background image

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for

cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.

Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the

material.

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner

application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.

To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler

Products and then 3 for Literature.

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de

votre produit KOHLER:

Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour

nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer

la surface.

Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit

adéquat à utiliser sur le matériau.

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant

de l’appliquer sur la totalité de la surface.

Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

1068904-2-B

8

Kohler Co.

Содержание K-3099

Страница 1: ...146 K 3147 K 3148 K 3150 K 3163 K 3164 K 3165 K 3166 K 3168 K 3171 K 3174 K 3177 K 3180 K 3181 K 3182 K 3183 K 3184 K 3185 K 3186 K 3197 K 3325 K 3330 K 3331 K 3332 K 3333 K 3334 K 3335 K 3336 K 3337 K 3338 K 3339 K 3340 K 3341 K 3343 K 3345 K 3350 K 3351 K 3352 K 3353 K 3354 K 3355 K 3356 K 3359 K 3376 K 6661 K 6662 USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 ...

Страница 2: ... individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide En cas de problème d installation ou de performance veuillez composer le 1 800 4 KOHLER à partir des É U le 1 800 964 5...

Страница 3: ...récaution ATTENTION Risque de blessure corporelle ou d endommagement du produit Les éviers larges sont très lourds Demander de l aide pour soulever et mettre en place l évier IMPORTANT L évier actuel pourrait différer de celui illustré dans les étapes d installation REMARQUE Plus d outils spécialisés peuvent être requis pour installer l évier sur des matériaux de comptoir autres que bois ou bois c...

Страница 4: ...ional requerido debe ser determinado por el proveedor de la cubierta El número de soportes de montaje que se incluyen con su fregadero puede diferir del número de soportes ilustrados Utilice todos los soportes de montaje incluidos con el fregadero Algunos modelos de fregaderos de bajo cubierta ofrecen opciones de montaje con borde expuesto no al ras y sin borde expuesto La instalación de la grifer...

Страница 5: ... fournie Herraje No provisto Choose a mounting style Choisir un style de fixation Seleccione un estilo de montaje Sealant Not Provided Étanchéité Non fournie Sellador No provisto Rags Chiffons Trapos Plus Plus Más Fasteners Fixations Herrajes Verify cabinet clearance Vérifier l espace du meuble Verifique el espacio libre del gabinete Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra c...

Страница 6: ... serrer No apriete demasiado Turn the bracket Tourner le support Gire el soporte Secure the bracket Sécuriser le support Fije el soporte Countertop Comptoir Cubierta Sink Évier Fregadero Apply sealant near the inside edge Appliquer de l étanchéité près du rebord intérieur Aplique sellador cerca del filo interior Fastener Not Provided Fixation Non fournie Herraje No provisto Space the mounting brac...

Страница 7: ...nect the supplies Connecter les alimentations Conecte los suministros 9 10 11 Run water into the sink and check for leaks Laisser couler l eau dans l évier et vérifier s il y a des fuites Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas Make the drain connections Faire les connexions de drain Haga las conexiones del desagüe Install the faucet and the strainer Installer le robinet et l...

Страница 8: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Страница 9: ...ecial incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an...

Страница 10: ...uso determinado se limita expresamente a la duración de la presente garantía Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares incidentales o indirectos Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y...

Страница 11: ...ou can exercise your rights under this warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Garantía de un año KOHLER CO Al adquirir el producto se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja Kohler Co garantiza que...

Страница 12: ...nes y advertencias allí contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido daños atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales tales como incendios o casos de fuerza mayor incluyendo inundaciones te...

Отзывы: