background image

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)

1036932**

1037346

1035564

40228

1025645**

1037390

1025642

1036351**

1030925

1025639** 

(With Overflow)
(Avec trop-plein)
(Con rebosadero)

1035348**

1025678

1025650

1035350**

Stopper/Arrêt/Obturador

Trim Ring
Bague de garniture
Anillo decorativo

Screw/Vis/Tornillo

Link/Tringle/Eslabón

Nut
Écrou
Tuerca

Rod/Tige/Varilla

Tailpiece
Pièce de raccordement
Tubo final

Washer/Rondelle/Arandela

Body/Corps/Cuerpo

Nut/Écrou/Tuerca

Washer
Rondelle
Arandela

Washer
Rondelle
Arandela

Seal/Joint d'étanchéité/Sello

Fin/Ailette/Aspa

(Metal stopper fins with overflow)
(Ailettes d'arrêt en métal avec trop-plein)
(Aspas metálicas del obturador con rebosadero)

1037023**

(Plastic stopper fins with overflow)
(Ailettes d'arrêt en plastique avec trop-plein)
(Aspas de plástico del obturador con rebosadero)

Drain/Drain/Desagüe

1037021** 

(Plastic/Plastique/Plástico)

1037022**

 (Metal/Métal/Metal)

1025656

O-Ring/Joint torique/Arosello

1035351**

(Metal stopper fins without overflow)
(Ailettes d'arrêt en métal sans trop-plein)
(Aspas metálicas del obturador sin rebosadero) 

1025654

Washer/Rondelle/Arandela

**Finish/color code must be specified when ordering.

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur

quand vous passez votre commande.

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.

1032296** 

(Without Overflow)
(Sans trop-plein)
(Sin rebosadero)

Body/Corps/Cuerpo

Clip/Clip/Clip

1158312-2-A

22

Kohler Co.

Содержание K-45135

Страница 1: ...ci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800...

Страница 2: ...Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications la conception des robinets sans pr avis comme indiqu dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de...

Страница 3: ...e l ensemble du vaporisateur Retirer la t te du vaporisateur et la bride Visser l crou la rondelle m tallique et la rondelle en caoutchouc sur la partie inf rieure du manche Appliquer un anneau de mas...

Страница 4: ...al fondo del v stago Enrosque la cabeza del rociador en el v stago hasta que no pueda avanzar m s Enrosque la brida hacia arriba en el v stago hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador C...

Страница 5: ...pet n seg n las instrucciones del fabricante Inserte el chapet n a trav s del orificio de fijaci n Por debajo del bidet deslice la arandela con la parte c nica hacia arriba la arandela de lat n y la t...

Страница 6: ...ir du dessus du dispositif bien serrer la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d tanch it du corps du drain est orient vers l arri re du dispositif et bien serrer l crou Retirer...

Страница 7: ...into the hole in the link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 1 3 cm above the lift rod hole Compl ter l installation du drain Appuyer sur le joint d tanch it pour l...

Страница 8: ...orificio del tirador y debajo de la varilla del obturador Para instalaciones resistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de...

Страница 9: ...r ou d un autre produit d tanch it sur le dessous des appliques en suivant les instructions du fabricant du mastic Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid dro...

Страница 10: ...y thread sealant onto the bottom threads of the transfer valve Thread the adapter onto the bottom of the transfer valve shank Securely tighten the nut Apply thread sealant onto the short end threads o...

Страница 11: ...de la v lvula de transferencia Apriete bien la tuerca Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexi n del tubo Enrosque la conexi n del tubo en un lado del v stago de l...

Страница 12: ...in De l avant du bidet tourner la tige de la valve vers la gauche Glisser l adaptateur cannelures sur la tige de la valve Visser l applique sur l crou en plastique Tourner la poign e jusqu ce que l in...

Страница 13: ...n Faire glisser le joint sur la tige du robinet coupleur Connecter le flexible de l entr e du t d alimentation la tige du robinet coupleur Instale las mangueras Aplique cinta selladora de roscas a las...

Страница 14: ...de la v lvula y luego a las llaves de paso El lado izquierdo corresponde al agua caliente y el derecho al agua fr a Apriete todas las conexiones 10 Complete the Installation Connect the tailpiece and...

Страница 15: ...n caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully read the c...

Страница 16: ...licar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y h medo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillo...

Страница 17: ...r limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state provinc...

Страница 18: ...LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D APTITUDE UN EMPLOI PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REV...

Страница 19: ...ema producto n mero de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto Tambi n incluya el recibo de compra original Para informaci n adicional o para obtener el nombre y direcci n del lugar...

Страница 20: ...t n Washer Rondelle Arandela To Tee Au T A la T Valve Body Corps de valve Cuerpo de v lvula 1108095 Mounting Hardware Boulonnerie de fixation Herrajes de montaje 1131484 Hose Tuyau Manguera 1110301 Co...

Страница 21: ...755 Washer Rondelle Arandela 56702 Shank Manche V stago 57936 Pipe Fitting Raccordement tuyau Conexi n de tubo 78815 Gasket Joint Empaque 78815 Gasket Joint Empaque 40013 Gasket Joint Empaque 73858 Te...

Страница 22: ...tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebosadero...

Страница 23: ...Kohler Co 1158312 2 A...

Страница 24: ...1158312 2 A...

Отзывы: