background image

Procedimiento para resolver problemas (cont.)

Síntomas

Causas probables

Acción recomendada

1.

La unidad no se enciende

ni detiene.

A.

La bomba, el tomacorriente o el

teclado no tienen suministro

eléctrico.

A.

Oprima el botón (reset) de

restablecer el interruptor GFCI o

RCD. Revise el cableado.

Consulte al

distribuidor/instalador.

B.

La tubería está obstruida.

B.

Elimine la obstrucción.

C.

El teclado está desconectado de la

bomba/caja de control.

C.

Vuelva a conectar el teclado y/o

arnés de cableado.

D.

El teclado no funciona.

D.

Reemplace el teclado. Consulte al

distribuidor/instalador.

E.

No hay suficiente agua en el

fondo de la bañera de hidromasaje

para pies.

E.

Llene el fondo 3

(7,6 cm) arriba

de la tapa de succión.

F.

El conjunto del motor/bomba no

funciona.

F.

Reemplace el conjunto del

motor/bomba. Consulte al

distribuidor/instalador.

G.

El control no funciona.

G.

Reemplace el control. Consulte al

distribuidor/instalador.

2.

El flujo de agua es

errático.

A.

No hay suficiente agua en el

fondo de la bañera de hidromasaje

para pies.

A.

Llene el fondo 3

(7,6 cm) arriba

de la tapa de succión.

B.

La succión está obstruida.

B.

Elimine la obstrucción.

C.

La tubería está obstruida.

C.

Elimine la obstrucción.

3.

El motor se enciende;

pero no todos los jets

corporales funcionan.

A.

El jet corporal está obstruido.

A.

Elimine la obstrucción.

B.

Los cables eléctricos de la válvula

de mariposa de los jets corporales

están flojos o dañados, o la

válvula de mariposa está averiada.

B.

Identifique la causa del problema

y corríjalo, o reemplace el

cableado o la válvula de

mariposa. Revise todo el

cableado. Consulte al

distribuidor/instalador.

C.

No hay suficiente agua en el

fondo de la bañera de hidromasaje

para pies (se produce cavitación

en la bomba).

C.

Llene el fondo 3

(7,6 cm) arriba

de la tapa de succión.

D.

El teclado no funciona.

D.

Reemplace el teclado. Consulte al

distribuidor/instalador.

E.

El control no funciona.

E.

Reemplace el control. Consulte al

distribuidor/instalador.

4.

El motor se enciende,

pero la cascada no

funciona.

A.

La cascada tiene obstrucción.

A.

Elimine la obstrucción.

B.

Los cables de la cascada están

flojos/dañados, o la válvula de

mariposa está averiada.

B.

Identifique la causa del problema

y corríjalo, o reemplace el

cableado o la válvula de

mariposa. Consulte al

distribuidor/instalador.

C.

No hay suficiente agua en el

fondo de la bañera de hidromasaje

para pies (se produce cavitación

en la bomba).

C.

Llene el fondo 3

(7,6 cm) arriba

de la tapa de succión.

D.

El teclado no funciona.

D.

Reemplace el teclado. Consulte al

distribuidor/instalador.

E.

El control no funciona.

E.

Reemplace el control. Consulte al

distribuidor/instalador.

Kohler Co.

Español-7

1032108-5-D

Содержание 10-Jet K-1005-H2

Страница 1: ...ro Massage System M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1005 H2 K 1015 H2 K 1016 H2 1032108 5 D ...

Страница 2: ...ter Such a GFCI or RCD should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI or RCD press the test button The GFCI or RCD should interrupt power Press the reset button Power should be restored If the GFCI or RCD fails to operate in this manner the GFCI or RCD is defective If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed a ...

Страница 3: ...We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations satisfying you for years to come All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication At Kohler Company we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the ri...

Страница 4: ...e or decrease the water flow The indicator bar will display the water flow volume Bodyjet Mode Rotate the outer ring to select this mode then press OK Press the up or down arrow icons to increase or decrease the water flow The indicator bar will display the water flow volume Up Arrow Increases the water flow Down Arrow Decreases the water flow Indicator Bar Displays the water flow volume Individua...

Страница 5: ...top of the suction cover Use your hand to check the water temperature in the basin before activating hydro massage system Press the power icon on the lighted user keypad to turn the hydro massage system on After several seconds water will begin flowing at the lowest water pressure setting The chromatherapy lights and bodyjets 2 3 and 4 will activate Allow the water to flow for several seconds to r...

Страница 6: ...fter applying cleaner Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 One Year Limited War...

Страница 7: ...epancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warnings included are not observed 2 When the product has been modified or dismantled...

Страница 8: ... pump cavitates C Fill basin 3 7 6 cm over top of suction cover D Keypad does not work D Replace keypad Refer to installer dealer E Control does not work E Replace control Refer to installer dealer 4 Motor starts waterfall does not function A Waterfall is blocked A Remove blockage B Waterfall wiring loose damaged or butterfly valve is faulty B Identify source of fault and correct or replace wiring...

Страница 9: ...Not enough water in footbath basin A Fill basin 3 7 6 cm over top of suction cover B Band straps if applicable on the pump are not cut B Cut band straps 9 Remote control not inlcuded does not work A Remote not programmed A Re program remote following instructions Kohler Co 9 1032108 5 D ...

Страница 10: ...Flange 65054 Screw 1003065 Suction Flange Removal Tool 65226 Plug CORNER 1011398 Colored Finishes 65061 Metal Finishes Suction Cover 94821 O Ring 1080774 Union Assy 94675 Screw 32572 Washer 52878 Washer 94501 Frame 94822 D Screw 94504 Slide 94506 Pin 94503 Rod 94494 Seat 94822 A Screw 94505 Spring 94673 Screw 34064 Handle 33357 Screw 52680 Washer 94502 Bracket SEAT 1032108 5 D 10 Kohler Co ...

Страница 11: ...K 1015 H2 1032130 K 1016 H2 Harness Subassembly 94821 O Ring 1012855 Nut 1019719 Connector 94821 O Ring 94821 O Ring SEAT SEAT A A 1080774 Union Assy 1080774 Union Assy To Heater Housing To Suction Harness Suction Cover 1011398 Colored Finishes 65061 Metal Finishes Suction Flange Removal Tool Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 11 1032108 5 D ...

Страница 12: ...al Box 67065 Ground Lug 1033678 Screw 93003 Strain Relief 1 1 4 3 2 cm 1018964 Bracket 1019432 Carriage Bolt 90153 Locknut 65157 Nut 1020677 Gasket 1013453 Spring 1023381 Wrench 1013452 Dial Trim 1020678 G 1013499 Housing 91639 O Ring 1013497 G Decal See below for cover circuit board detail Cover Circuit Board w Wrench 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Stud 1019445 F Spacer 1019444 F Finish color code must b...

Страница 13: ... 93456 Screw 93450 End Cap 65331 Coupling 91828 Seal 91828 Seal 93434 Pin Hinge 93450 End Cap 93456 Screw 96954 A 96953 Fascia 96955 A Jet Valve Kit Jet Valve Kit 96952 A Accumulator 96951 TOWER To service motor butterfly or jets see below Waterfall Ledge 94853 Tube To service motor butterfly or jets see below Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 13 1032108 5 D ...

Страница 14: ...60980 O Ring 94821 O Ring B A 96921 A Bulkhead 93448 Plate 93458 Screw 69472 Washer 65218 Washer 1030880 Bushing TOWER MOUNTING HARDWARE 1019932 Chromatherapy Lights Finish color code must be specified when ordering 1012821 Light Housing 1010618 Elbow 1032108 5 D 14 Kohler Co ...

Страница 15: ...color code must be specified when ordering 1023091 Cap 1013471 Stand 1013464 A Decal 1022253 A Remote 1013822 A Remote w Stand 93836 93838 93839 94853 Tube w Couplings 1 2 1 1 1 2 1 1 4 Kohler Co 15 1032108 5 D ...

Страница 16: ...Screw 92364 C Screw 94577 Left Wall Jamb 94356 94330 L 94369 L 91225 B Screw 94822 A Screw 94567 Support 92363 A Screw 96886 Socket See next page for center panels and header detail Right Hand Side Panel Includes 94343 B Wiper Left Hand Side Panel Includes 94343 BWiper Right Wall Jamb Finish color code must be specified when ordering Corner Enclosure 94343 B Wiper 94343 B Wiper 1032108 5 D 16 Kohl...

Страница 17: ...ctor 95023 Deflector 95023 Deflector 95033 Guide 95033 Guide 96918 Frame 96918 Frame 96918 Frame 94711 Stop 52557 Screw 94296 Bracket 64212 Washer 94822 A Screw 94343 A Wiper Center Panels and Header 95032 Guide 94354 Roller 1018808 Screw 94347 Bushing 1016436 Roller Screw Kit 94347 Bushing Finish color code must be specified when ordering Corner Enclosure Kohler Co 17 1032108 5 D ...

Страница 18: ...50 Bumper 94367 Clamp 94678 Cap 94351 Gasket 94362 Wrench 62728 Allen Wrench 94749 Balldriver 92364 C Screw 92363 A Screw 92363 A Screw 96882 Handle 94822 C Screw 92364 B Screw 96886 Socket See next page for center panels and header detail 94823 B Screw Finish color code must be specified when ordering Alcove Enclosure 1032108 5 D 18 Kohler Co ...

Страница 19: ...l 94304 L Panel 94306 L Panel 95035 Deflector 95033 Guide 96918 Frame 96918 Frame 96918 Frame 1018808 Screw 94347 Bushing 1016436 Roller Screw Kit 94711 Stop 52557 Screw 94296 Bracket 64212 Washer 94822 A Screw 94343 A Wiper 94347 Bushing Center Panels and Header Alcove Enclosure 95032 Guide Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 19 1032108 5 D ...

Страница 20: ...et appareil sans ses protecteurs couvercles sur ses raccords d aspiration L installation électrique doit avoir deux Disjoncteurs de Fuite de Terre GFCI ou des appareils de courant résiduel RCDs Les GFCI ou les RCD protègent contre une électrocution par la mise à la terre Utiliser deux alimentations dédiées de 220240 V 20 A 50 60 Hz une pour les pompes et les contrôles et l autre pour le chauffe ea...

Страница 21: ...ille Cette nouvelle unité est conforme aux normes ANSI et aux normes IAPMO établies pour l industrie de la plomberie Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design d artisanat d art et d innovation représentant la compagnie Kohler Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasser...

Страница 22: ...haut bas pour augmenter ou diminuer le volume de débit d eau La barre indicatrice affiche le volume du débit d eau Mode Jet de corps Faire tourner la bague extérieure pour choisir ce mode puis appuyer sur OK Presser les flèches haut bas pour augmenter ou diminuer le volume de débit d eau La barre indicatrice affiche le volume du débit d eau Flèche haut Augmente le débit d eau Flèche bas Réduit le ...

Страница 23: ...eds avec de l eau tempérée ne pas dépasser 104 F 40 C à un niveau de 3 po 7 6 cm au moins au dessus de la partie supérieure du couvercle d aspiration Vérifier la température de l eau dans le bassin avec la main avant de faire démarrer le système d hydromassage Appuyer sur l icône d alimentation sur le clavier illuminé de l utilisateur pour faire démarrer le système d hydromassage Au bout de plusie...

Страница 24: ...usieurs nettoyants contiennent des agents chimiques tels que l ammoniac qui peuvent abîmer le fini L utilisation de ces produits n est pas conseillée Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur cet appareil Parois et bassin Les divers matériaux des parois et du bassin exigent des méthodes de nettoyage et des nettoyants différents Suivre les instructions de nettoyage et d entretien fo...

Страница 25: ...oits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques Pour une réparation sous garantie contacter le vendeur ...

Страница 26: ...avier Contacter l installateur vendeur E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer le contrôle Contacter l installateur vendeur 5 Les lumières de la cascade ne fonctionnent pas A Le câblage est desserré ou endommagé A Identifier la source et corriger Contacter l installateur vendeur B L alimentation électrique pour les lumières de fonctionne pas B Remplacer le boîtier d alimentation des lumières d...

Страница 27: ...54 Vis 1003065 Outil d extraction de la bride d aspiration 65226 Bouchon COIN 1011398 Finitions colorées 65061 Finitions métalliques Couvercle de l aspiration 94821 Joint torique 94675 Vis 32572 Rondelle 1042477 Rondelle 94501 Cadre 94822 D Vis 94504 Glissière 94506 Tige 94503 Tige 94494 Siège 94822 A Vis 94505 Ressort 94673 Vis 34064 Poignée 33357 Vis 52680 Rondelle 94502 Support SIÈGE 1080774 Un...

Страница 28: ...1 Joint torique 1012855 Écrou 1019719 Connecteur 94821 Joint torique 94821 Joint torique SIÈGE SIÈGE A A 1080774 Ensemble d union 1080774 Ensemble d union Vers le boîtier du Chauffage Harnais de l Aspiration Couvercle de l aspiration 1011398 Finitions colorées 65061 Finitions métalliques Outil d extraction de la bride d aspiration Vous devez spécifier les codes de la finition couleur lors de la co...

Страница 29: ...03 Réducteur de tension 1 1 4 3 2 cm 1018964 Support 1019432 Boulon de carrosserie 90153 Contre écrou 65157 Écrou 1020677 Joint 1013453 Ressort 1023381 Clé 1013452 Bague du cadran 1020678 G 1013499 Logement 91639 Joint torique 1013497 G Décalcomanie Voir ci dessous pour le détail du couvercle circuit Imprimé Couvercle Carte de circuit Imprimé Avec clé 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Montant 1019445 F Espac...

Страница 30: ...t 93434 Tige de la charnière 93450 Bouchon d extrémité 93456 Vis 96954 A 96953 Carénage Frontal 96955 A Jet kit de valve Jet kit de valve 96952 A Accumulateur 96951 TOUR Pour le service du moteur la valve papillon ou les jets voir ci dessous Corniche de la Cascade 94853 Tuyau Pour le service du moteur la valve papillon ou les jets voir ci dessous Vous devez spécifier les codes de la finition et ou...

Страница 31: ...ord de cloison 93448 Plaque 93458 Vis 69472 Rondelle 65218 Rondelle 1030880 Bague QUINCAILLERIE POUR LE SUPPORT DE LA TOUR 1019932 Lumières de chromathérapie Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1012821 Logement de l éclairage 1010618 Coude Kohler Co Français 12 1032108 5 D ...

Страница 32: ...e la couleur quand vous passez votre commande 1023091 Capuchon 1013471 Support 1013464 A Décalcomanie 1022253 A Télécommande 1013822 A Télécommande avec support 93836 93838 93839 94853 Tuyau avec raccords 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1032108 5 D Français 13 Kohler Co ...

Страница 33: ...gauche 94356 94330 L 94369 L 91225 B Vis 94822 A Vis 94567 Support 92363 A Vis 96886 Douille Voir page suivante pour le détail des panneaux centraux et du linteau Panneau latéral droit Inclut racleur 94343 B Panneau latéral gauche Inclut racleur 94343 B Montant du mur droit Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en angle 94343 B ...

Страница 34: ...023 Déflecteur 95033 Guide 95033 Guide 96918 Cadre 96918 Cadre 96918 Cadre 94711 Arrêt 52557 Vis 94296 Support 64212 Rondelle 94822 A Vis 94343 A Chiffon Panneaux centraux et linteau 95032 Guide 94354 Rouleau 1018808 Vis 94347 Bague 1016436 Kit de vis de rouleau 94347 Bague Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en angle 1032108 ...

Страница 35: ... Joint 94362 Clé 62728 Clé Allen 94749 tournevis à tête arrondie 92364 C Vis 92363 A Vis 92363 A Vis 96882 Poignée 94822 C Vis 92364 B Vis 96886 Douille Voir page suivante pour le détail des panneaux centraux et du linteau 94823 B Vis Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Enceinte en alcôve Kohler Co Français 16 1032108 5 D ...

Страница 36: ...nneau 95035 Déflecteur 95033 Guide 96918 Cadre 96918 Cadre 96918 Cadre 1018808 Vis 94347 Bague 1016436 Kit de vis de rouleau 94711 Arrêt 52557 Vis 94296 Support 64212 Rondelle 94822 A Vis 94343 A Chiffon 94347 Bague Panneaux centraux et linteau Enceinte en alcôve 95032 Guide Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1032108 5 D Français 17 K...

Страница 37: ...ños tales como los juguetes y accesorios del baño fuera del producto cuando esté en funcionamiento No permita que este producto funcione sin la tapa protectora tapadera en el dispositivo de succión La instalación debe contar con dos interruptores de circuito con pérdida a tierra GFCI de Clase A o dispositivos de corriente residual RCD Los GFCI o RCD protege contra el peligro de descarga eléctrica ...

Страница 38: ...l producto Es posible utilizar champú y jabón al ducharse antes de llenar la bañera de hidromasaje para pies Este producto ha sido incluido en la lista de Laboratorios Underwriter s para su mayor seguridad y la de su familia Asimismo este producto cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plomería Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por ele...

Страница 39: ...jo para aumentar o disminuir el flujo de agua La barra indicadora mostrará el caudal de flujo de agua Modo de los jets corporales Para seleccionar este modo gire el anillo externo luego oprima OK Presione los iconos de las flechas hacia arriba abajo para aumentar o disminuir el flujo de agua La barra indicadora mostrará el caudal de flujo de agua Flecha hacia arriba Aumenta el flujo de agua Flecha...

Страница 40: ...superior de la tapa de succión Introduzca la mano en el agua para probar la temperatura en la bañera antes de activar el sistema de hidromasaje Oprima el icono de encendido en el teclado iluminado para encender el sistema de hidromasaje Después de varios segundos el agua comenzará a fluir en el valor de presión de agua más bajo Se activarán las luces de cromoterapia y los jets corporales 2 3 y 4 D...

Страница 41: ...Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies Para obtener i...

Страница 42: ...epción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funci...

Страница 43: ... los jets corporales funcionan A El jet corporal está obstruido A Elimine la obstrucción B Los cables eléctricos de la válvula de mariposa de los jets corporales están flojos o dañados o la válvula de mariposa está averiada B Identifique la causa del problema y corríjalo o reemplace el cableado o la válvula de mariposa Revise todo el cableado Consulte al distribuidor instalador C No hay suficiente...

Страница 44: ...ción B Verifique que no haya restricciones en el espacio alrededor de la caja de la bomba obstrucciones en la ventilación del motor ni obstrucciones en la succión o tubería Corrija el problema y deje enfriar el motor 7 La unidad no se detiene automáticamente después de 22 minutos A El mecanismo del temporizador se ha desactivado accidentalmente A Consulte el manual de mantenimiento Consulte al dis...

Страница 45: ... extraer la brida de succión 65226 Tapón ESQUINA 1011398 Acabados de color 65061 Acabados metálicos Tapa de succión 94821 Arosello 94675 Tornillo 32572 Arandela Arandela 94501 Marco 94822 D Tornillo 94504 Corredera 94506 Clavija 94503 Varilla 94494 Asiento 94822 A Tornillo 94505 Resorte 94673 Tornillo 34064 Manija 33357 Tornillo 52680 Arandela 94502 Soporte ASIENTO 52878 1080774 Montaje de unión 1...

Страница 46: ...4821 Arosello 1012855 Tuerca 1019719 Conector 94821 Arosello 94821 Arosello ASIENTO ASIENTO A A 1080774 Montaje de unión 1080774 Montaje de unión Al alojamiento del calentador Al arnés de succión Tapa de succión 1011398 Acabados de color 65061 Acabados metálicos Herramienta para extraer la brida de succión Se debe especificar el código del acabado color con el pedido ENCAJONADA ENTRE TRES PAREDES ...

Страница 47: ...03 Protector contra tirones 1 1 4 3 2 cm 1018964 Soporte 1019432 Perno de cabeza de hongo 90153 Contratuerca Bomba 65157 Tuerca 1020677 Empaque 1013453 Resorte 1023381 Llave 1013452 Disco decorativo 1020678 G 1013499 Alojamiento 91639 Arosello 1013497 G Calcomanía Vea más abajo los detalles de la tapa placa de circuitos Tapa placa de circuitos con llave 2 1 4 5 7 cm 1019445 M Varilla roscada 10194...

Страница 48: ...to 91828 Sello 91828 Sello 93434 Bisagra de clavija 93450 Tapa terminal 93456 Tornillo 96954 A 96953 Piezas exteriores 96955 A Kit de jet y válvula Kit de jet y válvula 96952 A Acumulador 96951 TORRE Para dar servicio al motor la válvula de mariposa o los jets vea abajo Saliente de la cascada 94853 Tubo Para dar servicio al motor la válvula de mariposa o los jets vea abajo Se debe especificar el c...

Страница 49: ...821 Arosello B A 96921 A Mamparo 93448 Placa 93458 Tornillo 69472 Arandela 65218 Arandela 1030880 Buje HERRAJES PARA EL MONTAJE DE LA TORRE 1019932 Luces de cromoterapia Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1012821 Alojamiento de luz 1010618 Codo Kohler Co Español 13 1032108 5 D ...

Страница 50: ... acabado color con el pedido 1023091 Tapa 1013471 Soporte 1013464 A Calcomanía 1022253 A Control remoto 1013822 A Control remoto con soporte 93836 93838 93839 94853 Tubo con acopladores 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1032108 5 D Español 14 Kohler Co ...

Страница 51: ...ed izquierda 94356 94330 L 94369 L 91225 B Tornillo 94822 A Tornillo 94567 Soporte 92363 A Tornillo 96886 Dado Vea el detalle del dintel y paneles centrales en la página siguiente Panel lateral derecho incluye sello de escobilla 94343 B Panel lateral izquierdo incluye sello de escobilla 94343 B Jamba mural derecha Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de esquina 943...

Страница 52: ...flector 95023 Deflector 95033 Guía 95033 Guía 96918 Marco 96918 Marco 96918 Marco 94711 Tope 52557 Tornillo 94296 Soporte 64212 Arandela 94822 A Tornillo 94343 A Escobilla Paneles centrales y dintel 95032 Guía 94354 Rueda 1018808 Tornillo 94347 Buje 1016436 Kit de tornillo de la rueda 94347 Buje Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de esquina 1032108 5 D Español 16...

Страница 53: ... Empaque 94362 Llave 62728 Llave Allen 94749 Destornillador de bola 92364 C Tornillo 92363 A Tornillo 92363 A Tornillo 96882 Manija 94822 C Tornillo 92364 B Tornillo 96886 Dado Vea el detalle del dintel y paneles centrales en la página siguiente 94823 B Tornillo Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Mampara de encajonado entre tres paredes Kohler Co Español 17 1032108 5 D ...

Страница 54: ...95035 Deflector 95033 Guía 96918 Marco 96918 Marco 96918 Marco 1018808 Tornillo 94347 Buje 1016436 Kit de tornillo de la rueda 94711 Tope 52557 Tornillo 94296 Soporte 64212 Arandela 94822 A Tornillo 94343 A Sello de escobilla 94347 Buje Paneles centrales y dintel Mampara de encajonado entre tres paredes 95032 Guía Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1032108 5 D Español 18...

Страница 55: ...1032108 5 D ...

Страница 56: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1032108 5 D ...

Отзывы: