Koenig CITIZ Скачать руководство пользователя страница 5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT: les

 

consignes de sécurité font 

partie de l’appareil� Veuillez 

les lire attentivement avant 

d’utiliser votre nouvel appareil� 

Gardez-les dans un endroit où 

vous pourrez les retrouver et 

vous y référer ultérieurement�

 

AVERTISSEMENT: lorsque 

ce symbole apparaît, veuillez 

consulter les mesures de 

sécurité pour éviter d’éventuels 

dangers et dommages�

  INFORMATION: lorsque ce 

symbole apparaît, veuillez 

prendre connaissance du 

conseil pour une utilisation sûre 

et conforme de votre appareil�

•   L’appareil est conçu pour préparer 

des boissons conformément à ces 

instructions.

    

N’utilisez pas l’appareil pour d’autres 

usages que ceux prévus.

•   Cet appareil a été conçu seulement 

pour un usage intérieur, pour un usage 

dans des conditions de températures 

non extrêmes.

•   Protégez votre appareil des effets 

directs des rayons du soleil, des 

éclaboussures d’eau et de l’humidité.

•      Cet appareil est prévu seulement 

pour une utilisation domestique et 

des utilisations similaires comme: les 

espaces cuisine dans les magasins, les 

bureaux ou autres environnements 

de travail, les fermes; une utilisation 

par les clients dans les hôtels, 

les chambres d’hôtes et autres 

environnements résidentiels ou du 

type bed&breakfast.

•   Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants âgés d’au moins 8 ans, à 

condition qu’ils bénéficient d’une 

surveillance ou qu’ils aient reçu  

des instructions quant à l’utilisation 

de l’appareil en toute sécurité et 

qu’ils comprennent bien les dangers 

encourus. Le nettoyage et l’entretien 

par l’utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants, à moins 

qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans 

et qu’ils soient sous la surveillance d’un 

adulte.

•   Conservez l’appareil et son câble hors 

de portée des enfants âgés de moins 

de 8 ans.

•   Cet appareil peut être utilisé par 

des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites ou dont l’expérience 

ou les connaissances ne sont 

pas suffisantes, à condition qu’ils 

bénéficient d’une surveillance ou 

qu’ils aient reçu des instructions quant 

à l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité et en comprennent bien les 

dangers potentiels.

•   Les enfants ne doivent pas utiliser 

l’appareil comme un jouet. 

•   Le fabricant décline toute 

responsabilité et la garantie ne 

s’appliquera pas en cas d’usage 

commercial, d’utilisations ou de 

manipulations inappropriées, de 

dommages résultant d’un usage 

incorrect, d’un fonctionnement 

erroné, d’une réparation par un non 

professionnel ou du non respect des 

instructions.

Evitez les risques d’incendie et 

de choc électrique fatal�

•   En cas d’urgence: débranchez 

immédiatement l’appareil de la

 

prise 

électrique.

•   Branchez l’appareil uniquement à des 

prises adaptées, facilement

 

accessibles 

et reliées à la terre. Assurez-vous que 

la tension de la source d’énergie soit 

la même que celle indiquée sur la 

plaque signalétique. L’utilisation d’un 

branchement inadapté annule la 

garantie.

L’appareil doit être  connecté 

uniquement après l’installation�

•   Ne tirez pas le cordon d’alimentation 

sur des bords tranchants,  attachez-le 

ou laissez-le pendre.

•   Gardez le cordon d’alimentation loin 

de la chaleur et de l’humidité.

•   Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, il doit être remplacé

 

par 

le fabricant, son agent après-vente ou 

5

FR

9579_UM_CITIZ_FACELIFT_D_KOENIG.indb   5

03.03.16   15:26

Содержание CITIZ

Страница 1: ...CITIZ MY MACHINE 9579_UM_CITIZ_FACELIFT_D_KOENIG indb 1 23 02 16 11 12 ...

Страница 2: ...FETY PRECAUTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ OVERVIEW PRÉSENTATION ENERGY SAVING MODE MODE D ÉCONOMIE D ENERGIE FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NON USE PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE NON UTILISATION COFFEE PREPARATION PRÉPARATION DU CAFÉ PROGRAMMING THE WATER VOLUME PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A RE...

Страница 3: ...nceorknowledge isnotsufficient providedtheyare supervisedorhavereceivedinstruction tousetheappliancesafelyand understandthedangers Childrenshallnotusetheappliance asatoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresulting fromuseforotherpurposes faulty operation non professionals repairor failuretocompl...

Страница 4: ...sule whennotperforatedbytheblades anddamagetheappliance Neveruseadamagedordeformed capsule Ifacapsuleisblockedin thecapsulecompartment turnthe machineoffandunplugitbeforeany operation CalltheNespressoClubor Nespressoauthorizedrepresentative Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhen theappli...

Страница 5: ...rnedoiventpasêtre effectuéspardesenfants àmoins qu ilsnesoientâgésdeplusde8ans etqu ilssoientsouslasurveillanced un adulte Conservezl appareiletsoncâblehors deportéedesenfantsâgésdemoins de8ans Cetappareilpeutêtreutilisépar despersonnesdontlescapacités physiques sensoriellesoumentales sontréduitesoudontl expérience oulesconnaissancesnesont passuffisantes àconditionqu ils bénéficientd unesurveillan...

Страница 6: ...ncendieou unchocélectrique L utilisationd accessoiresnon recommandésparlefabricantpeut entraînerunincendie unchoc électriqueoudesblessures Évitezlesdommagespossibles lorsdel utilisationdel appareil Nelaissezjamaisl appareil sanssurveillancependantson fonctionnement Nepasutiliserl appareils ilest endommagé s ilesttombéous il nefonctionnepasparfaitement Débranchez leimmédiatementde lapriseélectrique...

Страница 7: ...ppareilspeuventdonc montrerdestracesd uneutilisation antérieure Nespressoseréserveledroitde modifiersanspréavislanotice d utilisation Détartrage Lorsqu il est utilisé correctement le détartrant Nespresso permet d assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale tasse après tasse Pour les machines procédez au d...

Страница 8: ...r9 11capsules Soclecollecteur Poignée BrochuredebienvenueNespresso AssortimentdeGrandsCrusNespresso Couvercle CoffeeMachine UserManual OVERVIEW PACKAGING CONTENT Dripgrid Driptray Watertank 1L Coffeebuttons EspressoandLungo Coffeeoutlet Capsulecontainerfor9 11 usedcapsules Dripbase Lever WelcometoNespresso Brochure NespressoGrandCrucapsuletastinggift Lid 8 EN FR 9579_UM_CITIZ_FACELIFT_D_KOENIG ind...

Страница 9: ...ndes Pourmodifierceréglage Pouréteindrelamachineavantmiseenveilleautomatique appuyez simultanémentsurlesboutonsEspressoetLungo Thismachineisequippedwithanenergysavingfeature Themachinewillautomaticallyenterpoweroffmodeafter9minutes ENERGY SAVING MODE ToturnthemachineoneitherpresstheEspressoor Lungobutton 1 WiththemachineOFF pressandholdtheEspresso buttonfor3seconds 3 TochangethissettingpresstheEsp...

Страница 10: ... le bouton Lungo pour rincer la machine Répétez 3 fois Voyants clignotants préchauffage 25 sec Voyants allumés en continu prêt FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE 1 Rinse the water tank before filling with fresh drinking water 3 Plug into mains 4 Press the Espresso or Lungo button to activate the machine 2 Place a container min 1 L under the coffee outlet CAUTION first read the safety prec...

Страница 11: ...ou Lungo pour activer la machine Voyants clignotants préchauffage 25 sec Voyants allumés en continu prêt 3 Lift the lever completely and insert the capsule 1 Rinse then fill the water tank with fresh drinkingwater 4 Close the lever and place a cup under the coffee outlet 6 Remove the cup Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container CAUTION never lift lever during o...

Страница 12: ...de l eau potable et insérer la capsule PROGRAMMATION DU VOLUME D EAU 3 Placez une tasse sous la sortie café 1 Turn the machine on and wait for it to be in ready mode steady lights 4 Press and hold the Espresso or Lungo button 5 Release button once the desired volume is served 6 Watervolumelevelisnowstored 2 Fill the water tank with fresh drinking water and insert the capsule PROGRAMMING THE WATER ...

Страница 13: ...resso et Lungo pendant 3 secondes REMARQUE votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR 1 To enter the emptying mode press both the Espresso and Lungo button to turn the machine off Both LEDs blink alternatively 4 Close the lever 5 Machine switches off automatically 6 Empt...

Страница 14: ... pendant le préchauffage jusqu à ce qu elle soit prête Voyants allumés en continu prêt RESTAURER LES RÉGLAGES D USINE 1 WiththemachineOFF press and hold down the Lungo button for 5 seconds 2 LEDs will blink fast 3 times to confirm machine has been reset to factory settings Factory settings Espresso Cup 40 ml Lungo Cup 110 ml Power Off mode 9 min 3 LEDs will then continue to blink normally as heati...

Страница 15: ...it vide 4 Placez un récipient min 1 litre de volume sous la sortie café REMARQUE la durée approximative est de 15 minutes DÉTARTRAGE 1 Remove the capsule and close the lever 5 Toenterthedescalingmode whilethemachineisturnedon pressboththeEspressoandLungo buttonsfor3seconds 7 Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 and 6 2 Empty the drip t...

Страница 16: ...le détartrage veuillez contacter votre Club Nespresso DÉTARTRAGE 9 When ready repeat step 4 and 6 to now rinse the machine 10 To exit the descaling mode press both the Epresso and Lungo buttons for 3 seconds 11 The machine is now ready for use CAUTION the descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes skin and surfaces Never use any product other than the Nespresso descaling kit availab...

Страница 17: ...n doux et humide L unité de maintenance peut être retirée en pièces détachées pour un nettoyage facile NETTOYAGE WARNING Risk of fatal elec trical shock and fire Never immerse the appliance or part of it in water Be sure to unplug the machine before cleaning Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner Do not use sharp objects brushes or sharp abrasives Do not place in a dishwasher Clea...

Страница 18: ...essoClub Pasdevoyantlumineux Vérifierl alimentationsecteur laprise latensionetlefusible Encasdeproblèmes appelerleClubNespresso Pasdecafé pasd eau Premièreutilisation rincerlamachineàl eauchaude max 55 C conformémentaux instructions delapage10 Leréservoird eauestvide Remplirleréservoird eau Détartrersinécessaire voirsectionDétartrage Lecafés écouletrèslentement Lavitessed écoulementdépenddutypedec...

Страница 19: ...om positive RECYCLAGE ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT As we may not have forseen all uses of your appliance should you need any additional information in case of problems or simply to seek advice call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the Welcome to Nespresso fo...

Страница 20: ...oenig to prove that this defect or dysfunction results from the use of such capsules Garantieetresponsabilité lesmachinesNespressoKoenigsontgarantiesenSuissependantdeuxans piècesetmaind oeuvre Pourfaireintervenirlagarantie ilestnécessairedepouvoirjustifierdeladated achatau moyen de la facture du revendeur La garantie ne sera pas assurée en cas d absence ou de mauvais détartrage fréquence et utilis...

Страница 21: ...e le istruzioni e le precauzioni di sicurezza INHALT CONTENUTO CITIZ 21 DE IT ENTKALKEN DECALCIFICAZIONE REINIGUNG PULIZIA FEHLERBESEITIGUNG RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE TECNICHE KONTAKT NESPRESSO CLUB CONTATTARE IL NESPRESSO CLUB ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE GARANTIE GARANZIA SICHERHEITSHINWEISE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ÜBERBLICK INDI...

Страница 22: ...rhaltenund diedamitverbundenenGefahren verstandenhaben Reinigungund WartungderMaschinesolltenicht vonKinderndurchgeführtwerden es seidenn siesindälterals8Jahreund werdenvoneinemErwachsenen beaufsichtigt HaltenSiedasGerätunddasKabel außerhalbderReichweitevon Kindernunter8Jahren DiesesGerätkannvonPersonen miteingeschränktenphysischen sensorischenoderpsychischen FähigkeitenoderMangelan ErfahrungundKe...

Страница 23: ...genführen ÖffnenSiedasGerätnicht Dieim InnerenvorhandeneSpannungist gefährlich SteckenSienichtsindieÖffnungen DieskannzueinemBrandoder einemStromschlagführen DieVerwendungvonZubehörteilen dievomHerstellernichtempfohlen werden kannzuBrand elektrischem SchockoderVerletzungenführen VermeidenSiemögliche SchädenbeiderBedienung desGeräts LassenSiedasGerätwährendder Anwendungnichtunbeaufsichtigt NehmenSi...

Страница 24: ...ügbar Avvertenza Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell apparecchio Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare quando necessario Attenzione in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni...

Страница 25: ...produttoreodapersonale qualificato inmododaevitare qualunquerischio Seilcavoèdanneggiato non utilizzarel apparecchio Portare l apparecchioalNespressoClub oppureaunrappresentante autorizzatodiNespresso Nelcasoincuioccorrauna prolunga utilizzaresolouncavo conconduttoredimessaaterra consezionedialmeno1 5mm2 o potenzadiingressocorrispondente Perevitareeventualidanni non posizionaremail apparecchio acc...

Страница 26: ...gocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina Per pulire la macchina usare solo accessori puliti Quando si apre l imballo della macchina rimuovere la pellicola di plastica presente sulla griglia Questo apparecchio è progettato p...

Страница 27: ...gocce Wasserbehälter 1L Serbatoio dell acqua 1l Kaffeetasten EspressoundLungo Pulsanticaffè EspressoeLungo Kaffeeauslauf Erogatoredicaffè Kapselbehälterfür 9 11Kapseln Contenitorecapsuleusateper 9 11capsule Tropfbehälter Baseraccogligocce Hebel Leva Willkommensunterlagen CofanettodibenvenutoNespresso Kapselset SetdiGrandCruNespresso Deckel Coperchioserbatoio dell acqua 27 DE IT 9579_UM_CITIZ_FACEL...

Страница 28: ...9Minuten ErneutesDrückenaktiviertdieAbschaltautomatiknach30Minuten 3 Percambiarel impostazionepremereilpulsanteEspresso Unavoltaperlamodalitàdispegnimentodopo9minuti Un altravoltaperlamodalitàdispegnimentodopo30minuti 2 DieEspressotasteblinkt umdiederzeitigeEinstellunganzuzeigen 2 IlpulsanteEspressolampeggeràperindicarel impostazionecorrente 4 UmdenEnergiesparmoduszuverlassen drückenSiedieLungotas...

Страница 29: ...ehälter mind 1 L unter den Kaffeeauslauf 2 Posizionare un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caffè ACHTUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise um mögliche Gefahren wie einen elektrischen Schlag und Brand zu vermeiden ATTENZIONE leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi 5 DrückenSiedie Lungotaste umdieMaschine zuspülen DiesenVorgang dreimalwiederhol...

Страница 30: ...h wenn die Maschine betriebsbereit ist ATTENZIONE non sollevare la leva durante il funzionamento e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare possibili danni durante il funzionamento dell apparecchio NOTA durante il riscaldamento è possibile premere uno dei due pulsanti caffè mentre lampeggia Il caffè sarà automaticamente erogato quando la macchina è pronta 5 DrückenSiedieEspresso 40ml oder L...

Страница 31: ...t 5 Rilasciare il pulsante una volta raggiunta la quantità desiderata 6 Die neueTassenfüllmenge ist nun gespeichert 6 Il livello di acqua è stato memorizzato 2 Füllen Sie denWassertank mit frischemWasser und legen Sie die Kapsel ein 2 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile e inserire la capsula PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE REGOLAZIONE DELLA QUANTITÀ D ACQUA 3 Stellen Sie eineTass...

Страница 32: ...Hebel 4 Chiudere la leva 5 Die Maschine schaltet sich automatisch aus 5 La macchina si spegnerà automaticamente 6 Entleeren und reinigen Sie den Kapselbehälter und die Abtropfschale 6 Svuotare e pulire il contenitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und öffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Drücken Sie gleichzeitig die...

Страница 33: ...fabbrica Werkseinstellung Espressotasse 40ml Lungotasse 110ml Standby Modus 9Minuten Impostazionidifabbrica Tazzina Espresso 40 ml Tazza Lungo 110 ml Modalità stand by 9 min 3 Anschließend blinken dieTasten in der Aufheizphase bis die Maschine betriebsbereit ist 3 I LED continueranno a lampeggiare normalmente come nella fase di riscaldamento fino a quando la macchina non sarà pronta Tasten leuchte...

Страница 34: ...sate BeideTasten blinken Entrambi i LED lampeggiano 8 Leeren und spülen Sie den Wassertank Füllen Sie ihn mit frischemTrinkwasser 8 Svuotare e sciacquare il serbatoio dell acqua Riempire con acqua potabile 3 FüllenSiedenWassertank miteinemBeutelderNespresso Entkalkerlösungund0 5L Leitungswasserauf 3 Riempireilserbatoiodell acqua con500mldiacquapotabile eaggiungere1soluzione decalcificanteNespresso...

Страница 35: ...en Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club ATTENZIONE la soluzione di decalcificazione può essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Per evitare di dan neggiare la macchina non utilizzare prodotti diversi per esempio aceto bianco dal deca...

Страница 36: ...tale e incendio Non immergere mai l apparecchio o parti di esso nell acqua Assicurarsi di scollegare la spina prima della pulizia Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non usare oggetti abrasivi Non lavare in lavastoviglie Reinigen Sie den Kaffeeauslauf regelmäßig mit einem weichen feuchtenTuch Pulire l erogatore di caffè regolarmente con un panno umido Das Einschubmodul kann zur einfachen ...

Страница 37: ...ub Nonescecaffè masoloacqua nonostantel inserimento dellacapsula Incasodiproblemi contattareilNespressoClub DieKontrollleuchtenleuchtennicht Stromversorgung Stecker SpannungundSicherungenprüfen WendenSiesichbei ProblemenandenNespressoClub KeinKaffee keinWasser Inbetriebnahme Maschinemitmaximal55 CwarmemWassergemäßAnweisungenauf Seite30reinigen DerWasserbehälteristleer DenWasserbehälterfüllen Falls...

Страница 38: ...eTrennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Information zurWiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Erfahren Sie mehr über die Nespresso Nachhhaltigkeitsstrategie The Positive Cup auf www nespresso com positive Questo apparecchio è conforme alla direttiva UE...

Страница 39: ... dass der Schaden oder die Funktionsstörung durch die Benutzung von solchen Kapseln anderer Marken verursacht wurde Garanziaeresponsabilità LemacchineKoenigNespressosonogarantiteinSvizzeraperdueanni partidiricambioemanodopera Perusufruiredellapresentegaranzia occorreconservarelaricevutacheriportaladata di acquisto Non saranno accettate richieste di garanzia se la macchina non è stata sottoposta al...

Страница 40: ...KOENIG CITIZ K175 BY NESPRESSO 9579_UM_CITIZ_FACELIFT_D_KOENIG_BACK indd 1 25 02 16 17 47 ...

Отзывы: