background image

Funcionamiento

NOTA:

Si la bañera de hidromasaje no funciona correctamente, consulte la sección

para resolver

problemas

de esta guía antes de llamar a un representante de servicio calificado.

Bañera de hidromasaje

Gire la guarnición del jet totalmente hacia la izquierda. Coloque las boquillas de los jets de manera
que miren hacia abajo en la bañera.

AVISO:

La temperatura del agua en la bañera no debe exceder los 104°F (40°C). El calentador mantendrá

automáticamente la temperatura del agua mientras la bañera de hidromasaje esté en funcionamiento,
siempre y cuando la temperatura no sobrepase los 104°F (40°C). El calentador se apagará a temperaturas
superiores.

Cierre el desagüe, luego llene la bañera de hidromasaje a un nivel de por lo menos 2

(5,1 cm)

arriba del jet más alto. Pruebe la temperatura del agua con la mano para su confort y seguridad.
Entre con cuidado a la bañera.

Oprima el icono de encendido/apagado para encender la bomba de hidromasaje y el calentador. El
agua fluirá a un caudal medio.

Presione los iconos de las flechas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el flujo de agua. La
barra indicadora mostrará el caudal de flujo de agua.

Ajuste los jets para obtener una mezcla óptima de aire/agua. Gire la guarnición del jet hacia la
derecha para reducir el flujo o hacia la izquierda para aumentarlo. Si desea, oriente las boquillas de
los jets para dirigir el flujo de agua y aprovechar al máximo la experiencia del hidromasaje.

Si desea, apague el calentador presionando el icono del calentador. Oprima el botón por segunda
vez para volver a encender el calentador.

Oprima el icono de encendido/apagado una segunda vez para apagar la bomba de hidromasaje y el
calentador.

NOTA:

La bomba y el calentador se apagarán automáticamente tras 20 minutos de funcionamiento

continuo. Si desea, oprima el icono de encendido/apagado para volver a activar la bomba y el calentador.

Salga con cuidado de la bañera, luego abra el desagüe para vaciar la bañera de hidromasaje.

Efervescencia

Gire el anillo exterior hasta que el icono de efervescencia esté parpadeando, luego oprima OK para
activar los puertos de efervescencia. El caudal de flujo de agua se mantendrá con el ajuste anterior.
Oprima OK mientras el modo efervescente esté parpadeando para así apagar los puertos
efervescentes.

Cromoterapia

Llene de agua por lo menos 2" (5,1 cm) 
arriba del jet más alto.

Gire el anillo decorativo del jet hacia la 
izquierda para aumentar el flujo.

Gire el anillo 
decorativo del jet hacia 
la derecha para 
disminuir el flujo.

Oriente las 
boquillas de los 
jets para dirigir el 
flujo  de agua en 
la dirección 
deseada.

1023249-5-C

Español-7

Kohler Co.

Содержание K-1418-V

Страница 1: ...Guide Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1418 V 1...

Страница 2: ...water temperature in the whirlpool to exceed 104 F 40 C The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running as long as the water temperature does not exceed 104...

Страница 3: ...15 21 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment Table of Contents Important Information 2 FCC Comp...

Страница 4: ...ter temperature turns on when the whirlpool is operating and turns off when the pump motor is turned off Using the lighted user keypad the heater may be turned off at any time while the pump is operat...

Страница 5: ...nce mode is flashing to turn off the effervescence ports Indicator Bar Displays the water flow volume in the Flexjet flow mode Displays the pulse speed in the neckjet or backjet mode Chromatherapy Cyc...

Страница 6: ...educe the flow or counterclockwise to increase the flow If desired position the jet nozzles to direct the water flow to maximize your hydro massage experience If desired turn the heater off by pressin...

Страница 7: ...OK Press the up or down arrow to adjust the water flow volume of the neckjets Press OK while the neckjet mode is active to turn off the neckjets NOTE To activate or deactivate functions while the neck...

Страница 8: ...ecessary if 1 more than one device in or near the vicinity of your home uses a remote control or 2 you replace your remote control or pump control Turn the whirlpool power on Turn off all modes of ope...

Страница 9: ...d workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspection discloses any such defects occurring in nor...

Страница 10: ...is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructio...

Страница 11: ...he opening of the port Place your thumb against the whirlpool wall while firmly grasping the flange removal tool Pull the flange removal tool until the flange pulls free from the housing Reinstall the...

Страница 12: ...oisy operation of the jet Carefully insert the jet into the housing then lightly push and rotate the jet until it snaps into position Do not force the jet Verify the jet is installed correctly The jet...

Страница 13: ...ork C Replace control 6 Motor runs but pump will not prime cavitates A Pump is shimmed too high A Lower pump control to subfloor level B Small air leak at pump inlet B Securely tighten nut s on intake...

Страница 14: ...F Remove obstruction G Switch wire from switch to control is disconnected G Reconnect or replace switch wires that use modular plug Refer to installer dealer 2 Backjets do not pulse A Pulse canister d...

Страница 15: ...ts do not work A Whirlpool pump is not operating A Turn on pump B Butterfly valve does not work B Replace butterfly valve C Pump does not work C Refer to the service manual to troubleshoot the system...

Страница 16: ...8 K 1457 Models 93590 A 63270 1000054 94387 A Plate 94387 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm Locknut 90153 64212 Grommet 91819 Grommet 91819 91820 95045 Adapter 1018965 1080775 O Ring 94821 1111726 Butterfly 9...

Страница 17: ...93422 Air Manifold 91967 Check Valve 63270 Washer 93841 Screw 93373 Plug 93373 Plug 93372 Plug 93372 Plug 93368 Check Valve 93368 Check Valve 93371 Plug 93371 Plug 93371 Plug 93371 Plug 94686 B Clamp...

Страница 18: ...Finish color code must be specified when ordering 93552 Flange Cap 96744 Flange Removal Tool 1010618 Elbow 93315 Gasket 1035480 Flange 1001878 Effervescence Ports Housing 1012821 Light Housing 93841 S...

Страница 19: ...plings Flange Removal Wrench Check Valve Jet Housing 65885 Acrylic and FRP 67668 Cast Iron 88532 88531 Jet 88530 88529 Jet Tool Finish color code must be specified when ordering Silicone Lube Packet S...

Страница 20: ...4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6...

Страница 21: ...012916 Nut with Screws 1011679 Gasket 1012977 Adapter 1011679 Gasket Finish color code must be specified when ordering 94821 O Ring 1012653 Adapter 1012653 Adapter 1012916 Nut w Screws 1022408 In line...

Страница 22: ...rd w Wrench 1013497 M Decal 1020678 M Cover CircuitBoard w Wrench 1013497 N Decal 1020678 N Cover CircuitBoard w Wrench 1013497 P Decal 1020678 P Cover CircuitBoard w Wrench Cover CircuitBoard w Wrenc...

Страница 23: ...tand 1013464 A Decal 1013464 B Decal 1022253 B Remote 1022253 A Remote 1013822 A Remote w Stand 1013822 B Remote w Stand 1023091 Cap 1013471 Stand Finish color code must be specified when ordering Koh...

Страница 24: ...dissement la l thargie la somnolence et l vanouissement Les effets de l hyperthermie comprennent a d faut de percevoir la chaleur b d faut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapac...

Страница 25: ...ydromassage D brancher la baignoire hydromassage et la faire r viser par un technicien qualifi avant son utilisation Purger le syst me d hydromassage deux fois par mois ou plus souvent selon la fr que...

Страница 26: ...on ue pour relaxer stimuler revigorer et tonifier votre corps La baignoire hydromassage consiste en les l ments suivants Clavier illumin de l utilisateur Simple d acc s il vous permet de d marrer ou d...

Страница 27: ...ur reposer la t te et se relaxer Pour viter que l eau ne d borde un interrupteur int gr arr te le mode jet pour le cou si l oreiller est retir pendant son op ration Jet dorsaux Contr l s par le clavie...

Страница 28: ...effervescence clignote pour arr ter les ports d effervescence Barre indicatrice Indique le volume du d bit d eau sous le mode Flexjet Indique la puissance de pulsation du jet pour le cou ou dos Cycle...

Страница 29: ...ptimal de l eau et de l air Tourner la bague du jet vers la droite pour r duire le d bit ou vers la gauche l augmenter Le cas ch ant orienter les jets pour diriger le d bit d eau vers la direction d s...

Страница 30: ...ieure jusqu que le mode d bit clignote et appuyer sur OK Appuyer sur les fl ches haut ou bas pour ajuster le d bit d eau des jets sur le cou Appuyer sur OK quand le mode jet pour le cou est activ pour...

Страница 31: ...vants 1 plus d un appareil se trouvant dans la maison ou proximit utilise une t l commande 2 la t l commande ou la commande de la pompe est remplac e Mettre en marche la baignoire hydromassage Arr ter...

Страница 32: ...les surfaces des jets le robinet les barres d appuis et le drain et s cher avec un chiffon doux Garantie GARANTIE LIMIT E D UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout d faut mat...

Страница 33: ...tie cont droits l gaux sp cifiques Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Kohler Co Fran ais 10 102324...

Страница 34: ...de la baignoire hydromassage tout en saisissant fermement l outil de retrait de la bride Tirer sur l outil de retrait de la bride jusqu ce que celle ci soit lib r e de son bo tier R installer le port...

Страница 35: ...ne rotation ais e et un fonctionnement correct des jets le joint torique doit tre 1 correctement plac 2 lubrifi et 3 en bonne condition Installer le joint torique sur le premier paulement du jet Lubri...

Страница 36: ...e A Le programme de contr le est verrouill A R initialiser le GFCI ou le RCD B Le harnais du c blage du clavier est desserr d branch ou endommag B V rifier que les connexions du c blage soient correct...

Страница 37: ...ent B Retirer le jet remplacer et lubrifier le joint torique et r installer le jet Syst me de jet dorsal Sympt mes Causes probables Action recommand e 1 Les jets dorsaux ne fonctionnent pas A La pompe...

Страница 38: ...r que les connexions du c blage soient correctes Remplacer le harnais du c blage si n cessaire 3 La pompe fonctionne mais les jets pour le cou ne fonctionnent pas La barre indicatrice du clavier NE cl...

Страница 39: ...ions du c blage soient correctes Remplacer le c blage si n cessaire B Le contr le ne fonctionne pas B Remplacer le contr le T l commande Sympt mes Causes probables Action recommand e 1 La t l commande...

Страница 40: ...ue 94387 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm 90153 64212 Oeillet 91819 Oeillet 91819 91820 95045 Adaptateur 1018965 1080775 Joint torique 94821 1111726 Papillon 96956 Moteur 1016466 63149 94275 B K 812 94275 A...

Страница 41: ...93373 Bouchon 93373 Bouchon 93372 Bouchon 93372 Bouchon 93368 Valve clapet de non retour 93368 Valve clapet de non retour 93371 Bouchon 93371 Bouchon 93371 Bouchon 93371 Bouchon 94686 B Pince 94686 B...

Страница 42: ...e la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 93552 Bouchon bride 96744 Outil d extraction de la bride 1010618 Coude 93315 Joint 1035480 Bride 1001878 Ports d effervescence Logeme...

Страница 43: ...non retour Logement du jet 65885 Acrylique et FRP 67668 Fonte 88532 88531 Jet 88530 88529 Outil pour le jet Vous devez sp cifier les codes de la finition couleur lors de la commande Outil d extraction...

Страница 44: ...44 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaceur 10194...

Страница 45: ...s 1011679 Joint 1012977 Adaptateur 1011679 Joint Vous devez sp cifier les codes de la finition couleur lors de la commande 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012653 Adaptateur 1012916 crous avec...

Страница 46: ...lcomanie 1020678 M Couvercle circuit imprim aveccl 1013497 N D calcomanie 1020678 N Couvercle circuit Imprim avec cl 1013497 P D calcomanie 1020678 P Couvercle circuit imprim aveccl Couvercle circuit...

Страница 47: ...ommande 1022253 A T l commande 1013822 A 1013822 B 1023091 Capuchon 1013471 Support Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande T l commande avec...

Страница 48: ...ipertermia incluyen a incapacidad para percibir calor b incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la ba era c inconsciencia de un peligro inminente d da o al feto en mujeres embarazadas e in...

Страница 49: ...e a tierra y la posibilidad de una descarga el ctrica No utilice esta ba era de hidromasaje Desconecte la ba era de hidromasaje y antes de usarla haga que un representante de servicio autorizado soluc...

Страница 50: ...permite encender y apagar la ba era de hidromasaje Tambi n le permite acceder a todos los modos de funcionamiento de la ba era de hidromasaje y regular el flujo de agua o velocidad de pulsaci n Contro...

Страница 51: ...jets para la espalda controlados con el teclado entregan agua de masaje a la espalda Los jets para la espalda pulsan de dos en dos desde la parte inferior de la ba era hacia la parte superior tanto co...

Страница 52: ...acia abajo para aumentar o disminuir el flujo de agua Oprima OK mientras el modo efervescente est parpadeando para as apagar los puertos efervescentes Barra indicadora Muestra el caudal del flujo de a...

Страница 53: ...cuando se selecciona el icono de encendido apagado Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador est parpadeando luego presione OK para apagar el calentador Vuelva a presionar OK para volve...

Страница 54: ...re la guarnici n del jet hacia la derecha para reducir el flujo o hacia la izquierda para aumentarlo Si desea oriente las boquillas de los jets para dirigir el flujo de agua y aprovechar al m ximo la...

Страница 55: ...odo de flujo parpadee y oprima OK Oprima la flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el caudal de flujo de agua de los jets para el cuello Oprima OK mientras est activo el modo de los jets para...

Страница 56: ...o si 1 existe m s de un dispositivo que utilice un control remoto en su casa o en las proximidades o 2 reemplaza su control remoto o control de la bomba Encienda la ba era de hidromasaje Apague todos...

Страница 57: ...OHLER est n libres de defectos de material y mano de obra por un a o a partir de la fecha de instalaci n Kohler Co a su criterio reparar reemplazar o realizar los ajustes pertinentes en los casos en q...

Страница 58: ...ci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en los siguien...

Страница 59: ...to Coloque su dedo pulgar contra la pared de la ba era mientras agarra con firmeza la herramienta de extracci n de la brida Jale la herramienta de extracci n de la brida hasta que la brida salga del a...

Страница 60: ...a instalar los jets NOTA Para permitir que el jet gire f cilmente y funcione correctamente el arosello O ring debe estar 1 bien colocado 2 lubricado y 3 en buenas condiciones Instale el arosello O rin...

Страница 61: ...A El programa del control est bloqueado A Oprima el bot n de restablecer el interruptor GFCI o RCD B El arn s de cables del teclado al control est suelto desconectado o da ado B Revise que los cables...

Страница 62: ...traiga el jet reemplace y lubrique el arosello O ring vuelva a instalar el jet Sistema de jets para la espalda S ntomas Causas probables Acci n recomendada 1 Los jets para la espalda no funcionan A La...

Страница 63: ...lo B El interruptor de l minas no funciona B Revise los cables del interruptor de l minas y reempl celos si es necesario C El arn s de cables del jet para el cuello al control est suelto desconectado...

Страница 64: ...jo B Aumente el flujo de agua Luces de cromoterapia S ntomas Causas probables Acci n recomendada 1 Las luces de cromoterapia no funcionan A Los cables conexiones est n flojos desconectados o da ados A...

Страница 65: ...7 B 6 15 2 cm 4 3 8 11 1 cm 90153 64212 Ojal 91819 Ojal 91819 91820 95045 Adaptador 1018965 1080775 Arosello 94821 1111726 Mariposa 96956 Motor 1016466 63149 94275 B K 812 94275 A 60982 91820 Tuerca 6...

Страница 66: ...ibuidor de aire 91967 V lvula de retenci n 63270 Arandela 93841 Tornillo 93373 Tap n 93373 Tap n 93372 Tap n 93372 Tap n 93368 V lvula de retenci n 93368 V lvula de retenci n 93371 Tap n 93371 Tap n 9...

Страница 67: ...pecificar el c digo del acabado color con el pedido 93552 Tapa de brida 96744 Herramienta para extraer la brida 1010618 Codo 93315 Empaque 1035480 Brida 1001878 Puertos efervescentes Alojamiento 10128...

Страница 68: ...to del jet 65885 Acr lico y fibra de vidrio 67668 Hierro fundido 88532 88531 Jet 88530 88529 Herramienta del jet Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Acr lico y fibra de vidri...

Страница 69: ...9444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaciador 1019447 A 1 4 6 mm 10194...

Страница 70: ...nillos 1011679 Empaque 1012977 Adaptador 1011679 Empaque Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 1...

Страница 71: ...1020678 M Tapa placade circuitos conllave 1013497 N Calcoman a 1020678 N Tapa placade circuitos conllave 1013497 P Calcoman a 1020678 P Tapa placade circuitos conllave Tapa placade circuitos conllave...

Страница 72: ...Calcoman a 1022253 B Control remoto 1022253 A Control remoto 1013822 A 1013822 B 1023091 Tapa 1013471 Soporte Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Control remoto con soporte...

Страница 73: ...1023249 5 C...

Страница 74: ...1023249 5 C...

Страница 75: ...1023249 5 C...

Страница 76: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2009 Kohler Co 1023249 5 C...

Отзывы: