Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K T...

Страница 2: ...contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Shut off the main water supply Observe all local plumbing and building...

Страница 3: ...the spout shank using the three provided screws Apply plumbers putty or other sealant to the back surface of the spout escutcheon according to the putty manufacturer s instructions Press the spout esc...

Страница 4: ...cording to the putty manufacturer s instructions Thread an escutcheon onto the threaded sleeve Remove any excess putty or sealant Press a handle over the stem extension and move the handle to the clos...

Страница 5: ...handle assembly onto the escutcheon To maintain the proper handle alignment hold the handle in place with one hand and turn the base of the handle with the other hand Repeat the procedures with the se...

Страница 6: ...se Turn on the water supplies and check the installation for leaks Repair as needed Remove the aerator Open the valves and run water through the spout for about a minute to remove any debris Check for...

Страница 7: ...nctionnement Nos num ros de t l phone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Couper l alimentation d eau principale Respecte...

Страница 8: ...du bec avec les trois vis fournies Appliquer du mastic de plombier ou un produit semblable l arri re de l applique du bec selon les instructions du fabricant Presser fermement l applique du bec contr...

Страница 9: ...sur le manchon Appliquer du ruban d tanch it ou un produit semblable l arri re de l applique selon les instructions du fabricant Visser une applique sur le manchon Retirer tout exc dent de mastic de p...

Страница 10: ...r cannelure d 1 4 de tour V rifier la position de la poign e R p ter la proc dure jusqu au bon positionnement de la poign e S curiser avec la vis Visser l ensemble de poign e sur l applique Pour maint...

Страница 11: ...n d eau et v rifier s il y a des fuites R parer au besoin Retirer l a rateur Ouvrir les valves et faire couler l eau travers le bec pendant environ une minute pour retirer tous d bris V rifier s il y...

Страница 12: ...tel fono y nuestra p gina web se encuentran en la ltima p gina Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cierre el suministro principal de agua Cumpla con todos los c digos locales de...

Страница 13: ...tornillos incluidos Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador en la parte posterior del chapet n del surtidor seg n las instrucciones del fabricante Presione bien el chapet n del surtid...

Страница 14: ...manga roscada Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador en el chapet n seg n las instrucciones del fabricante Enrosque un chapet n en la manga roscada Elimine el exceso de masilla de pl...

Страница 15: ...uelta Compruebe la posici n de la manija Repita este procedimiento hasta obtener la posici n correcta de la manija Fije con el tornillo Enrosque el montaje de la manija sobre el chapet n Para mantener...

Страница 16: ...suministros de agua y verifique que no haya fugas Repare seg n sea necesario Retire el aireador Abra las v lvulas y deje correr el agua por el surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar...

Страница 17: ...1032951 2 A...

Страница 18: ...1032951 2 A...

Страница 19: ...1032951 2 A...

Страница 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1032951 2 A...

Отзывы: