background image

Garantía (cont.)

limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Troubleshooting Guide

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions from the waste line.

2.

No flush.

A.

Reconnect the chain to the trip lever or flush valve.

B.

Adjust the chain assembly to remove excessive slack.

3.

The fill valve

turns on/off

by itself

without the

toilet being

flushed, or it

runs, allowing

water to enter

the tank.

A.

Adjust the chain for proper slack so the seal is not held off the

flush valve seat.

B.

Clean or replace the seal if it is worn, dirty, or misaligned with

the flush valve seat, or if the flush valve seat is damaged.

Replace the flush valve seal or flush valve.

C.

Clean the fill valve seat and seat washer of debris, or replace

the piston/seat washer assembly.

D.

Remove the tank and tighten the flush valve nut if flush valve

gasket is leaking. Do not overtighten. If leakage continues,

replace the gasket.

E.

Adjust the tank water level if it is too high.

F.

Replace the fill valve if the valve float sinks.

4.

Tank takes

excessive time

to fill.

A.

Fully open the water supply shut-off valve.

B.

Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the

lines.

5.

There is

excessive noise

when the tank

is filling.

A.

Partially close the water supply shut-off valve if the water

pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance

following any such adjustment.

B.

Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the

lines.

Guide de dépannage

Symptômes

Action recommandée

1.

Chasse faible.

A.

Régler le niveau d’eau du réservoir au niveau du repère.

B.

Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation.

C.

Dégager toutes obstructions du siphon, du jet ou des trous du

rebord de la cuvette.

D.

Dégager toute obstruction de la ligne d’évacuation.

2.

Pas de chasse.

A.

Re-connecter la chaîne au levier de déclenchement ou à la

valve de chasse.

1117173-2-B

8

Kohler Co.

Содержание K-3575

Страница 1: ...laci n y cuidado Toilet W C Inodoro M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4...

Страница 2: ...u e IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire REMARQUE Le W C illustr dans les tapes d installation po...

Страница 3: ...ste lado hacia arriba 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 If replacing a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro...

Страница 4: ...the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la tapa del tanque y el asiento Flush several times and check for leaks Do not overtighten Purger plusieurs fois et v...

Страница 5: ...roduit Ne pas utiliser des d tergents con us pour le r servoir dans les WC Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords du r servoir Cet endomm...

Страница 6: ...citar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for...

Страница 7: ...donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A LIMITADA...

Страница 8: ...the flush valve seal or flush valve C Clean the fill valve seat and seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly D Remove the tank and tighten the flush valve nut if flush valve g...

Страница 9: ...er la valve de remplissage si le flotteur de la valve coule 4 Le r servoir met beaucoup de temps remplir A Ouvrir compl tement la valve d arr t d alimentation B Nettoyer l entr e de la valve la t te d...

Страница 10: ...andela del asiento D Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga si el empaque presenta fugas No apriete demasiado Reemplace el empaque si a n hay fugas E Ajuste el nivel del agua...

Страница 11: ...42398 Washer Rondelle Arandela 42397 Nut crou Tuerca 1057940 Cap Capuchon Tapa 85307 53154 Seal Joint Sello 1117210 Flush Valve Valve de chasse V lvula de descarga 1059291 Seal Joint Sello 1070291 111...

Страница 12: ...olor con el pedido 51676 51570 51572 51571 51540 51537 Wrench Cl Llave Hook Crochet Gancho Locknut Contre crou Contratuerca Washer Rondelle Arandela Sleeve Manchon Manga Bolt Boulon Perno Tank Lock Op...

Отзывы: