background image

4. Poser le tuyau et la finition murale

Poser un tuyau d’arrivée de 1/2

sur la vanne.

À l’emplacement où l’arrivée d’eau doit sortir du mur, poser un
coude-applique à ras ou légèrement en retrait du mur fini.

Tirer le câble du capteur à travers la monture de capteur et le
protège-plâtre, en laissant dépasser un minimum de 1-1/2

(38

mm) de fil exposé.

Attacher le câble du capteur au mur.

Raccorder temporairement l’arrivée d’eau au coude-applique
d’arrivée.

Ouvrir l’eau.

Vérifier l’étanchéité du système.

Couper l’eau.

Poser la finition murale.

NOTA:

Le diamètre de découpe de l’orifice du robinet est de 1-3/4

(44 mm). Le diamètre de découpe de l’orifice du capteur est de
1-3/8

(35 mm).

Sécuriser le 
harnais de câblage 
au mur.

Renfort en plâtre

Coude

1-1/2"
(38 mm)

Kohler Co.

Français-6

1207552-2-B

Содержание K-11842 K-11842W

Страница 1: ...Guide Wall Mount Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 11842...

Страница 2: ...ower Supply K 13480 K 13481 On behalf of Kohler Co to which this declaration relates are in conformity with the relevant European Community Directive s Timothy J Stessman Codes Standards Dept Kohler C...

Страница 3: ...lumbing and building codes Shut off the main water supply Inspect the supply tubing for damage Replace as necessary Site preparation and wall finishing may require additional tools and materials Adjus...

Страница 4: ...n dimensions Countertop Finished Wall 11 279 mm 20 1 2 13 mm X Y Motion Zone Countertop Finished Wall 11 279 mm 1 2 13 mm X Y Motion Zone Drop In Sinks Under Mount Sinks Important Measure Y from the s...

Страница 5: ...rough in for your installation Measure the distance X from the finished wall to the inside edge of the countertop or bathroom sink Determine the sensor height Y using the chart below If you cannot de...

Страница 6: ...irements than those shown Construct the framing for your installation If a thermostatic mixing valve will be included with your installation install the valve now following the directions provided wit...

Страница 7: ...Secure the Valve cont Secure the wall plate to the studs using six wood screws not provided Kohler Co 7 1207552 2 B...

Страница 8: ...ter guard leaving 1 1 2 38 mm minimum of exposed wire protruding Connect the sensor wire harness to the wall Temporarily connect the water supply to the supply ell Turn on the water Check the system f...

Страница 9: ...Install the Pipe and Finished Wall cont NOTE The diameter of the supply inlet opening is determined by the ell diameter Kohler Co 9 1207552 2 B...

Страница 10: ...the bezel over the screw heads and turn 1 8 turn counterclockwise Tighten the screws Connect the Sensor Connect the sensor to the wire harness and feed the wire into the wall Position the sensor in f...

Страница 11: ...hole Remove the control box cover Keep the screws and cover Mark the screw hole locations using the control box as a template Make sure the wire harness hole in the wall is covered by the box Install...

Страница 12: ...lide the escutcheon tight against the wall Attach one end of the hose to the elbow and attach the other end of the hose to the control box outlet Attach the supply hose to the control box inlet NOTE I...

Страница 13: ...nder the counter IMPORTANT The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or faucet may not function properly Allow 2 minutes for the sensor to cycle throug...

Страница 14: ...o the bottom terminal block TB2 in the supply box NOTE If a hard wired installation is required go to the next installation section Plug the AC supply into the wall outlet Secure any excess wire under...

Страница 15: ...minal block NOTE If a hard wired installation is required the strain relief may need to be replaced depending on the wire used Tighten the nut on the strain relief Replace the cover and install and ti...

Страница 16: ...sed by accident misuse or abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warran...

Страница 17: ...s warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state province to state province This warranty is to the original consumer purchaser only and excludes...

Страница 18: ...inked G Check the flex hoses to make certain they are not kinked If a flex hose is kinked disconnect it straighten and reconnect H Power supply is interrupted H Wait 2 minutes after power is restored...

Страница 19: ...or misaligned with user area A Verify that the faucet is mounted according to the installation instructions Ensure that the faucet is installed in a position that is above the rim of the sink B The w...

Страница 20: ...s les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l arriv e d eau principale V rifier le bon tat des conduites d arriv e Remplacer selon les besoins La pr paration du site et la finition murale pe...

Страница 21: ...279 mm 20 1 2 13 mm X Y Zone de d tection de mouvement Comptoir Mur fini 11 279 mm 1 2 13 mm X Y Zone de d tection de mouvement Vasques encastrer Lavabos montage sous plan Important Mesurer Y depuis...

Страница 22: ...des raccordements sur le mur Mesurer la distance X entre le mur fini et le bord int rieur du comptoir ou du lavabo D terminer la hauteur du capteur Y l aide de la table ci dessous S il n est pas possi...

Страница 23: ...diqu Chaque installation peut avoir des exigences de cadrage diff rentes de ce qui est indiqu Construire le cadrage pour l installation en question Si un robinet m langeur thermostatique doit tre incl...

Страница 24: ...que l emplacement de la vanne est correct avant de la fixer L axe central de l coulement et celui du robinet doivent tre align s Fixer la plaque murale sur les montants l aide de six vis bois non four...

Страница 25: ...sant d passer un minimum de 1 1 2 38 mm de fil expos Attacher le c ble du capteur au mur Raccorder temporairement l arriv e d eau au coude applique d arriv e Ouvrir l eau V rifier l tanch it du syst m...

Страница 26: ...Poser le tuyau et la finition murale cont NOTA Le diam tre de l ouverture d arriv e est d termin par le diam tre du coude applique 1207552 2 B Fran ais 7 Kohler Co...

Страница 27: ...t tes de vis et la tourner de 1 8 de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre Serrer les vis Raccorder le capteur Raccorder le capteur au c ble et tirer le c ble dans le mur Placer le c...

Страница 28: ...ier de commande Conserver les vis et le couvercle Marquer l emplacement des trous de vis en se servant du bo tier de commande comme gabarit S assurer que le trou de passage du c ble dans le mur est co...

Страница 29: ...que Pousser le rosace contre le mur Raccorder un c t du tuyau au coude et l autre c t du tuyau la sortie du bo tier de commande Raccorder le tuyau d arriv e l entr e du bo tier de commande NOTA Si l a...

Страница 30: ...comptoir IMPORTANTE La zone l avant du capteur doit tre exempte de tout objet durant le cycle d acquisition de 2 minutes sinon le robinet pourrait ne pas fonctionner correctement Attendre 2 minutes qu...

Страница 31: ...f rieur TB2 du bo tier d alimentation NOTA Si une installation c bl e est requise passer la section d installation suivante Brancher l alimentation c a sur la prise de courant murale Attacher tout exc...

Страница 32: ...allation c bl e est requise il peut tre n cessaire de changer le serre c ble en fonction du c ble utilis Serrer l crou sur le serre c ble Remettre le couvercle en place puis poser et serrer les quatre...

Страница 33: ...remplacement de la pi ce ou du produit ou la rectification appropri e Tout dommage caus par un accident une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n est pas couvert par la pr sente garantie Un...

Страница 34: ...ent pas de limite sur la dur e de la garantie tacite ni l exclusion ou la limite des dommages et par cons quent lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s appliquer votre cas La pr sente garantie...

Страница 35: ...bord du lavabo Se r f rer aux instructions d installation E L a rateur est bouch E Retirer et nettoyer l a rateur Pour les d p ts de calcium min raux tremper l insert en plastique dans un m lange de 5...

Страница 36: ...l a rateur dans un m lange de 50 50 d eau et de vinaigre Tremper l insert seulement et aucun autre composant 3 D bit d eau constant A Le filtre est bouch A Nettoyer ou remplacer le filtre B Le joint...

Страница 37: ...g s l int rieur du bec avant de r assembler 5 Le capteur clignote toutes les 2 secondes environ Le produit continue fonctionner A Tension basse A Remplacer l alimentation lectrique 6 Le capteur cligno...

Страница 38: ...y construcci n Cierre el suministro principal de agua Revise que las tuber as de suministro no est n da adas Reemplace si es necesario La preparaci n del sitio y el acabado de la pared pueden requeri...

Страница 39: ...Pared acabada 11 279 mm 20 1 2 13 mm X Y Zona de movimiento Encimera Pared acabada 11 279 mm 1 2 13 mm X Y Zona de movimiento Lavabos de sobreponer Lavabos de montaje por abajo Importante Mida Y desd...

Страница 40: ...rectas de la pared de instalaci n Mida la distancia X desde la pared acabada al filo interior de la encimera o lavabo de ba o Determine la altura del sensor Y utilizando la tabla a continuaci n Si no...

Страница 41: ...ncia Cada instalaci n puede tener requisitos de estructura de postes de madera diferentes a los ilustrados Construya la estructura de postes de madera para su instalaci n Si su instalaci n incluye una...

Страница 42: ...e la v lvula sea correcta antes de fijarla en su lugar Las l neas centrales del desag e y la grifer a deben estar en l nea una con la otra Fije la placa mural a los postes de madera con seis tornillos...

Страница 43: ...do un m nimo de 1 1 2 38 mm de cable expuesto saliente Conecte el arn s de cables del sensor a la pared Conecte provisionalmente el suministro de agua y el codo de desag e Abra el agua Verifique que n...

Страница 44: ...Instale el tubo y la pared acabada cont NOTA El di metro de la abertura de la entrada del suministro se determina por el di metro del codo 1207552 2 B Espa ol 7 Kohler Co...

Страница 45: ...el sobre las cabezas de tornillo y gire 1 8 de vuelta hacia la izquierda Apriete los tornillos Conecte el sensor Conecte el sensor al arn s de cables y pase el cable dentro de la pared Coloque el sens...

Страница 46: ...caja de control Guarde los tornillos y la tapa Marque las ubicaciones para los tornillos usando la caja de control como plantilla Aseg rese de que el orificio para el arn s de cables de la pared qued...

Страница 47: ...contra la pared Fije un extremo de una manguera al codo y fije el otro extremo de la manguera a la salida de la caja de control Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de control NO...

Страница 48: ...debajo de la encimera IMPORTANTE No debe haber nada frente al sensor durante el ciclo de aprendizaje de 2 minutos o la grifer a no funcionar correctamente Espere 2 minutos para que el sensor cicle a t...

Страница 49: ...nales inferior TB2 en la caja de la fuente de alimentaci n NOTA Si se requiere una instalaci n con cableado directo contin e en la siguiente secci n de instalaci n Enchufe la fuente de alimentaci n de...

Страница 50: ...ra tirones y conecte al bloque de terminales superior NOTA Si se requiere una instalaci n de cableado directo puede ser necesario cambiar el protector contra tirones dependiendo del cable que se utili...

Страница 51: ...se aplica s lo a la grifer a electr nica v lvulas y controles instalados en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico Norteam rica Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal Kohl...

Страница 52: ...RANT AS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS O IMPL CITAS INCLUYENDO ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOH...

Страница 53: ...stalada como se indica en las instrucciones de instalaci n Aseg rese de que los ojos del sensor vean arriba del borde del lavabo Consulte las instrucciones de instalaci n E El aireador est obstruido E...

Страница 54: ...ico del aireador en una soluci n de 50 50 de agua y vinagre Remoje solamente el inserto no remoje ning n otro componente 3 Flujo de agua constante A El filtro est obstruido A Limpie o reemplace el fil...

Страница 55: ...t n metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo 5 El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos El producto contin a funcionando A Bajo voltaje A Remplace la fuente de alimentaci n el ctr...

Страница 56: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1207552 2 B...

Отзывы: