background image

1283726-9-

A

Kohler Co.

2. Valve Removal (If Necessary)

Disconnect the thin hose from the T-valve.

Press the release bu

tt

 on and slide the seat forward.

Remove and retain the mounting plate, bolts, washers, and nuts.

Remove and retain the T-valve.

Connect the supply hose directly to the toilet.

2. Retrait de la vanne (si nécessaire)

Retirer le chapeau du corps du robinet.

Utiliser une clé pour tourner l’écrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le 
retirer.

Lever la vanne pour la retirer du corps du robinet.

2. Desmontaje de la válvula (de ser necesario)

Retire el bonete del cuerpo de la grifería.

Con una llave de apriete, gire la tuerca hacia la izquierda para sacarla.

Saque la válvula del cuerpo de la grifería.

Nut/Écrou/Tuerca

Bonnet/Chapeau/Bonete

Valve/Vanne/Válvula

3. Valve Replacement (If Necessary)

Verify that the rubber seal is in place on the bo

tt

 om of the valve.

Align the valve posts with the holes in the faucet body.

Make sure the posts are properly seated.

Thread the nut into the faucet body and tighten it securely with a wrench.

Reinstall the bonnet.

3. Remplacement de la vanne (si nécessaire)

Véri

fi

 er que le joint d’étanchéité en caoutchouc est en place sur le bas de la vanne.

Aligner les pa

tt

 es de la vanne sur les trous du corps du robinet.

Véri

fi

 er que les pa

tt

 es sont bien en place.

En

fi

 ler l’écrou dans le corps du robinet et bien le serrer avec une clé.

Réinstaller le chapeau

3. Reemplazo de la válvula (de ser necesario)

Veri

fi

 que que el sello de goma esté en su lugar en el fondo de la válvula.

Alinee los postes de la válvula con los ori

fi

 cios en el cuerpo de la grifería.

Veri

fi

 que que los postes estén asentados correctamente.

Enrosque la tuerca en el cuerpo de la grifería y apriétela bien con una llave de apriete.

Vuelva a instalar el bonete.

Nut/Écrou/Tuerca

Post/Montant/Poste

Valve/VanneVálvula

Faucet Body/
Corps du robinet/
Cuerpo de la grifería

Bonnet/
Chapeau
Bonete

Seal/Joint d'étanchéité/Sello

Отзывы: