background image

3. Instale las manijas

Retire los protectores de yeso.

Mida la distancia desde la parte superior de la espiga de válvula
hasta la superficie acabada.

Utilice un adaptador de ranuras de latón y un tornillo, en caso de
que la altura de la espiga de la válvula sea entre 1-13/16

(4,6

cm) y 2-1/8

(5,4 cm). Utilice el adaptador de ranuras de plástico

en caso de que la altura de la espiga de la válvula sea entre
2-1/8

(5,4 cm) y 2-5/16

(5,9 cm).

Si se requiere utilizar el adaptador de ranuras de latón,

deslice

el adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula y asegure
con el tornillo.

Si se requiere utilizar el adaptador de ranuras de plástico,

deslice el adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula.

Coloque los montajes de las manijas orientados en dirección
opuesta al surtidor.

NOTA:

El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación

de la manija. Para ajustarla, retire la manija y cambie la posición del
adaptador de ranuras.

Alinee la manija.

Vuelva a instalar la manija y verifique la alineación.

Manija

Tornillo

Espiga de
la válvula

Cuerpo de
válvula

Adaptador 
de ranuras 
de plástico

Adaptador de 
ranuras de 
latón

Medida de 
la altura de 
la espiga de 
válvula

Superficie 
acabada

Manga 
roscada

Aplique 
masilla de 
plomería.

Agua caliente

Agua fría

Orientación de las manijas 
en posición cerrada

1049619-2-B

Español-6

Kohler Co.

Содержание K-T10592

Страница 1: ...ath or Deck Mount Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K...

Страница 2: ...ing codes Before installation unpack the new faucet trim and inspect it for damage Return it to the carton until installation Install the required valves K 438 K NA or K P438 K NA prior to installing...

Страница 3: ...r cap Make sure that the valves are closed Cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn off the main water supply Wrap a rag around the cap to prevent water spray IMPORTANT Water may spray fro...

Страница 4: ...s clear of the inside wall of the spout Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout base according to the manufacturer s instructions Position the spout over the...

Страница 5: ...h with the screw If the plastic spline adapter is required slide the spline adapter onto the valve stem Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout NOTE The spline...

Страница 6: ...n on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Confirm proper diverter operation Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the o...

Страница 7: ...ohler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Avant l installation d baller la garniture du nouveau robi...

Страница 8: ...baignoire installer le mat riau du comptoir fini avant d installer ce produit Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans pr avis tel que sp...

Страница 9: ...ets soient ferm s c t froid compl tement vers la gauche c t chaud compl tement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Enrouler un torchon autour du bouchon pour emp cher l eau de gicler...

Страница 10: ...nt rieur de la paroi interne du bec Appliquer du mastic de plombier ou quivalent au dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic Positionner le bec sur la tige de levage le...

Страница 11: ...Si l adaptateur cannelures en plastique est requis glisser l adaptateur cannelures sur la tige de valve Positionner les ensembles de poign es de fa on ce qu elles soient en directions oppos es loin du...

Страница 12: ...e et faire couler l eau travers le bec pour chasser tous les d bris V rifier s il y a des fuites Confirmer la bonne op ration de l inverseur Tourner les poign es de chaud et froid en position de ferme...

Страница 13: ...hler Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Antes de la instalaci n desembale la guarnici n de la grifer a n...

Страница 14: ...ba era instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especi...

Страница 15: ...n cerradas agua fr a completamente a la izquierda agua caliente completamente a la derecha Cierre el suministro principal de agua Envuelva la tapa en un trapo para evitar que el agua salpique IMPORTA...

Страница 16: ...idor hasta que libre la pared interior del surtidor Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador por debajo de la base del surtidor seg n las instrucciones del fabricante Coloque el surtido...

Страница 17: ...Instale el surtidor cont Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador Kohler Co Espa ol 5 1049619 2 B...

Страница 18: ...tornillo Si se requiere utilizar el adaptador de ranuras de pl stico deslice el adaptador de ranuras sobre la espiga de la v lvula Coloque los montajes de las manijas orientados en direcci n opuesta a...

Страница 19: ...s Abra las v lvulas del agua fr a y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Confirme que el desviador funcione correctamente Cierre las ma...

Страница 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1049619 2 B...

Отзывы: