background image

One-Year Warranty (cont.)

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of

distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please

call 001-877-680-1310.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTER:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200

CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060

TEL: 52 (14) 29-11-11

Garantía de un año

KOHLER CO.

Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes

estén completos en la caja.

Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de

defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o

recibo.

1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de

sus distribuidores autorizados.

2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la

garantía correspondiente.

3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el

producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el

producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al

consumidor.

4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de

recepción del producto.

5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como

1088902-2-A

8

Kohler Co.

Содержание K-12171

Страница 1: ...k Faucets M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 12171 K 12172 K 121...

Страница 2: ...n Observe all local plumbing and building codes Shut off the water supplies Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage and replace if necessary For new installations assemble the...

Страница 3: ...ngle hole escutcheon according to the manufacturer s instructions Feed the faucet supply inlets and hose inlet through the sink hole and position the faucet Slide the bracket and washer over the stud...

Страница 4: ...dspray Slide the O ring past the hose guide threads Insert the hose guide through the escutcheon hole Tighten the nut to the handspray holder from under the sink Position the faucet supply hoses to al...

Страница 5: ...en all connections 4 Checkout Installation Remove the aerator from the end of the spout by turning it counterclockwise Turn on the main water supply Open the faucet handle to the ON position Flush hot...

Страница 6: ...e maximum temperature on the mounting nut with a marker or pencil Lift up the indexer and disk to clear the splines NOTE Each spline notch represents approximately 9 5 F 5 3 C Turn the indexer disk an...

Страница 7: ...ir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper les alimentations d eau V rifier avec soin la tuyauterie d vacuation ou d alimentati...

Страница 8: ...ant de commencer cont Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix 1004617 2 E Fran ais 2 Kohler C...

Страница 9: ...s du fabricant du mastic Alimenter les entr es d alimentation du robinet travers l orifice de l vier et positionner le robinet Glisser le support et la rondelle sur le montant fix au corps du robinet...

Страница 10: ...Ins rer le guide de flexible dans l orifice pr vu sur l applique Serrer la main l crou sur le porte vaporisateur d en dessous de l vier Positionner les flexibles d alimentation du robinet pour permett...

Страница 11: ...de l installation Retirer l a rateur de l extr mit du bec en le pivotant vers la gauche Ouvrir l alimentation d eau principale Ouvrir la poign e du robinet vers la position OUVERTURE Faire couler de...

Страница 12: ...mp rature maximale sur l crou de fixation avec un feutre ou un crayon Soulever l indexeur et le disque afin de d gager les cannelures REMARQUE Chaque encoche de cannelure repr sente approximativement...

Страница 13: ...R glage optionnel de temp rature limite cont Retirer le chapeau la poign e la vis et le bouchon Kohler Co Fran ais 7 1004617 2 E...

Страница 14: ...ohler Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre los suministros de agua Revise con cuidado los tubos de suministro y de desag e para ver si est n da a...

Страница 15: ...Antes de comenzar cont La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co Espa ol 2 1004617 2 E...

Страница 16: ...fabricante Deslice los tubos de suministro y la entrada de la manguera a trav s del orificio del fregadero y coloque la grifer a Deslice la abrazadera y la arandela sobre el perno montado sobre la gri...

Страница 17: ...a Inserte la gu a de la manguera en el orificio en el chapet n Apriete la tuerca en el soporte del rociador por debajo del fregadero Coloque las mangueras de suministro de forma que se facilite el acc...

Страница 18: ...odas las conexiones 4 Verificaci n de la instalaci n Gire el aireador hacia la izquierda para sacarlo del extremo del surtidor Abra el suministro principal de agua Gire la manija de la grifer a a la p...

Страница 19: ...que la temperatura m xima en la tuerca de montaje con un l piz o marcador Levante el graduador y el disco hasta que no cubran las ranuras NOTA Cada ranura representa aproximadamente 9 5 F 5 3 C Gire e...

Страница 20: ...Ajustes de la temperatura del agua cont Reinstale el bonete la manija el tornillo y el tap n 1004617 2 E Espa ol 7 Kohler Co...

Страница 21: ...1004617 2 E...

Страница 22: ...1004617 2 E...

Страница 23: ...1004617 2 E...

Страница 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1004617 2 E...

Страница 25: ...nser Distributeur de savon lotion Dispensador de jab n loci n M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER...

Страница 26: ...nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez prendr...

Страница 27: ...er toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix Informaci n importante Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n La a...

Страница 28: ...ank Serrer l crou sur le manche Apriete la tuerca en el v stago Thread bottle into shank until hand tight Visser la bouteille dans le manche jusqu au serrage la main Enrosque la botella en el v stago...

Страница 29: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 30: ...mitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Страница 31: ...eterminado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares incidentales o indirectos Algunos estados...

Страница 32: ...warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Gara...

Страница 33: ...producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por...

Страница 34: ...ue Chapet n 1069132 Ring Anneau Anillo 1069133 Body Corps Cuerpo 1041656 Body Corps Cuerpo 1069130 1041655 1041650 Soap Lotion Dispenser Distributeur de savon lotion Dispensador de jab n loci n 104164...

Страница 35: ...Kohler Co 1088902 2 A...

Страница 36: ...1088902 2 A...

Страница 37: ...cuidado Strainer Cr pines Coladera K 8799 K 8801 K 8803 K 8804 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLE...

Страница 38: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 39: ...des de plomberie et de b timent locaux Si possible installer le drain avant d installer l vier Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans pr avis c...

Страница 40: ...r la pi ce de raccordement Conecte el tubo final Tailpiece Pi ce de raccordement Tubo final Connect trap to tailpiece Connecter le siphon la pi ce de raccordement Conecte la trampa al tubo final Remov...

Страница 41: ...yants sur les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel que brosse ou ponges r curer pour nettoyer les surfaces La technique id ale de nettoya...

Страница 42: ...un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout d faut mat riel et de fabrication pour un an partir de la date d installation Kohler Co jugera sa discr tion de la r paration du rempl...

Страница 43: ...er Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canad o al 001 877 680 1310 desde M xico Toda garant a impl cita...

Страница 44: ...on el pedido 21587 Nut crou Tuerca 41714 Tailpiece Pi ce de raccordement Tubo final 1039475 Mounting kit Kit de montage Kit de montaje 48694 O Ring Joint torique Arosello 41398 Strainer Cr pine Colade...

Отзывы: