background image

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2009 Kohler Co.

1113614-5-A

Содержание K-705790

Страница 1: ...rner Entry Shower Door M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 705790 K 705791 1113614 5 A ...

Страница 2: ...l such as a brush or scouring pad to clean surfaces The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and wipe the product dry after each use For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and wor...

Страница 3: ...06031 Back Plate 206348 Slider Gasket 206010 Front Plate 206348 Slider Gasket 206211 Clamp Gasket 306369 LH 306370 RH Inline Seal Door Seal 307086 Handle 306368 Closing Seal Block 306381 Bottom Track Screw Washer Screw 306383 Splash Guard 306296 Threshold 1077975 Bottom Track Block 6 Wall Plug Screw Washer Guide Guide 206050 LH 206061 RH Guide 206048 LH 206049 RH Guide Not Available as a Service P...

Страница 4: ...Bottom Guide RH Door Closing Guide LH Door Closing Guide 306481 Small Items RH Top Cap LH Top Cap Clamp Gasket Slider Gasket Pulley Front Pate Back Plate Screw M5 x 30 Screw 6 x 5 16 Clamp Gasket Screw M10 x 5 Screw M6 x 6 Screw M6 x 12 Support Spacer 3 mm Allen Key 6mm Masonry Bit 3mm Drill Bit 4 mm Allen Key Support Strip Track Stop Finish color code must be specified when ordering Handle Gasket...

Страница 5: ...ester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utilis...

Страница 6: ...RE LES DOMMAGES PARTICULIERS IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE Certains états provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dommages spéciaux accessoires ou indirects et par conséquent ces limitations et exclusions pourraient ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également...

Страница 7: ...ulisseau 206010 Plaque avant 206348 Joint d étanchéité de coulisseau 206211 Joint d étanchéité de pince 306369 G 306370 D Joint en ligne Joint de porte 307086 Poignée 306368 Joint de fermeture Bloc 306381 Rail inférieur Vis Rondelle Vis 306383 Pare éclaboussures 306296 Seuil 1077975 Rail inférieur Bloc Prise murale n 6 Vis Rondelle Guide Guide 206050 G 206061 D Guide 206048 G 206049 D Guide Pas di...

Страница 8: ... fermeture de porte G 306481 Petits articles Capuchon supérieur D Capuchon supérieur G Joint d étanchéité de pince Joint d étanchéité de coulisseau Poulie Plaque avant Plaque de fond Vis M5 x 30 Vis n 6 x 5 16 Joint d étanchéité de pince Vis M10 x 5 Vis M6 x 6 Vis M6 x 12 Espaceur de support Clé Allen 3 mm Mèche à maçonnerie 6 mm Trépan 3 mm Clé Allen 4 mm Plaque appui Butée de rail Vous devez spé...

Страница 9: ...cie Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies La técnica...

Страница 10: ...RTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían...

Страница 11: ...8 Empaque de deslizamiento 206010 Placa fontal 206348 Empaque de deslizamiento 206211 Empaque de grapa 306369 Izq 306370 Der Sello en línea Sello de puerta 307086 Manija 306368 Sello de cierre Bloque 306381 Carril inferior Tornillo Arandela Tornillo 306383 Protector contra salpicaduras 306296 Umbral 1077975 Carril inferior Bloque Taquete 6 Tornillo Arandela Guía Guía 206050 Izq 206061 Der Guía 206...

Страница 12: ...r Guía de cierre de puerta izq 306481 Artículos pequeños Tapa superior der Tapa superior izq Empaque de grapa Empaque de deslizamiento Polea Paca frontal Placa posterior Tornillo M5 x 30 Tornillo del 6 x 5 16 Empaque de grapa Tornillo M10 x 5 Tornillo M6 x 6 Tornillo M6 x 12 Espaciador de soporte Llave Allen de 3 mm Broca para mampostería de 6 mm Broca de 3 mm Llave Allen de 4 mm Tira de soporte T...

Страница 13: ...1113614 5 A ...

Страница 14: ...1113614 5 A ...

Страница 15: ...1113614 5 A ...

Страница 16: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1113614 5 A ...

Отзывы: