background image

5. Faire fonctionner la commande de vapeur

Fonctionnement de la commande de vapeur

REMARQUE:

L’horloge est toujours affichée lorsque le générateur de vapeur est utilisé.

Appuyer sur le bouton

Marche/Arrêt

pour faire démarrer le générateur de vapeur.

Lorsque l’on appuie sur le bouton

Marche/Arrêt

, le voyant vert s’allume sur le bouton. Le voyant

reste allumé jusqu’à ce que l’unité soit éteinte. L’affichage indique

On

pendant les 3 premières

minutes de fonctionnement si les réglages ne sont pas modifiés.

Appuyer de nouveau sur le bouton

Marche/Arrêt

pour arrêter le générateur de vapeur. Le voyant

vert du bouton

Marche/Arrêt

s’éteint et l’affichage indique

Off

pendant 5 secondes, puis

retourne à l’affichage de l’horloge.

REMARQUE:

Lorsque l’unité est mise en marche, les réglages de la durée et de la température de vapeur

seront ceux des réglages de l’utilisateur précédent. Une nouvelle unité de commande de vapeur est fournie
préréglée pour fonctionner à 113°F (45°C) pendant 15 minutes.

Fonctionnement de la commande de vapeur

REMARQUE:

S’assurer que l’unité de commande de vapeur est en marche avant d’effectuer l’un des

réglages suivants.

Appuyer sur le bouton

Température

et l’affichage fait clignoter le réglage de température

précédent. Pour ajuster la température de la chambre de vapeur, appuyer sur les boutons

Augmenter

ou

Diminuer

pour élever ou abaisser la température de la chambre de vapeur. La

température maximale permise est de 125°F (52°C) et la température de fonctionnement minimum
est de 90°F (32°C).

Au bout de 5 secondes, le clignotement s’arrête et la température de la chambre de vapeur est
affichée au fur et à mesure des changements de la température cible.

Appuyer sur le bouton

Minuterie

et l’affichage fait clignoter le réglage du temps de

fonctionnement précédent. Appuyer sur les boutons

Augmenter

ou

Diminuer pour régler la

configuration de minuterie plus haut ou plus bas. Le clignotement s’arrête au bout de 5 secondes et
la configuration de la minuterie s’affiche. Si l’on n’appuie pas sur les boutons

Augmenter

ou

Diminuer

, la minuterie continue à compter à rebours. Le temps de fonctionnement minimum est

10 minutes, et le temps maximum permis est 20 minutes.

Appuyer sur le bouton

Horloge

et l’affichage fait clignoter l’heure du jour configurée actuellement.

Appuyer sur les boutons

Augmenter

ou

Diminuer

pour régler l’heure du jour. Le clignotement

s’arrête au bout de 5 secondes et l’heure configurée s’affiche.

Appuyer sur le bouton

Marche/Arrêt

pour arrêter le générateur de vapeur et quitter la chambre

de vapeur n’importe quand. L’affichage indique

Off

pendant 5 secondes puis se met à défaut à

l’heure de l’horloge configurée.

Modifier la lecture de la température entre les degrés Fahrenheit et Celsius en appuyant et en
continuant à appuyer sur le bouton

Température

pendant 3 secondes.

Horloge

Minuterie

Affichage

Température

Augmenter

Diminuer

Marche/Arrêt

Kohler Co.

Français-7

1230489-2-C

Содержание K-5557

Страница 1: ...e Guide Steam Control Kit M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 555...

Страница 2: ...se as specified in this manual DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co Inspect the product for any shipping damage Do not install the unit if it is damaged Contact the Kohler Co Customer C...

Страница 3: ...be located as far away from the seating area as possible NOTICE Locate the steam head 6 152 mm above the floor and a minimum of 4 1 2 114 mm from the threshold Steam Generator Control Cable Input Dra...

Страница 4: ...team generator installation guide for more information Install the steam control user interface inside the steam enclosure Determine the steam head location or locations for dual steam generator insta...

Страница 5: ...ole The steam heads do not need to be located on the same wall Two steam heads can be mounted on different walls to improve steam distribution Install the finished wall Drill or cut a 2 1 2 64 mm hole...

Страница 6: ...housing so that it will be between the finished wall and the steam head housing flange Use a 1 socket to thread the steam head housing assembly into the elbow in the wall Make sure the gasket is comp...

Страница 7: ...undue force when handling the control connector and the control pad wire Any damage may result in control kit failure If the control pad is not installed immediately protect the control connector with...

Страница 8: ...lower the steam room temperature The maximum allowable temperature is 125 F 52 C and the minimum operating temperature is 90 F 32 C After 5 seconds the flashing will stop and the room temperature wil...

Страница 9: ...y overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces...

Страница 10: ...face is stuck A Turn off power to the steam generator and attempt to free the stuck button Restore power to the steam generator B The user interface is damaged B Contact the Customer Care Center using...

Страница 11: ...rs troubleshoot the appropriate error message listed above B The temperature setpoint has already been reached B Confirm the temperature setpoint is greater than the current steam room temperature Inc...

Страница 12: ...t or stopped C Provide constant power to the steam generator 9 Display reads run PCLn A The power clean function must be activated to maintain the steam generator system A Press and hold the Timer Up...

Страница 13: ...destin e tel que sp cifi dans ce manuel NE PAS utiliser de dispositifs accessoires non recommand s par Kohler Co Inspecter le produit pour y rechercher des dommages d exp dition Ne pas installer l uni...

Страница 14: ...jours tre plac e aussi loin que possible de la zone o l on s assoit AVIS Positionner la t te de diffusion de vapeur 6 152 mm au dessus du sol et un minimum de 4 1 2 114 mm du seuil Entr e de c ble de...

Страница 15: ...ir de l information suppl mentaire Installer l interface utilisateur de commande de vapeur l int rieur de l enceinte de vapeur D terminer l emplacement ou les emplacements des t tes de diffusion de va...

Страница 16: ...tes de diffusion de vapeur n ont pas besoin d tre plac es sur le m me mur Deux t tes de diffusion de vapeur peuvent tre mont es sur des murs diff rents pour am liorer la distribution de vapeur Poser...

Страница 17: ...r fini et la bride du logement de la t te de diffusion de vapeur Utiliser une douille de 1 pour enfiler le logement de la t te de diffusion de vapeur dans le coude se trouvant dans le mur S assurer qu...

Страница 18: ...u bo tier de commande Tous dommages peuvent entra ner une d faillance du kit de commande Si le bo tier de commande n est pas install imm diatement prot ger le connecteur de commande avec du ruban ou u...

Страница 19: ...a temp rature de la chambre de vapeur La temp rature maximale permise est de 125 F 52 C et la temp rature de fonctionnement minimum est de 90 F 32 C Au bout de 5 secondes le clignotement s arr te et l...

Страница 20: ...ois que l alimentation lectrique a t restaur e Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER To...

Страница 21: ...dence l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co D pannage REMARQUE Les tapes de d pannage ci dessous s appliquent principalement la commande de vapeur Pour des probl mes de g n r...

Страница 22: ...ion de vapeur A Fonctionnement normal A Une petite quantit d eau s coule g n ralement de la t te de diffusion de vapeur juste avant pendant et apr s l utilisation du g n rateur de vapeur et galement l...

Страница 23: ...es A Le bouton Marche Arr t a t mis en position d arr t A Appuyer sur le bouton Marche Arr t sur l interface utilisateur 8 La vapeur s est arr t e A Une erreur s est produite A1 Examiner l interface u...

Страница 24: ...fabricada tal como se especifica en este manual NO use accesorios que no recomiende Kohler Co Revise el producto en busca de da os durante el transporte No instale la unidad si est da ada Comun quese...

Страница 25: ...m s lejos posible del rea para sentarse AVISO Coloque el cabezal de vapor 6 152 mm arriba del piso y a un m nimo de 4 1 2 114 mm del umbral Entrada del cable de control al generador de vapor Bandeja d...

Страница 26: ...aci n del generador de vapor Instale la interface del usuario para control de vapor dentro del recinto de vapor Determine la ubicaci n del cabezal de vapor o de los cabezales de vapor en el caso de in...

Страница 27: ...s No es necesario que los cabezales de vapor est n ubicados en la misma pared Los cabezales de vapor dobles se pueden instalar en distintas paredes para mejorar la distribuci n del vapor Instale la pa...

Страница 28: ...cabada y la brida del alojamiento del cabezal de vapor Use un dado de 1 pulg para enroscar el montaje de alojamiento del cabezal de vapor en el codo en la pared Aseg rese de que el empaque est comprim...

Страница 29: ...del cuadro de control Cualquier da o podr a ocasionar una falla en el kit de control Si el cuadro de control no se va a instalar de inmediato proteja el conector del control con cinta de enmascarar o...

Страница 30: ...s para aumentar o para disminuir la temperatura del cuarto de vapor La temperatura m xima permisible es de 125 F 52 C y la temperatura m nima de funcionamiento es de 90 F 32 C Despu s de 5 segundos la...

Страница 31: ...superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua despu s de haber aplicado el limpiador Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan sido rociadas No deje mucho tiempo los limpiadores...

Страница 32: ...alaci n del generador de vapor NOTA Para consultar informaci n sobre piezas de repuesto visite la p gina de su producto en www kohler com serviceparts Esta gu a de resoluci n de problemas est dise ada...

Страница 33: ...funci n de autolimpieza B Las l neas de suministro de agua est n conectadas incorrectamente B Revise la gu a de instalaci n del generador de vapor y vuelva a instalar las l neas de suministro de agua...

Страница 34: ...El vapor dej de salir A Ha ocurrido un error A1 Vea si hay mensajes de error en la interface del usuario Si aparece un mensaje de error consulte la resoluci n de problemas para el mensaje de error B S...

Страница 35: ...1230489 2 C...

Страница 36: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1230489 2 C...

Отзывы: