Koenic KHC400 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Sicherheitshinweise

• Vor Anschluss des Geräts an der Steck-

dose sicherstellen, dass die auf dem 

Gerät angegebene Spannung mit der 

Netzspannung übereinstimmt.

•  Aus Sicherheitsgründen ist dieses 

Klasse-II-Gerät mit doppelter bzw. 

verstärkter Isolierung ausgestattet, 

wie mit dem Symbol   angezeigt.

•  Dieses Gerät ist nicht für den 

Gebrauch durch Personen (einschließ-

lich Kinder) mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder mit man-

gelhafter Erfahrung und Kenntnissen 

vorgesehen, es sei denn, sie werden 

beaufsichtigt oder wurden von einer 

für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Person hinsichtlich der Verwendung 

des Gerätes eingewiesen. Kinder 

sollten beaufsichtigt werden, um 

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 

Gerät spielen.

•  Falls das Netzkabel beschädigt ist, 

muss es vom Hersteller, dessen 

technischen Kundendienst oder von 

ähnlich qualifizierten Personen ersetzt 

werden, um Gefahren zu vermeiden.

•  Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr 

dar, selbst wenn der Lockenstab 

ausgeschaltet ist. Wenn das Gerät im 

Badezimmer verwendet wird, nach 

Gebrauch den Netzstecker ziehen.

•  Als zusätzlicher Schutz ist die 

Installation eines Fehlerstrom-Schutz-

schalters mit einem Nennansprech-

strom von maximal 30 mA für den 

Versorgungsstromkreis im Badezim-

mer empfehlenswert. Lassen Sie sich 

von Ihrem Elektriker beraten.

• 

ACHTUNG: Dieses Gerät nicht 

in der Nähe von Badewannen, 

Duschen, Waschbecken oder anderen 

Wasserbehältern verwenden.

•  Das Gerät ist ausschließlich zum For-

men des Kopfhaars bestimmt. Um Ge-

fahren zu vermeiden, das Gerät nicht 

für andere als die in dieser Anleitung 

beschriebenen Zwecke verwenden. 

Nicht für Haarersatz verwenden. Nur 

an trockenem Haar anwenden.

•  Das Netzkabel, das Gerät und 

Verlängerungskabel regelmäßig auf 

Beschädigungen prüfen. Ein beschä-

digtes Gerät nicht betreiben. Sofort 

den Netzstecker ziehen.

•  Das Gerät niemals am Netzkabel 

hängend tragen oder ziehen. Das 

Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.

•  Nach Gebrauch immer den Netzste-

cker ziehen.

•  Ausschließlich vom Hersteller emp-

fohlenes oder in diesem Handbuch 

angegebenes Zubehör verwenden.

•  Das im Betrieb befindliche oder ange-

schlossene Gerät nicht unbeaufsich-

tigt lassen. Vor dem Ablegen das Gerät 

immer ausschalten, selbst wenn es nur 

für einen Augenblick ist.

•  Den Netzstecker niemals am Kabel 

oder mit nassen Händen herauszie-

hen. Bei Fehlfunktionen während der 

Verwendung, vor dem Reinigen oder 

Transport und nach Verwendung den 

Netzstecker ziehen.

•  Das Gerät von Staub, Schmutz und 

Styling-Produkten wie Haarschaum, 

Spray und Gel sauberhalten. Das Gerät 

niemals in Kombination mit Styling-

Produkten verwenden.

•  Das Gerät von nicht hitzebestän-

digen Oberflächen fernhalten. Von 

entflammbaren Gegenständen fern-

halten. Das aufgeheizte Gerät niemals 

abdecken.

•  Darauf achten, dass die heißen Ober-

flächen des Gerätes nicht mit der Haut 

in Berührung kommen, insbesondere 

die Ohren, das Gesicht und der Nacken.

•  Das Haar mit dem Gerät nicht länger 

als ein paar Sekunden am Stück 

bearbeiten, um Haarschädigungen zu 

vermeiden.

•  Das Gerät vor dem Verstauen vollstän-

dig abkühlen lassen.

Содержание KHC400

Страница 1: ...iones Mode d emploi Kezel si le r s Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Instru es de utiliza o Bruksanvisning Kullan m K lavuzu DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Gebrauch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 Deutsch English Espa ol Fran ais Magyar Italiano Nederlands Polski Portugu s Svenska T rk e...

Страница 4: ...anderen Wasserbeh lternverwenden DasGer tistausschlie lichzumFor mendesKopfhaarsbestimmt UmGe fahrenzuvermeiden dasGer tnicht f randerealsdieindieserAnleitung beschriebenenZweckeverwenden Nichtf rHaar...

Страница 5: ...ie Temperatur einstellen normalerweise um 120 C Beginnend an den Haarspitzen eine Haarstr hne auf dem Stab fixieren die Str hne vorsichtig bis zu den Haarwurzeln aufdrehen Die Str hne f r ein paar Sek...

Страница 6: ...Gebrauch den Netzstecker ein stecken Temperaturregler Tasten und Ein Aus schalttaste Von den Haarspitzen aufw rts zu den Haarwurzeln aufdre hen 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Zum ffnen der Zange den Hebel...

Страница 7: ...d in der Abk hlphase das Ger t immer auf dem Hitzeschutz St nder belassen Hitzebest ndige H lle 1 2 4 5 6 Zangenhebel Ein Ausschalttaste Soft Touch Taste Verdrehsicheres Netzkabel Temperaturregler Tas...

Страница 8: ...8 II Childrenshouldbe supervisedtoensurethattheydonotplay withtheappliance RCD 30mA styling styling...

Страница 9: ...9 EL 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Страница 10: ...10 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Страница 11: ...11 EL 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 LCD 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 V 30 W 50 60 Hz...

Страница 12: ...r styling scalp hair Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual in order to avoid hazardous situations Do not use the appliance on artificial hair Only use on dry hai...

Страница 13: ...s clean and dry Set temperature normally to around 120 C Starting at the hair tips clamp a strand onto the tong gently wind up to the roots Keep strand curled up for a few seconds For extra control ho...

Страница 14: ...h After use unplug the hair curler Before use plug in the hair curler Temperature controls and power button Curl from tips to roots 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Push lever to lift clamp Clamp hair tips o...

Страница 15: ...ime after use During use and cooling down always rest the unit on its heat protection stand Heat resistant pouch 1 2 4 5 6 Tong lever Power button Soft touch Swivel power supply cord Temperature contr...

Страница 16: ...aratoparaningunaotrafinalidad distintaalaexplicadaenestemanual paraevitarsituacionesdepeligro No utiliceelaparatoconcabelloartificial selos loconelcabelloseco Controleconregularidadsielcablede aliment...

Страница 17: ...lmente a unos 120 C Sujete con la pinza las puntas del cabello y enrolle el rizador con suavidad hasta las ra ces Mantenga en cabello enrollado durante unos segundos Para un mejor control sujete el ex...

Страница 18: ...de utilizarlo Enchufe el rizador antes de utilizarlo Controles de tem peratura y bot n de encendido Enrolle desde la punta hasta la ra z 8 Pantalla 3 3 4 6 6 9 8 2 Pulse la palanca para levantar la pi...

Страница 19: ...spu s del uso Durante el uso y el enfriado deje el rizador siempre en su soporte protector Bolsa termoresistente 1 2 4 5 6 Palanca de pinza Bot n de encendido soft touch Cable el ctrico giratorio Cont...

Страница 20: ...utredestination quecelled critedanscemanuelafin d viterlessituationsdangereuses Ne pasutilisercetappareilsurdescheveux synth tiques L utiliseruniquementsur descheveuxsecs Contr lerr guli rementsilec b...

Страница 21: ...es cheveux sont propres et secs R gler la temp rature normalement aux alentours de120 C En commen ant par la pointe des cheveux serrer une m che le long de la languette enrouler doucement jusqu aux ra...

Страница 22: ...on Brancher l appareil avant utilisation Commandes de temp rature et interrupteur de mise en marche Boucler de la pointe la racine 8 Ecran 3 3 4 6 6 9 8 2 Appuyer sur le levier pour soulever la pince...

Страница 23: ...l utilisation et le refroidissement toujours reposer l unit sur sa base de protection contre la chaleur Poche r sistante la chaleur 1 2 4 5 6 Levier de languette Interrupteur de marche Soft touch C b...

Страница 24: ...ilyen m s c lra mint amelyek ebben a k zik nyvben vannak le rva hogy elker lje a vesz lyes helyzeteket A k sz l ket ne haszn lja m hajra Csak sz raz hajra haszn lja Rendszeresen ellen rizze a t pzsi n...

Страница 25: ...et ltal ban 120 C k r l Kezdje a haj cs cs n l fogjon be egy fonatot a nyelv al va tosan tekerje fel a t v ig Tartsa a fonatot feltekerve n h ny m sodpercig Ha nagyon vatos akar lenni tartsa a vas v g...

Страница 26: ...i az egys get Haszn lat el tt dug ja be az egys get H m rs klet szab lyoz k s ramell t s gomb A cs cst l a t ve fel g nd r tsen 8 Kijelz 3 3 4 6 6 9 8 2 Nyomja meg a kart hogy kinyissa a r gz t nyelve...

Страница 27: ...haszn lat s a leh l s alatt mindig tegye az egys get a h v d llv ny ra H ll t ska 1 2 4 5 6 Nyelv kar ramell t s gomb soft touch Hajl kony v g ramell t zsin r H m rs klet szab lyoz k s H v d llv ny 7...

Страница 28: ...enteperlostylingdeicapelli Nonutilizzareperaltriscopi perevitare l insorgeredisituazionipericolose Non utilizzarequestodispositivoconcapelli artificiali Dautilizzaresoloconcapelli asciutti Controllare...

Страница 29: ...per cambiare la temperatura di 5 C alla volta Il display indicher la temperatura attuale L50 meno di 50 C Premere il pulsante di accensione per 12 secondi per cambiare le indicazioni sul display da C...

Страница 30: ...ina prima di utilizzare l arriccia capelli Pulsante per il con trollo della tempera tura e di accensione Arricciare a partire dalla punte per arri vare alla radice dei capelli Display 3 3 4 6 6 9 8 2...

Страница 31: ...ativa Fare attenzione a non toccare il dispositivo durante e per un po di tempo dopo il funzionamento Durante l uso ed in fase di raffreddamento porre il disposi tivo sempre sui piedini termoprotettiv...

Страница 32: ...doelein den dat hetgeen er in deze handlei ding staat vermeld om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik het apparaat niet voor kunsthaar Alleen op droog haar gebruiken Controleer regelmatig of de...

Страница 33: ...uurinstelling te wijzigen in stappen van 5 C Het display toont hierna de feitelijke temperatuur L50 lager dan 50 C Druk gedurende 12 seconden op de aan uit knop om het display om te schakelen tussen C...

Страница 34: ...stop contact Steek voor gebruik de stekker in het stopcontact Temperatuurinstel lingen en aan uit knop Krul van de punt van de haren naar de wortel 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Druk op de hendel om de k...

Страница 35: ...Tijdens gebruik en afkoelen het apparaat altijd op de voet plaatsen Warmtebestendig zakje 1 2 4 5 6 Tanghendel Aan uit knop soft touch Kop van stroomkabel Temperatuurknoppen Warmtebeschermende voet 7...

Страница 36: ...wa urz dzeniadocel winnychni opisanewniniejszejinstrukcji poniewa mo etodoprowadzi doniebezpiecznej sytuacji Niestosowa urz dzeniado modelowaniasztucznychw os w Sto sowa wy cznienasuchychw osach Nale...

Страница 37: ...ra C zacznie mruga mo na zmieni ustawienie temperatury w post pieniach o 5 C za pomoc przycisk w lub Nast pnie wy wietlacz zacznie pokazywa aktualn temperatur L50 poni ej 50 C Aby zmieni skal temperat...

Страница 38: ...tyczk z kontaktu Przed u yciem w o y wtyczk do kontaktu Przyciski temperatu ry i w cznik Zakr ca od czubk w do nasady 8 Wy wietlacz 3 3 4 6 6 9 8 2 Nacisn d wigni by podnie klamr Chwyci ko c wki w os...

Страница 39: ...u ywania urz dzenia oraz odstawiaj c je do ostygni cia zawsze nale y stawia je na termoizoluj cym stojaku Termoodporny pokrowiec 1 2 4 5 6 D wignia W cznik dotykowy Obrotowy przew d zasilaj cy Przyci...

Страница 40: ...o styling do cabelo N o utilize o apa relho para qualquer outra finalidade do que a descrita neste manual para evitar situa es de risco N o utilize o aparelho em cabelo artificial Usar apenas em cabe...

Страница 41: ...de 120 C Come ando nas pontas do cabelo coloque uma mecha na barra e cuidadosamente enrole a at raiz Mantenha a mecha enrolada em cima por alguns segundos Para um controlo adicional segure na ponta f...

Страница 42: ...ficha da rede Antes da utiliza o ligue a ficha rede Controlador de tem peratura e bot o lig Carac is das pontas do cabelo at s ra zes 8 Visor 3 3 4 6 6 9 8 2 Pressione a alavanca para levantar a barra...

Страница 43: ...e a utiliza o e arrefecimento coloque sempre a unidade na sua base de protec o t rmica Dados t cnicos Tens o nominal 220 240 V Pot ncia de entrada nominal 30 W Frequ ncia nominal 50 60 Hz Bolsa resist...

Страница 44: ...44 II RCD 30...

Страница 45: ...45 RU WEEE WEEE 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Страница 46: ...46 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Страница 47: ...47 RU 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 30 50 60...

Страница 48: ...en inte i andra syften n de som beskrivs i denna bruksan visning Anv nd inte apparaten p artificiellt h r Anv nd den endast p torrt h r Kontrollera regelbundet om elka beln apparaten eller f rl ngning...

Страница 49: ...turreglagen nedpressade N r C blinkar kan du anv nda eller till att ndra temperaturinst llningen i steg om 5 C Displayen kommer att g tillbaka och ange aktuell temperatur L50 l gre n 50 C Tryck p str...

Страница 50: ...heten efter an v ndning S tt i sladden till en heten f re anv nd ning Temperaturvakter och str mbrytare Locka fr n topparna till r tterna 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Lyft kl mman genom att skjuta p spak...

Страница 51: ...mer i ber ring med den N r den anv nds och kyls av ska enheten vila i sitt v rme skyddsstativ V rmet lig p se 1 2 4 5 6 T ngens spak Str mbrytare mjuk ber ring Vridbar n tsladd Temperaturreglage V rme...

Страница 52: ...t r Tehlikeleri nlemek i in cihaz bu kullan m k lavuzunda belirtilen ama lardan ba ka bir ama i in kullanmay n Yapay sa i in kullanmay n Sade ce kuru sa a uygulay n G kablosunun cihaz n veya uzatma k...

Страница 53: ...20 C Sa u lar ndan ba layarak bir sa tutam n ma aya yerle tirin sa k klerine kadar sar n Sa tutam n sar lm olarak birka saniye bekletin Daha g venli kullan m i in d nd r lebilir so uk u tan tutun Sa t...

Страница 54: ...e Kulland ktan sonra fi i ekin Kullanmadan nce fi i tak n S cakl k ayar tu lar ve a ma kapama tu u U lardan k klere do ru sar n 8 G sterge 3 3 4 6 6 9 2 Ma ay a mak i in kola bas n Sa u lar n ma ada s...

Страница 55: ...okunmay n Kullan m ve so uma s resi esnas nda cihaz her zaman s koruma stand nda b rak n Is ya dayan kl k l f 1 2 4 5 6 Ma a kolu A ma kapama tu u Soft touch D nd r lebilir g kablosu S cakl k ayar tu...

Страница 56: ...56 II 30mA RCD...

Страница 57: ...57 ZH WEEE WEEE 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Страница 58: ...58 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Страница 59: ...59 ZH 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 V 30 W 50 60 Hz 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 LCD...

Страница 60: ...Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt KHC400 03 12...

Отзывы: