background image

Limpieza del lavabo

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto con la superficie

por periodos prolongados.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care

Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4KOHLER

(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-877-680-1310 from within

Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states/provinces do not allow limitations on

how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental

or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary

from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de

fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage

approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une

1114335-2-A

16

Kohler Co.

Содержание K-5031

Страница 1: ...i Pedestal Lavatories Lavabos sur demie colonne Lavabos de semi pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co K 5031 K 5148 K 5150 1114335 2 A ...

Страница 2: ...t de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier...

Страница 3: ...mmagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un si il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas trop serrer les connexions Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne Ces instructions sont pour l installation d un lavabo sur une construction de ...

Страница 4: ... romper o despostillar el lavabo o el pedestal Estas instrucciones son para instalar el lavabo en una estructura de madera Para otras instalaciones provea el refuerzo adecuado y los herrajes de suficiente tamaño y resistencia Si es posible ensamble el desagüe y la grifería en el lavabo antes de instalar el lavabo Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Kohler Co se reserva ...

Страница 5: ... 4 Outlet Sortie 1 1 4 Salida de 1 1 4 25 9 16 64 9 cm 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente Finished Wall Mur fini Pared acabada 13 33 cm 11 27 9 cm 6 7 8 17 5 cm Finished Floor Sol fini Piso acabado 5 12 7 cm 6 5 16 16 cm 33 1 2 85 1 cm 28 3 8 72 1 cm 35 1 2 90 2 cm 26 3 8 67 cm 25 1 2 64 8 cm Kohler Co 5 1114335 2 A ...

Страница 6: ...cm 1 1 4 Outlet Sortie 1 1 4 Salida de 1 1 4 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente Finished Wall Mur fini Pared acabada 11 27 9 cm Finished Floor Sol fini Piso acabado 5 12 7 cm 6 5 16 16 cm 33 5 16 84 6 cm 35 1 2 90 2 cm 26 3 8 67 cm 25 1 2 64 8 cm 4 10 2 cm 6 7 8 17 5 cm 28 3 8 72 1 cm 1114335 2 A 6 Kohler Co ...

Страница 7: ... à l arrière du mur fini pour assurer un support adéquat pour sécuriser le dispositif de fixation Refuerce la pared Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la información del diagrama de instalación Consulte la ilustración para la longitud y la altura de montaje necesaria para el refuerzo de 2x6 Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada para proveer el soport...

Страница 8: ... Marque los orificios de fijación NOTA K 5026 K 5148 requerirán seis lugares para orificios de fijación mientras que K 5027 K 5150 sólo requerirán cuatro Consulte la ilustración para información sobre las dimensiones Marque los lugares para los orificios de fijación para el lavabo y el cubresifón en la pared acabada A A B B Backing Support Refuerzo Mark mounting hole locations Marquer les emplacem...

Страница 9: ...tes aux deux emplacements extrèmes marqués Avec une mèche de 10 mm percer les trous pilotes aux quatre emplacements restants Hanger Bolts Boulons d ancrage Pernos de sujeción 1 2 4 Hanger Bolt Boulon d ancrage Perno de sujeción Anchor Ancrage Anclaje Verify bolts are level Vérifier que les boulons sont à niveau Verifique que los pernos estén a nivel 3 Bracket Support Soporte Washer Rondelle Arande...

Страница 10: ...errajes de fijación Sólo para K 5026 K 5148 Con una broca del tamaño adecuado para sus pernos de fijación taladre orificios guía en los dos lugares marcados más externos Con una broca de 10 mm taladre orificios guía en los cuatro lugares marcados restantes Instale los anclajes y los pernos de sujeción en los dos orificios más internos Para todas las instalaciones Con una broca de 10 mm taladre ori...

Страница 11: ...Soulever le lavabo en place et faire passer les boulons d ancrage dans les orifices de montage du lavabo Sécuriser le lavabo avec l espaceur la rondelle et l écrou Ne pas trop serrer Instale el lavabo PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Pida ayuda para levantar e instalar el lavabo Levante el lavabo a su posición y guíe los pernos de sujeción a través de los orificios de f...

Страница 12: ...travers les orifices de montage extrèmes Appliquer un boudin de mastic d étanchéité à base de silicone le long du bord du lavabo qui est en contact avec le mur Essuyer immédiatement tout excédent de matériau d étanchéité Appuyer doucement sur le capuchon de trop plein dans le trop plein du lavabo 1 2 3 Verify level Vérifier la mise à niveau Verifique el nivel K 5026 K 5148 Only K 5026 K 5148 uniqu...

Страница 13: ...l the faucet and drain to the lavatory according to the manufacturer s instructions To ensure shroud fit verify the centerline for the drain outlet is no more than 10 25 4 cm from the top of the lavatory Connect the trap to the drain Run water into the lavatory and check all connections for leaks Connecter la plomberie Assembler le robinet et le drain du lavabo conformément aux instructions du fab...

Страница 14: ...la salida del desagüe no esté a más de 10 25 4 cm desde la parte superior del lavabo Conecte la trampa al desagüe Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas 7 Install the Shroud Insert a sleeve into each of the shroud mounting holes Secure the shroud by threading the screws into the brackets Install a cap to the head of each screw Install shroud ...

Страница 15: ...t dry any water from the surface after each use For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Nettoyer le lavabo Pour de meilleurs résultats prendre ce qui suit en considération lors de l entretien de votre produit KOHLER Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de...

Страница 16: ... occurring in normal usage within one 1 year after installation Kohler Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling ...

Страница 17: ...ctos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 año a partir de la fecha de la instalación Kohler Co no se hace responsable de los gastos de d...

Страница 18: ...Service Parts Pièces de rechange Piezas de repuesto E3078 Hardware Bag Paquet de boulonnerie Bolsa de herrajes 1114335 2 A 18 Kohler Co ...

Страница 19: ...e herrajes 4061 Overflow Cap Capuchon de trop plein Tapa de rebosadero Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Kohler Co 19 1114335 2 A ...

Страница 20: ...1114335 2 A ...

Отзывы: