background image

Installation/Installation/Instalación

1

3

2

4

Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería

3/16" Hex Wrench 

(Optional)

Clé hexagonale 3/16" 

(Optionnel)

Llave hexagonal de 3/16" 

(Opcional)

Screw/Vis/Tornillo

Insert faucet supply hoses.

Insérer les tuyaux 
d'alimentation du robinet.

Inserte las mangueras de 
suministro de la grifería.

Insert lift rod in faucet body hole.

Insérer la tige de levage dans l'orifice 
du corps du robinet.

Inserte el tirador en el orificio del 
cuerpo de la grifería.

Tighten faucet through lift rod hole using 
screwdriver or hex wrench.

Serrer le robinet dans l'orifice de la tige de 
levage avec un tournevis 

ou une clé.

Apriete la grifería a través del orificio del tirador 
utilizando un destornillador 

o una llave 

hexagonal.

Rags
Chiffons
Trapos

Install Faucet/Installer robinet/Instale la grifería

Clean lavatory surface free of 
oil, grease or debris.

Nettoyer la surface du lavabo 
pour éliminer toute trace de 
graisse, huile ou débris.

Limpie la grasa, el aceite o los 
residuos de la superficie del 
lavabo.

1023296-2-G

4

Kohler Co.

Содержание K-12266

Страница 1: ...d entretien Guía de instalación y cuidado Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo à petit entraxe Grifería de lavabo de orificios centrales USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 12266 1023296 2 G ...

Страница 2: ...vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide En cas de problème d installation ou de performance veuillez composer le 1 800 4 KOHLER à parti...

Страница 3: ...installer le robinet et le drain au lavabo avant d installer celui ci Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente d...

Страница 4: ...inet Inserte el tirador en el orificio del cuerpo de la grifería Tighten faucet through lift rod hole using screwdriver or hex wrench Serrer le robinet dans l orifice de la tige de levage avec un tournevis ou une clé Apriete la grifería a través del orificio del tirador utilizando un destornillador o una llave hexagonal Rags Chiffons Trapos Install Faucet Installer robinet Instale la grifería Clea...

Страница 5: ...areil Gire el cuerpo del desagüe de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atrás de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Aplique masilla de plomería a la brida Attach flange Attacher bride Conecte la brida Insert the assembly Insérer l ensemble Inserte el montaje Disassemble stopper cap and the flange Retirer couvercle en plasti...

Страница 6: ... la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tornillo de mariposa b a Tighten rod nut Serrer l écrou de la tige Apriete la tuerca de la varilla c b Insert stopper Insérer l arrêt Inserte el obturador b Connect using clip Connecter avec un clip Con...

Страница 7: ...arby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature a Check for leaks Vérifier s il y a des fuites Verifique que no haya f...

Страница 8: ...r que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo s...

Страница 9: ...ct abuse or product misuse whether performed by a contractor service company or the consumer This is our exclusive written warranty Trend faucets MasterShowerTM Tower polished gold finish all items within the Fixture Related section of the KOHLER Faucets Price Book drains Duostrainer sink strainers soap lotion dispensers and faucets used in commercial settings are covered by Kohler s one year limi...

Страница 10: ...ada de por vida Kohler Co garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original el cartucho necesario...

Страница 11: ... Book los desagües las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jabón y loción y la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler One Year Warranty KOHLER CO It is recommended that at the time of purchase you verify that all accessories and components are complete in this package This Kohler product is warranted to be free of defects in mater...

Страница 12: ...estará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados 2 A fin de obtener el servicio de garantía favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente 3 Kohler Co a través de sus distribuidores autorizados se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente en caso de que el producto esté descon...

Страница 13: ... naturales tales como incendios o casos de fuerza mayor incluyendo inundaciones terremotos tormentas eléctricas etc Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía llame al 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29...

Страница 14: ...e must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1023224 Screw Vis Tornillo 1030285 1035333 Mexico Mexique México Aerator Aérateur Aireador 1003867 1043125 Mexico Mexique México Hose Tuyau Manguera 1030284 1035334 Mexico Mexique México Spout w Aerator Be...

Страница 15: ...Without Overflow Sans trop plein Sin rebosadero 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Tailpiece Pièce de raccordement Tubo de desagüe 1036351 Metal stopper fins with overflow Ailettes d arrêt en...

Страница 16: ...ish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Retainer Bague de retenue Retén Rod Tige Varilla O Ring Joint torique Arosello Stopper Arrêt Obturador Link Tringle Eslabón Trim Ring Anneau de garniture Anillo decorativo Plastic Drain Drain ...

Отзывы: