background image

Guía para resolver problemas (cont.)

Síntomas

Acción recomendada

3.

La válvula de

llenado se

acciona por sí

sola sin que se

haya activado

la descarga del

inodoro, o

funciona

permitiendo

que el agua

entre en el

tanque.

A.

Ajuste la cadena para que tenga suficiente holgura, de manera

que el sello no quede fuera del asiento de la válvula de

descarga.

B.

Limpie o reemplace el sello si está desgastado, sucio o

desalineado con el asiento de la válvula de descarga, o si este

último está dañado. Reemplace el sello de la válvula de

descarga o la válvula de descarga.

C.

Limpie la suciedad del asiento de la válvula de llenado y de la

arandela del asiento, o reemplace el montaje del

émbolo/arandela del asiento.

D.

Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de

descarga si el empaque presenta fugas. No apriete demasiado.

Reemplace el empaque si aún hay fugas.

E.

Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto.

F.

Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde.

4.

El tanque

tarda

demasiado

tiempo en

llenar.

A.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

B.

Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la

tubería de suministro. Haga circular agua por las líneas.

5.

Hay

demasiado

ruido cuando

el tanque está

llenando.

A.

Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si

la presión del agua en el inodoro es muy alta. Verifique el

funcionamiento del inodoro después de cada ajuste.

B.

Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula.

Haga circular agua por las líneas.

1142707-2-A

10

Kohler Co.

Содержание K-3997

Страница 1: ...uía de instalación y cuidado Toilet W C Inodoro M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co K 3997 K 3998 1142707 2 A ...

Страница 2: ...ée IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C après sa mise en place Si le joint étanche se casse en réinstaller un nouveau en cire REMARQUE Le W C illustré dans les étapes d installation pourrait différer du modèle installé Kohler se réserve le droit d apporter des modifications à la conception de ses produits sans préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix Información ...

Страница 3: ...e lado hacia arriba 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 If replacing a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro quite la cera vieja 1 4 6 mm Max Max Máx Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids également Ne pas bouger après avoir placé Le joint d étanchéité...

Страница 4: ...l the tank lid and the seat Installer le couvercle du réservoir et le siège Instale la tapa del tanque y el asiento Flush several times and check for leaks Do not overtighten Purger plusieurs fois et vérifier s il y a des fuites Ne pas trop serrer Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas No apriete demasiado 9 Level the tank Niveler le réservoir Nivele el tanque Tighten evenl...

Страница 5: ...t Ne pas utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans les WC Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels Kohler Co décline toute responsabilité quant à tout endommagement des composants internes du réservoir causé par l utilisation de nettoyants qui cont...

Страница 6: ...olicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in normal usage with...

Страница 7: ...ons pourraient ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a p...

Страница 8: ...e flush valve seat is damaged Replace the flush valve seal or flush valve C Clean the fill valve seat and seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly D Remove the tank and tighten the flush valve nut if flush valve gasket is leaking Do not overtighten If leakage continues replace the gasket E Adjust the tank water level if it is too high F Replace the fill valve if the valve f...

Страница 9: ...Remplacer la valve de remplissage si le flotteur de la valve coule 4 Le réservoir met beaucoup de temps à remplir A Ouvrir complètement la valve d arrêt d alimentation B Nettoyer l entrée de la valve la tête de la valve ou la ligne d alimentation Purger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du réservoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arrêt si la pression d ...

Страница 10: ... arandela del asiento D Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de descarga si el empaque presenta fugas No apriete demasiado Reemplace el empaque si aún hay fugas E Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto F Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agu...

Страница 11: ...Service Parts Pièces de rechange Piezas de repuesto Kohler Co 11 1142707 2 A ...

Страница 12: ...1142707 2 A ...

Отзывы: