background image

GA24  100/21"

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 

(continuación)

Distancia del sujeto al flash

Consejos útiles para obtener mejores fotografías
• Para evitar fotografías borrosas, sostenga la cámara estable al

oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo.

• Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste

ocupe todo el visor, pero no más cerca de 1,2 m (4 pies).

• Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar

niños y animales.

• Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como

cascadas, rascacielos o una persona sola.

• Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una

ventana o una cerca.

• Manténgase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación

del sujeto.

• No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos,

dedos u otros objetos.

• Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o

espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos
luminosos en sus fotografías.

1,2–2,8 m (4–9 pies)

Alcance seguro

Alcance seguro

Alcance seguro

1,2–5,2 m (4–17 pies)

Alcance seguro

1,2–7,3 m (4–24 pies)

Película de
sensibilidad

100

Película de
sensibilidad

200

Película de
sensibilidad

400

Película de
sensibilidad

800

1,2–3,7 m (4–12 pies)

A más distancia de 2,8 m  la
fotografía saldrá obscura

A más
distancia
de 3,7 m

la fotografía
saldrá obscura

A más
distancia
de 5,2m

la fotografía
saldrá obscura

A más
distancia
 de 7,3 m

 la fotografía
saldrá obscura

CÓMO DESCARGAR LA PELÍCULA

La película no avanzará una vez que se llegue al final del rollo.
Usted debe rebobinar la película dentro del cartucho de película
antes de abrir la puerta del compartimiento de la película, de lo
contrario arruinará la película. Esta cámara rebobina la película
completamente dentro del cartucho de película para evitar
cualquiera confusión con rollos sin usar, rollos nuevos o película
no expuesta.
1. Deslice el botón del rebobinado de la película (8) hasta que

trabe para de esta forma comenzar el rebobinado motorizado
de la película.

• El contador de fotografías (2) marca la cuenta regresiva

según la película se va rebobinando.

NOTA:  Espere a que el motor pare antes de abrir la puerta del
compartimiento de la película.

2. Abra la puerta del compartimiento de la película (18) y retire la

película.
• El contador de fotografías mostrará «0».

3. Cargue la cámara con un nuevo rollo de película KODAK.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

CUIDADO DE SU CÁMARA

• Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino y calor

excesivo.
PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones ásperas o
abrasivas en el cuerpo de la cámara.

• Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y

limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no
tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la
limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco.
PRECAUCIÓN: Use solventes o soluciones especialmente
diseñadas para la  limpieza de lentes de cámaras. No use
pañuelos con químicos diseñados para la  limpieza de gafas.

• Remueva las pilas cuando vaya a guardar la cámara por un largo

período.
ADVERTENCIA: Para prevenir la posibilidad de daño y choque
eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara
o la unidad del flash.
PRECAUCIÓN: Esta cámara contiene plomo en la placa del
circuito. El desecho de plomo puede que esté regulado debido a
consideraciones del medio ambiente. Para recibir información
sobre como desechar o reciclar la cámara póngase en contacto
con sus autoridades locales. En los Estados Unidos también
puede ponerse en contacto con Electronics Industry Alliance en la
dirección de la red mundial electrónica www.eiae.org

Problema

Causa probable

Solución

La cámara

La cubierta del lente

Deslice el botón de

no funciona

está cerrada; la cámara

encender/apagar para

está apagada

destapar el lente
y encender la cámara

La película no fue

Vea CÓMO CARGAR

cargada correctamente

LA PELÍCULA

Las pilas están débiles,

Vea CÓMO CARGAR

descargadas o

LAS  PILAS

mal colocadas
La película necesita ser

Vea CÓMO DESCARGAR

rebobinada/retirada

LA PELÍCULA

El indicador

La cubierta del lente está

Deslice el botón de

luminoso de

cerrada;  la cámara está

encender /apagar para

flash listo no

apagada

destapar el lente y

brilla en

encender la cámara

30 segundos

Las pilas están débiles,

Vea CÓMO CARGAR

descargadas o

PILAS LAS

mal colocadas
La cámara está en el

Vea Apagado automático

modo de  apagado
automático

El disparador

La cubierta del lente está

Deslice el botón

no funciona

cerrada; la cámara

encender/apagar para

está apagada

destapar el lente
y encender la cámara

FRANÇAIS

Kodak es una marca registrada.

BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE
APPAREIL-PHOTO?

Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://
www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez :
Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure
normale de l’Est), au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la
région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36102.
Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h
(heure normale de l’Est), au numéro 1 800 242-2424.
Assurez-vous d’avoir en main votre appareil-photo au moment
de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture
de vente comme preuve de la date d’achat.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO

Déclencheur
Compteur de poses
Viseur
Flash
Volet du compartiment des

piles

Commutateur marche/arrêt
Objectif
Bouton de rembobinage
Témoin du flash prêt

10 Oculaire du viseur
11 Dents d’entraînement du film
12 Compartiment du film
13 Loquet du compartiment du film
14 Dragonne
15 Pivot du film
16 Bobine réceptrice
17 Indicateur de présence de film
18 Volet du film
19 Fenêtre du film

CARACTÉRISTIQUES

Objectif : 30 mm,

asphérique, 2 éléments

Vitesse d’obturation :

fixe à 1/100 de seconde

Ouverture : 

f/8,0

Dimension et type de film :

35 mm, couleur ou noir et
blanc imprimable

Sensibilité : film de 100,

200, 400 ou 800 ISO (400
ISO recommandé pour
obtenir les meilleurs
résultats)

Zone de mise au point :

de 1,2 m (4 pi) à l’infini

Viseur : Type Galilée, inversé
Flash : intégré, se déclenche

chaque fois que vous prenez
une photo

Délai de recharge du flash :

5 secondes avec de
nouvelles piles

Alimentation : 2 piles alcalines

AAA KODAK (ou équivalent)

Dimensions :

117 mm x 66 mm x 41 mm
(4 5/8 po x 2 5/8 po x 1 5/8 po)

Poids : 198 g (7 oz) avec piles

et film

INSTALLATION DES PILES

Kodak est une marque commerciale.

Cet appareil-photo requiert deux piles alcalines
KODAK (ou équivalent) de format AAA.
1. Placez l’ongle du pouce le long du loquet du

compartiment de piles et soulevez le loquet
pour ouvrir le compartiment de piles (5)
• Avant d’installer les piles, placez la

bande d’enlèvement des piles dans le
compartiment de piles.

2. Insérez les piles en veillant à la position

correcte des extrémités (+) et (-) et fermez
le volet.

NOTA : Lorsque vous mettez l’appareil-photo

sous tension alors que les piles sont
correctement installées, le témoin du
flash prêt (9) s’allume.

Contrôle des piles
Remplacez les piles
lorsque le témoin du
flash prêt (9) prend plus
de 30 secondes avant
de s’allumer.
NOTA : Mettez l’appareil-photo
hors tension avant d’enlever les piles.

Fonctions automatiques d’économie d’énergie

Mise hors tension
Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après
quelques minutes d’inactivité pour préserver l’énergie des piles; le
témoin du flash prêt (9) s’éteint peu de temps après. Vous pouvez
cependant toujours prendre des photos aussi longtemps que le
témoin du flash prêt est allumé. Lorsque le témoin s’éteint,
appuyez doucement à mi-chemin sur le déclencheur (1) ou
basculez le commutateur marche/arrêt (6) sur la position Arrêt puis
de nouveau sur Marche pour réveiller l’appareil-photo .
NOTA : Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil-photo mettez-le hors
tension afin de prolonger davantage la durée de vie des piles.

Conseils au sujet des piles
• Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations

locales et nationales en vigueur.

• Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter

les piles, ou encore de les exposer à des températures élevées
ou aux flammes.

• Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce

que vous les utilisiez.

• Retirez les piles de l’appareil-photo lorsqu’il n’est pas utilisé

pendant une longue période.

• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• Remplacez les deux piles au même moment avec des piles de

même marque et de même type alcalin.

MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide de
la pile entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre
d’information Kodak Santé, Sécurité et Environnement au
(585) 722-5151, aux États-Unis ou le fournisseur de soins de santé
de votre région.
MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide
de la pile s’écoulerait à l’intérieur de l’appareil-photo, veuillez
contacter le Centre d’information Kodak au 1 800 242-2424 ou,
à l’extérieur des États-Unis, votre représentant du Service à
la clientèle.

CHARGEMENT DU FILM

Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos
prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un film de sensibilité
400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film de
sensibilité 100 ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos
au soleil et chargez le film dans l’ombre produite par votre corps.
1. Mettez le commutateur marche/arrêt (6)

sur Marche pour dégager l’objectif (7)
et pour mettre l’appareil-photo sous
tension.
• Vous pouvez installer le film dans

l’appareil-photo avec l’appareil sous
tension ou hors tension, mais le film
n’avance que lorsque l’appareil est sous
tension.

2. Appuyez sur le loquet du compartiment du

film (13) pour ouvrir le volet du film (18).

3. Insérez l’extrémité plate de la cassette de

film sur le pivot du film (15).  Poussez
l’autre extrémité de la cassette de film dans
le compartiment de film (12) jusqu’à ce
qu’elle soit bien en place.
• Ne la poussez pas de force dans le

compartiment de film.

4. Tirez l’amorce du film jusqu’à ce que

le bout du film arrive à l’indicateur de
présence de film (17).
• Si la fin du film dépasse l’indicateur

de présence de film,
repoussez-le doucement
dans la cassette.

5. Posez le film à plat entre

les rails de guidage du
film en pivotant la
cassette de film vers la
direction de l’indicateur
de présence de film.
• Assurez-vous que

les dents d’entraînement
du film (11) sont visibles
dans les perforations du film.

6. Fermez le volet du film.

• Les informations du film apparaissent dans la Fenêtre

du film (19).
NOTA : N’ouvrez pas le volet de film lorsque vous avez
commencé à prendre des photos ou le film sera détruit.

7. Appuyez plusieurs fois sur le déclencheur (1)

jusqu’à ce que le compteur de
poses (2) indique le numéro 1.
• Le compteur de poses

commence à zéro et
chaque marque représente
une pose. Les multiples
de 5 apparaissent dans
le compteur.

indicateur de
présence de film

rails de guidage
du film

POUR PRENDRE DES PHOTOS

Flash Chaque Fois
Cet appareil possède un flash qui est déclenché chaque fois que
vous prenez une photo—pour obtenir des images plus brillantes à
l’intérieur comme à l’extérieur.
Par exemple des scènes ou le sujet est devant un fond brillant ou à
l’extérieur par temps ensoleillé susceptible de projeter des ombres
qui peuvent assombrir les yeux ou les expressions du visage.
NOTA : La durée de rechargement du flash est d’environ
5 secondes avec de nouvelles piles.
1. Faites glisser le commutateur marche/arrêt (6) pour dégager

l’objectif et mettre
l’appareil-photo sous tension.

2. Pour une photo nette, placez-

vous à au moins 1,2 m (4 pi)
de votre sujet.
NOTA : Lorsque vous prenez
des photos dans une lumière atténuée ou par temps couvert,
assurez-vous que votre sujet se trouve à
une distance qui est appropriée pour la
sensibilité du film chargé dans votre
appareil-photo (voir le tableau ci-dessous).

3. Attendez que

l’indicateur flash
prêt (9) s’allume.

4. Regardez dans

l’oculaire du
viseur (10) pour
composer votre image.

5. Pour prendre la photo, tenez l’appareil-

photo fermement, puis appuyez
délicatement sur le déclencheur (1).
• Lorsque la photo est prise, le film avance

automatiquement à la prochaine pose.

1,2 m
(4 pi)

GA24  100/21"

Distance du Flash au sujet

POUR PRENDRE DES PHOTOS

 

(suite)

        Distance sûre

Film de sensibilité 100

1,2 à 2,8 m (4 à 9 pi)

       Distance sûre

Film de sensibilité 200

1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi)

          Distance sûre

Film de sensibilité 400

1,2 à 5,2  m (4 à 17 pi)

La photo sera sombre si
elle est prise au-delà de
2,8 m (9 pi) .

La photo sera sombre si
elle est prise au-delà de
3,7 m (12 pi).

La photo sera sombre si
elle est prise au delà de
5,2 m (17 pi).

        Distance sûre

Film de sensibilité 800

1,2 à 7,3  m (4 à 24 pi)

La photo sera sombre
si elle est prise au delà
de 7,3 m (24 pi).

Conseils pour prendre de meilleures photos
• Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo

fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment
d’appuyer sur le déclencheur.

• Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse

le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi).

• Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous

photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous.

• Tenez votre appareil-photo à la verticale pour mettre en valeur

les sujets de forme allongée, comme les chutes d’eau, les
gratte-ciel ou une personne.

• Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec

une branche d’arbre, une fenêtre ou encore avec les traverses
d’une clôture.

• Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage

possible à votre sujet.

• N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec votre main, vos doigts

ou tout autre objet.

• Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme

les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou les
taches brillantes dans vos photos.

RETRAIT DU FILM

Lorsque la fin du film est atteinte, celui-ci n’avancera plus. Vous
devez rembobiner le film avant d’ouvrir le volet du film ou le film
sera détruit. Cet appareil-photo rembobine le film entièrement dans
la cassette de film, éliminant ainsi toute confusion avec un nouveau
film non exposé.
1. Faites glisser le bouton de rembobinage (8) jusqu’à ce qu’il

amorce le rembobinage motorisé du film.

• Le compteur de poses (2) compte à rebours pendant que le

film se rembobine.

NOTA : Attendez que le moteur s’arrête avant d’ouvrir
le volet de film.

2. Ouvrez le volet de film (18) et retirez le film.

• Le compteur de poses affiche « 0 ».

3. Chargez un nouveau film KODAK.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO

DÉPANNAGE

• Protégez votre appareil-photo contre la poussière, l’humidité, les

chocs et la chaleur excessive.
ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou
abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.

• Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez pour

former un léger brouillard; nettoyez ensuite à l’aide d’un linge doux,
sans charpie, ou utilisez un tissu nettoyant pour objectif. N’essuyez
jamais un objectif à sec.
ATTENTION : N’utilisez que des solvants ou des produits qui sont
spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo.
N’utilisez pas de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage
des lunettes.

• Retirez les piles lorsque vous entreposez l’appareil-photo pour une

longue période.
MISE EN GARDE : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique,
n’essayez pas de désassembler ni de réparer vous-même l’appareil-
photo ou le flash.

Problèm

Cause probable

Solution

L’appareil-photo

L’objectif est fermé;

Faites glisser le

ne fonctionne pas

l’appareil est

commutateur  marche/

hors tension

arrêt pour dégager
l’objectif et mettre
l’appareil-photo sous tension

Le film n’est pas

Voir la rubrique

chargé correctement

CHARGEMENT DU FILM

      dans l’appareil-photo

Les piles sont faibles,

Voir la rubrique

épuisées ou

INSTALLATION DES PILES

mal installées
Le film doit être

Voir la rubrique

rembobiné ou retiré

RETRAIT DU FILM

Le témoin du flash

L’objectif est fermé;

Faites glisser le commutateur

prêt ne s’allume pas

l’appareil est

marche/arrêt pour dégager

après 30 secondes

hors tension

l’objectif et mettre
l’appareil-photo sous tension

Les piles sont faibles,

Voir la rubrique

épuisées ou

INSTALLATION DES PILES

mal installées
L’appareil est en mode  Voir la rubrique
mode veille

Mise hors tension

Le déclencheur ne

L’objectif est fermé;

Faites glisser le commutateur

fonctionne pas

l’appareil est

marche/arrêt pour dégager

hors tension

l’objectif et mettre
sous tension

Отзывы: