background image

Garantie limitée d’un an (cont.)

Co. et/ou le vendeur déclinent toute responsabilité contre tous dommages particuliers,
accidentels ou consécutifs.

Certains états/provinces ne permettant pas de limitations de durée ou l’exclusion ou la

limitation de tels dommages, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas

s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía limitada de un año

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta

garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Troubleshooting Guide

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet, or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions from the waste line.

2.

No flush.

A.

Reconnect the flapper chain to the trip lever or flush valve.

B.

Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack.

1038740-2-D

8

Kohler Co.

Содержание K-3451

Страница 1: ...d Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 3451 K 34...

Страница 2: ...ervices Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendre s il vous pla t...

Страница 3: ...endommager le produit et annuler la garantie Pour sceller la base de cuvette employer uniquement d adh sifs base de silicone ou latex REMARQUE Le W C illustr dans les tapes d installation pourrait dif...

Страница 4: ...ve after placement Watertight seal may be broken Ne pas bouger apr s avoir plac Le joint d tanch it pourrait tre cass No mueva despu s de colocar Se puede romper el sello herm tico Apply weight evenly...

Страница 5: ...se completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a br...

Страница 6: ...ne ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel que brosse ou ponges r curer pour nettoyer les surfaces Pour les W C Artist Editions L or et le platine utilis s dans l...

Страница 7: ...hat of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty Kohler Co and or seller disclaims any liability for special incidental or...

Страница 8: ...dor a trav s de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590...

Страница 9: ...n the valve inlet valve head or supply line Flush the lines 5 There is excessive noise when the tank is filling A Partially close the water supply shut off valve if the water pressure to the toilet is...

Страница 10: ...ntr e de la valve la t te de la valve ou la ligne d alimentation Purger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t...

Страница 11: ...o alto E Reemplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua B Revise que la l nea flexibl...

Страница 12: ...r Rondelle Arandela 42397 Nut crou Tuerca 1039863 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 85307 Washer Rondelle Arandela 78132 Nut crou Tuerca 83996 Gasket Joint Empaque 1039444 51261 Clip Cl...

Страница 13: ...inition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 1062810 1042684 Hardware Boulonnerie Herrajes 2 ea 2 ch 2 c u 1046441 Hinge C...

Страница 14: ...1038740 2 D Kohler Co...

Страница 15: ...Kohler Co 1038740 2 D...

Страница 16: ...1038740 2 D...

Отзывы: