background image

96

Sélection des modes spéciaux

1. Soulevez complètement le couvre-

objectif/flash (2) pour découvrir
l’objectif (7) et mettre l’appareil-photo
sous tension.

2. Appuyez de façon répétée sur

MODE

 (18) jusqu’à ce que la flèche de

sélection du mode (35) pointe vers
l’icône de mise au point à l’infini (34),
l’icône de mise au point convergente (33),
l’icône de portrait (32) ou l’icône de vue
nocturne (31).

• En mode de mise au point à l’infini, le

flash est automatiquement désactivé.

• En mode de vue nocturne, toutes les

options de flash, à l’exception du flash
désactivé et du flash d’appoint, sont
disponibles.

• En modes portrait et mise au point

convergente, toutes les options de
flash sont disponibles.

3. Cadrez bien votre sujet dans l’oculaire

du viseur (10).

4.

Mode de mise au point à l’infini ou de
vue nocturne :
– Appuyez simplement sur le

déclencheur (1) pour prendre la
photo.

Mode portrait :
– Appuyez partiellement sur le

déclencheur et maintenez-le ainsi
jusqu’à ce que l’objectif zoom
s’ajuste en fonction du cadrage.

– Enfoncez ensuite complètement le

déclencheur pour prendre la photo.

Mode de mise au point convergente :
– Centrez bien votre sujet dans le

cadre de mise au point du
viseur (10).

– Appuyez complètement sur le

déclencheur pour prendre la photo

La sélection des modes spéciaux est
annulée lorsque vous mettez l’appareil-
photo hors tension, lorsque vous
choisissez un autre mode spécial ou
encore lorsque l’appareil est mis en
veille. Le mode portrait est annulé
automatiquement une fois la photo prise.

Содержание Advantix

Страница 1: ...and back flaps of this manual to view the camera s parts Unfold the front and back flaps of this manual to view the camera s parts ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 1 Shutter button 2 Lens cover flash 3 Print format button 4 Auto focus sensors 5 Viewfinder 6 Red eye reduction self timer lamp 7 Lens 8 Light sensor 9 Strap post CAMERA IDENTIFICATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 2: ...se the separation between the camera and the receiver Consult the dealer or an experienced radio television technician for help Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Camera Identification LCD Panel 10 Viewfinder eyepiece 11 Flash camera ready lamp 12 Preview screen 13 Zoom dial 14 PREVIEW 15 SELECT 16 ...

Страница 3: ... http www kodak ca for Canada or call Kodak USA only from 9 00 a m to 7 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 242 2424 Kodak Canada only from 8 00 a m to 5 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 465 6325 ext 36100 for the Toronto area call 416 766 8233 ext 36100 When you call please have your camera available For warranty purposes please keep your sales receipt as proof of...

Страница 4: ...ormat 16 Brightness control 16 Tips for better pictures 17 USING THE ZOOM LENS 17 TAKING FLASH PICTURES 18 Flash to subject distance 19 Flash warning lamp signals 19 FLASH MODES 20 Auto flash with red eye reduction 20 Auto flash without red eye reduction 20 Fill flash 20 Flash off 21 Selecting the flash modes 21 SPECIAL OPTION MODES 22 Infinity focus 22 Center spot focus 22 Portrait 22 Nightview 2...

Страница 5: ...DTV H or Panoramic P The viewfinder changes to show the selected picture size You can also see how your print will look in the different formats on the Preview Screen and change the format to the one that looks the best Flip Flash Plus This smart flash system automatically adjusts to provide the right light in any situation Flip flash moves the flash away from the lens to reduce redeye Automatical...

Страница 6: ...r prints which makes it easy to organize pictures and order reprints You can choose from one of 10 pre programmed titles 5 languages available to print on the back of the prints See your photofinisher for a full description of the available services Mid Roll Change MRC You can remove your film in mid roll and later reload it and continue taking pictures MRC lets you share a family camera in which ...

Страница 7: ...eries This camera uses two 3 V lithium KODAK K123LA or equivalent Batteries that supply power for all camera operations 1 Slide the battery door latch and lift to open the battery door 20 2 Insert the batteries into the battery chamber 3 Snap the battery door closed After you load new batteries into the camera reset the date and time ...

Страница 8: ...vailable 1 Completely lift up the lens cover flash 2 to uncover the lens 7 and to turn on the camera 2 Press and hold TITLE 24 until the language indicator blinks on the LCD panel 23 3 Move the zoom dial 13 to the left or right to select a language US English dEU German FrA French JP Japan ESP Spanish DATE TITLE LEFT EXP AUTO ...

Страница 9: ...2099 1 Completely lift up the lens cover flash 2 to uncover the lens 7 and to turn on the camera 2 Press and hold DATE 25 until the first number blinks 3 Press the zoom dial 13 to the right or left to select the number 4 Press ENTER 16 to save the number and to actuate the next blinking number 5 Repeat steps 3 and 4 to continue setting the date and time or close the lens cover flash 2 to end your ...

Страница 10: ...ugh the shorter loop 3 Pull the strap tight TITLE DATE LEFT AUTO EXP Choosing the format You can choose from three formats month day year day month year or year month day and time format hour minute with PM or AM display 1 Repeatedly press DATE 25 to choose a format 2 Press ENTER 16 or close the lens cover flash 2 to save the format ...

Страница 11: ...mera OTHER BATTERY INFORMATION Low batteries indicator It s time to replace the batteries when the battery indicator 28 appears on the LCD panel 23 none of the indicators except for a battery symbol appear on the LCD panel and the shutter button 1 cannot be operated or the LCD panel is blank when the lens cover flash 2 is up ...

Страница 12: ... grade and as a set at the same time In the unlikely event that battery fluid leaks onto your skin contact Kodak Health Safety and Environment Information at 1 716 722 5151 in the U S Customers outside the U S can contact their local health care provider In the unlikely event that battery fluid leaks inside the camera U S customers can contact the Kodak Information Center KIC at 1 800 242 2424 Cus...

Страница 13: ...hen the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette and the motor stops running OPEN MRC MODE ENTER Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System ...

Страница 14: ... format and select the print title see TITLE IMPRINTING on page 25 1 Completely lift up the lens cover flash 2 to uncover the lens 7 and to turn on the camera 2 Insert the film cassette completely into the film chamber Make sure the Film Status Indicator FSI on the film cassette is at 1 position for a new cassette or at 2 position for a partially exposed cassette Do not force the film cassette int...

Страница 15: ...ats Your photo processing cost may be based on the format size s that you use to expose the film 3 Look through the viewfinder eyepiece 10 to compose your picture For a sharp picture stand at least 2 ft 0 6 m from your subject 4 Partially press down the shutter button 1 until the flash camera ready lamp 11 turns green Fully press down the shutter button to take the picture P H C ...

Страница 16: ...178 mm 102 x 292 7 mm NOTE Your photofinisher generally provides 4 x 6 4 x 7 and 4 x 11 5 in 102 x 152 102 x 178 and 102 x 292 7 mm sizes Some local printers may offer 3 5 x 5 3 5 x 6 and 3 5 x 8 5 in 88 9 x 127 88 9 x 152 and 88 9 x 216 mm sizes NOTE To conserve battery power the Preview Screen automatically turns off in 10 seconds Press PREVIEW again to turn the screen back on or again to turn i...

Страница 17: ...ny prints you order for each frame If you are unhappy with the picture you can select 0 for zero and take a new picture The picture remains on the film and prints can be made from it later if you change your mind 1 Press PREVIEW 14 to view the picture The print quantity number P 1 blinks 2 Move the zoom dial 13 to select the print quantity 3 Press ENTER 16 or close the lens cover flash 2 to save t...

Страница 18: ... C H or P Brightness control You can control the brightness of the picture on the Preview Screen for indoor or outdoor settings 1 Completely lift up the lens cover flash 2 to uncover the lens 7 and to turn on the camera The brightness control is initially set for indoor viewing 2 Press the brightness control button 26 to increase the illumination Press the button again to return to the other setti...

Страница 19: ...hiny surfaces like windows or mirrors to avoid flash reflection and bright spots in your pictures Turn on all room lights and have your subject look at the red eye reduction lamp to reduce red eyes in flash pictures USING THE ZOOM LENS This camera has a motorized zoom lens that lets you select the ideal lens focal length for taking pictures When you turn on the camera it is initially set to the wi...

Страница 20: ...o turn on the camera 4 Partially press down the shutter button 1 until the flash camera ready lamp 11 turns green Fully press down the shutter button to take the picture The lens barrel automatically returns to the wide angle position after 2 minutes 2 Keep the subject within the recommended distance range for the speed of film in your camera see Flash to subject distance Do not take pictures beyo...

Страница 21: ... 4 m 0 6 to 4 3 m 400 2 to 48 ft 2 to 20 ft 0 6 to 14 7 m 0 6 to 6 1 m 800 2 to 67 ft 2 to 28 ft 0 6 to 20 4 m 0 6 to 8 5 m Flash warning lamp signals Lamp Indicator Situation Glows green Camera ready for picture taking Glows red Subject closer then 2 ft 0 6 m from camera Shutter button locks Blinks red Flash not fully charged Slow shutter speed in low light scenes Beyond the flash range Auto rang...

Страница 22: ...ple s eyes and some pets can reflect flash with a red glow The flip flash and the red eye reduction lamp on the camera help to minimize red eyes in flash pictures Auto flash without red eye reduction Use this feature to take pictures of subjects other than people Fill flash When in bright sun or when bright light comes from behind the subject dark shadows especially on faces may occur Use fill fla...

Страница 23: ...e camera 2 Repeatedly press ENTER 16 until the fill flash symbol 39 and flash indicator 36 flash off indicator 37 or auto flash symbol 38 and flash indicator 36 with or without the red eye reduction indicator 30 appears on the LCD panel 23 3 Frame your subject within the viewfinder eyepiece 10 4 Partially press down the shutter button 1 When the flash camera ready lamp 11 glows green fully press d...

Страница 24: ...cise focus control of what you consider the most important parts of your subject in the center of the picture Portrait This selection allows you to take sharp close up pictures of people The camera automatically zooms to provide suitable framing for portraits Nightview Use this mode to balance the flash and existing light exposure so that you can take beautiful pictures of people at sunset or at n...

Страница 25: ...fferent option mode or when the camera powers down The portrait mode automatically cancels after you take the picture Selecting the special option modes 1 Completely lift up the lens cover flash 2 to uncover the lens 7 and to turn on the camera 2 Repeatedly press MODE 18 until the mode selector arrow 35 points to the infinity focus icon 34 center spot focus icon 33 portrait icon 32 or nightview ic...

Страница 26: ...k through the viewfinder eyepiece 10 to compose the picture and to allow room for yourself in it 5 Press the shutter button 1 6 Quickly position yourself in the composed picture making sure that you see the self timer lamp 6 The self timer lamp on the front of the camera blinks for approximately 10 seconds before the picture is taken To cancel the self timer selection before the shutter releases p...

Страница 27: ...Choose a print title from the TITLE SELECT LIST before you take the picture or after while previewing it on the Preview Screen The title you select is recorded on the film s magnetic data strip At certified Advanced Photo System labs the selected title is printed on the back of your print 1 Press TITLE 24 The language designator appears on the LCD panel and blinking indicators 01 for the title num...

Страница 28: ...ress PREVIEW 14 to modify the print the camera extends the 10 seconds to allow for the changes 1 Wait for the film to completely rewind into the film cassette and for the motor to stop running When the motor stops running the film presence indicator 41 and 0 blink on the LCD panel 23 2 Slide the film door lever 17 to open the film door 21 1 2 3 4 3 Remove the film cassette from the camera and relo...

Страница 29: ...assemble or repair the camera or flash unit by yourself Mid roll change MRC You can remove your film in mid roll and later reload it to continue taking pictures The Film Status Indicator FSI on a partially exposed film cassette is set to 2 position When you reload the film cassette into the camera the camera automatically advances the film to the first unexposed frame Film can be rewound and reloa...

Страница 30: ...ed the batteries Camera in sleep mode See Power shut off on page 10 Lens cover flash closed Open lens cover flash Flash camera ready Flash not fully charged Wait for lamp to lamp blinks red glow green Slow shutter speed in Use high speed film low light scenes a tripod and hold the camera steady Subject beyond the flash range Move closer to subject Auto ranging cannot focus Recompose picture Flash ...

Страница 31: ...tion Film door does Film cassette loaded in Press the mid roll change not open film chamber button See Mid roll change MRC on page 27 or continue taking pictures Batteries dead missing Replace or reload or improperly loaded the batteries ...

Страница 32: ...m Viewfinder Real image zoom with C H P format display Film speed DXIX ISO 50 800 for color and black and white films Flash unit Flip up KODAK SENSALITE Flash Apertures f 4 3 f 10 4 Shutter Programmed 1 2 1 400 seconds Memory 1 picture storage Power source Main power two 3 V lithium KODAK K123LA or equivalent Batteries Dimensions 4 5 8 in x 2 7 8 in x 1 15 16 in 117 mm x 72 5 mm x 49 mm Weight 9 o...

Страница 33: ...31 Kodak Advantix Sensalite and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks ...

Страница 34: ...encuentra en uso residencial La cámara genera usa y puede emitir energía de frecuencia radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia a comunicaciones de radio No se puede garantizar que esta interferencia no ocurra En caso de que esta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando la cámara ...

Страница 35: ...l Canadá o llame a Kodak en los Estados Unidos solamente al número 1 800 242 2424 de lunes a viernes de 9 00 a m a 7 00 p m hora del este Kodak solamente en el Canadá al número 1 800 465 6325 extensión 36100 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este para el área de Toronto llame al 416 766 8233 extensión 36100 Cuando llame por favor tenga su cámara disponible Para hacer válida la gar...

Страница 36: ...isparador 2 Cubierta del lente flash 3 Botón del formato de impresión 4 Sensores de enfoque automático 5 Visor 6 Lámpara de reducción de ojos rojos autodisparador 7 Lente 8 Sensor de iluminación 9 Presilla de la correa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 37: ...STA PREVIEW 15 SELECCIÓN SELECT 16 ENTRAR ENTER 17 Palanca de la puerta del compartimiento de la película 18 MODO MODE 19 CAMBIO A MEDIO ROLLO MRC 20 Puerta del compartimiento de las baterías 21 Puerta del compartimiento de la película 22 Montaje para trípode 23 Panel de cristal líquido LCD 24 TÍTULO TITLE 25 FECHA DATE 26 Botón de control de luminosidad ...

Страница 38: ...ión de ojos rojos 31 Icono de vista de noche 32 Icono de retrato 33 Icono de enfoque de punto central 34 Icono de enfoque infinito 35 Flecha del selector de modo 36 Indicador de flash 37 Indicador de flash apagado 38 Símbolo de flash automático 39 Símbolo de flash de relleno 40 Exhibición de la sensibilidad de ISO 41 Indicador de la presencia de la película 42 Indicador de PM AM 43 Exhibición de f...

Страница 39: ...e la impresión 53 Control de luminosidad 53 Consejos para obtener mejores fotografías 54 COMO USAR EL LENTE DE ZOOM 54 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH 55 Distancia del sujeto al flash 56 Señales del flash lámpara de advertencia 56 MODOS DE FLASH 57 Flash automático con reducción de ojos rojos 57 Flash automático sin reducción de ojos rojos 57 Flash de relleno 57 Flash apagado 57 Como seleccionar ...

Страница 40: ...r a hacer hasta 9 reproducciones adicionales solamente oprimiendo un botón en la parte de atrás de la cámara Si no está satisfecho puede seleccionar cero impresiones y volver a tomar la fotografía La tecnología magnética de Intercambio de información IX registra la información de la orden en la película de esta forma se imprimen automáticamente el número seleccionado de reproducciones durante el p...

Страница 41: ...r a hacer reproducciones de sus fotografías Puede escoger uno de los 10 títulos programados disponibles en 5 idiomas el cual será impreso en la parte de atrás de sus fotografías Vea a su servicio de fotoacabado para una descripción total de los servicios disponibles Cambio a medio rollo MRC Puede remover su película a medio rollo y después volverla a cargar y continuar tomando fotografías El MRC l...

Страница 42: ...rga de rollo fácil La carga de rollo fácil es rápida y virtualmente sin error eliminando rollos en blanco y doble exposición La cámara usa película KODAK ADVANTIX El cartucho de la película no igual a los cartuchos tradicionales de 35 mm se convierte en el cargador y envase de la película procesada Indicador del estado de la película FSI El indicador realzado avanza de una posición a otra para ide...

Страница 43: ...ios KODAK K123LA o su equivalente que proporcionan la energía necesaria para todas las funciones de la cámara 1 Deslice el seguro de la puerta del compartimiento de la batería y levántela para abrir la puerta del compartimiento de la batería 20 2 Coloque las baterías en su compartimiento 3 Cierre la puerta a presión Después que cargue las baterías nuevas en la cámara necesitará volver a poner la f...

Страница 44: ...te completamente la cubierta del lente flash 2 para descubrir el lente 7 y encender la cámara 2 Oprima y mantenga oprimido TÍTULO TITLE 24 hasta que el indicador del idioma parpadee en el panel de cristal líquido 23 3 Mueva el dial de zoom 13 hacia la derecha o izquierda para seleccionar el idioma deseado US Inglés dEU Alemán FrA Francés JP Japonés ESP Español DATE TITLE LEFT EXP AUTO ...

Страница 45: ...tomático hasta el año 2099 1 Levante completamente la cubierta del lente flash 2 para descubrir el lente 7 y encender la cámara 2 Oprima y mantenga oprimido FECHA DATE 25 hasta que el primer número parpadee 3 Oprima el dial de zoom 13 hacia la derecha o izquierda para cambiar el número 4 Oprima ENTRAR ENTER 16 para guardar el número seleccionado y para activar el próximo número parpadeante 5 Repit...

Страница 46: ...ATE 25 para escoger el formato deseado 2 Oprima ENTRAR ENTER 16 o cierre la cubierta del lente flash 2 para guardar el formato seleccionado COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA 1 Pase el extremo corto de la lazada de la correa debajo de la presilla de la correa 9 2 Pase el extremo largo de la correa a través de la lazada del corto 3 Tire de la correa hasta que quede ajustada TITLE DATE LEFT AUTO EX...

Страница 47: ... BATERÍAS Indicador de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando el indicador de las baterías 28 aparece en el panel de cristal líquido 23 ninguno de los indicadores excepto el símbolo de las baterías aparecen en el panel de cristal líquido y el disparador 1 no funciona o el panel de cristal líquido está en blanco cuando la cubierta del lente flash 2 está levantada ...

Страница 48: ...o vaya a usarla por un período de tiempo prolongado Reponga todas las baterías al mismo tiempo con baterías de la misma marca comercial y calidad En caso de que el líquido de las baterías se derrame en su piel póngase en contacto con la información de Kodak sobre Salud Seguridad y el Medio Ambiente llamando al 1 716 722 5151 en los Estados Unidos Clientes fuera de los Estados Unidos pueden ponerse...

Страница 49: ...mente cuando el compartimiento de película esté vacío o la película en la cámara esté completamente rebobinada dentro del cartucho de la película y el motor esté detenido Apagado automático Cuando la cámara no se usa por aproximadamente 2 minutos ésta se apagará automáticamente para conservar la energía de las baterías Para activar la cámara puede oprimir cualquiera de los botones de control Cuand...

Страница 50: ...ompartimiento de la película 3 Cierre la puerta del compartimiento de la película para comenzar el avance automático de la misma El contador de fotografías 27 en el panel de cristal líquido 23 muestra el número de fotografías restantes 1 2 3 4 Busque este logotipo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fo...

Страница 51: ...LO en la página 62 1 Levante completamente la cubierta del lente flash 2 para destapar el lente 7 y encender la cámara 2 Oprima el botón del formato de impresión 3 para seleccionar el formato C H o P El visor cambia y muestra el campo de vista seleccionado ______ Impresiones de Televisión de Alta Definición HDTV son del mismo aspecto proporcional como las capacidades interfaciales de la TV para CD...

Страница 52: ...ra ver la última fotografía que tomó y determinar el resultado de su impresión IMPORTANTE Solamente puede ver la última fotografía que tomó NOTA Para conservar la energía de las baterías la pantalla de prevista se apagará automáticamente en 10 segundos Oprima nuevamente PREVISTA PREVIEW para volver a encender la pantalla o una vez más para apagarla NOTA El indicador de la presencia de la película ...

Страница 53: ...102 x 292 7 mm 4 x 6 4 x 7 y 4 x 11 5 pulgadas Algunos laboratorios locales de fotoacabado pueden ofrecer impresiones en los tamaños 88 9 x 127 88 9 x 152 y 88 9 x 216 mm 3 5 x 5 3 5 x 6 y 3 5 x 8 5 pulgadas Información acerca del enfoque Como podría ser dificultoso determinar si la fotografía está en foco en la pantalla pequeña de prevista la cámara provee información acerca del enfoque Para usar...

Страница 54: ...presiones múltiples no significa que usará película adicional La cámara expone un cuadro de película por cada fotografía que tome sin que el número de reproducciones que ordene para cada cuadro tenga ninguna consecuencia Si no está satisfecho con la fotografía puede seleccionar 0 para cero impresiones y tomar una fotografía nueva La fotografía permanece en la película y más tarde si así lo desea p...

Страница 55: ...la cubierta del lente flash 2 para guardar el formato seleccionado Control de luminosidad Puede controlar la configuración de la luminosidad de las fotografías tomadas en interiores o exteriores en la pantalla de prevista 1 Levante completamente la cubierta del lente flash 2 para destapar el lente 7 y encender la cámara P H C Originalmente el control de luminosidad está configurado para tomar foto...

Страница 56: ... de esta forma evitar reflejos del flash y manchas luminosas en sus fotografías Encienda todas las luces en el cuarto y haga que su sujeto mire a la luz de reducción de ojos rojos para reducir los ojos rojos en fotografías con flash COMO USAR EL LENTE DE ZOOM Esta cámara tiene un lente de zoom motorizado que le deja seleccionar el enfoque de distancia ideal para tomar fotografías Cuando encienda l...

Страница 57: ...abatible acorta el tiempo que el flash dura en fotografías de tomas de primer plano Ésto realza sus fotografías con flash y ayuda a conservar la vida de las baterías 1 Levante completamente la cubierta del lente flash 2 para destapar el lente 7 y encender la cámara 2 Mantenga al sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara vea la sección Distanc...

Страница 58: ... pies 2 a 20 pies 800 0 6 a 20 4 m 0 6 a 8 5 m 2 a 67 pies 2 a 28 pies Señales del flash lámpara de advertencia Indicador Situación luminoso Brilla verde La cámara está lista para tomar fotografías Brilla rojo El sujeto se encuentra más cerca de 0 6 m 2 pies de la cámara El botón del disparador se traba Parpadea El flash no está cargado rojo completamente La abertura del diafragma es lenta en esce...

Страница 59: ...n reflejar el flash como un brillo rojo El flash abatible y la lámpara de reducción de ojos rojos en la cámara ayudan a reducir al mínimo los ojos rojos en fotografías con flash Flash automático sin reducción de ojos rojos Use esta característica para tomar fotografías que no incluyan a personas Flash de relleno Cuando está a la luz de un sol brillante o cuando los sujetos tienen como iluminación ...

Страница 60: ... repetidamente ENTRAR ENTER 16 hasta que el símbolo de flash de relleno 39 y el indicador de flash 36 indicador de flash apagado 37 o el símbolo de flash automático 38 y el indicador del flash 36 con o sin el indicador de reducción de ojos rojos 30 aparece en el panel de cristal líquido 23 3 Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor 10 4 Oprima parcialmente el disparador 1 Cuando la lámpara...

Страница 61: ...tremadamente preciso de lo que usted considera las partes más importante de su sujeto en el centro de la fotografía Retrato Esta selección le permite tomar fotografías nítidas de tomas de primer plano La cámara automáticamente se acerca al sujeto usando el zoom para encuadrar satisfactoriamente sus retratos Vista de noche Use este modo para crea un balance entre el flash y la luz presente y poder ...

Страница 62: ...s opciones del flash están disponibles 3 Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor 10 4 Modo de enfoque infinito o vista de noche Simplemente oprima el disparador 1 para tomar la fotografía Modo de retrato Oprima parcialmente el disparador hasta que el lente del zoom se ajuste para encuadrar satisfactoriamente a su sujeto Oprima completamente el disparador para tomar la fotografía Modo de e...

Страница 63: ...és del ocular del visor 10 para componer la fotografía y para dejar un espacio libre en la fotografía donde pueda colocarse 5 Oprima el disparador 1 6 Sitúese rápidamente en el espacio que dejo libre asegurándose de que pueda ver la lámpara de autodisparador 6 La lámpara de autodisparador en el frente de la cámara parpadea aproximadamente 10 segundos antes de tomar la fotografía Para cancelar la s...

Страница 64: ...trás de su fotografía 1 Oprima ÍTULO TITLE 24 El indicador de idiomas y el indicador parpadeante 01 para el número del título aparecen en el panel de cristal líquido 2 Oprima el lado derecho o izquierdo del dial de zoom 13 para seleccionar el número del título 3 Oprima ENTRAR ENTER 16 para guardar la información La selección del título continúa a través de todo el rollo Para cancelar el título en ...

Страница 65: ...e apaga antes de comenzar el rebobinado automático En ese momento puede cambiar el número de reproducciones que desea mandar a hacer el formato de la fotografía y el título de la fotografía prevista antes de que empiece el rebobinado automático Cuando oprime el botón de control para modificar las configuraciones la cámara extiende el tiempo de exhibición por 10 segundos adicionales para darle tiem...

Страница 66: ...fotografías El Indicador del estado de la película FSI en un cartucho parcialmente expuesto está configurado en posición 2 Cuando vuelva a cargar la película en la cámara la cámara automáticamente avanza la película hasta el primer cuadro que no haya sido expuesto La película se puede rebobinar y volver a cargar hasta que la última fotografía en el rollo haya sido tomada La cámara rebobina la pelí...

Страница 67: ...i el lente se ve sucio cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes Nunca limpie el lente en seco Precaución Use solventes o soluciones diseñados para la limpieza de lentes de cámaras No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas Remueva las ba...

Страница 68: ...das mal colocadas cargar las baterías o falta colocarlas La cámara está en el modo Vea Apagado automático de apagado automático en la página 47 La cubierta del lente flash Abra la cubierta está cerrada del lente flash La lámpara de El flash no está completamente Espere a que la lámpara flash cámara cargado brille verde lista parpadea rojo La abertura del obturador es Use película de alta lenta en ...

Страница 69: ...jo la fotografía y el disparador se traba La puerta del El compartimiento de película Oprima el botón de compartimiento está cargado con un cartucho cambio a medio rollo de película no abre de película Vea Cambio a medio rollo MRC en la página 64 o continúe tomando fotografías Las baterías están débiles Reemplace o vuelva a descargadas mal colocadas cargar las baterías o falta colocarlas ...

Страница 70: ...o C H y P Sensibilidad de película DXIX ISO 50 800 para fotografías a color y blanco y negro Unidad del flash Abatible flash KODAK SENSALITE Abertura de diafragma ƒ 4 3 f 10 4 Obturador Programado 1 2 1 400 segundos Memoria Almacenamiento de 1 fotografía Fuente de energía Primaria dos baterías de litio de 3 voltios KODAK K123LA o su equivalente Dimensiones 117 x 72 5 x 49 mm 4 5 8 x 2 7 8 x 1 15 1...

Страница 71: ...t du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure normale de l Est au numéro 1 800 465 6325 poste 36100 Dans la région de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36100 Kodak É U seulement du lundi au vendredi de 9 h à 19 h heure normale de l Est au numéro 1 800 242 2424 Assurez vous d avoir en main votre appareil photo au moment de téléphoner Pour les besoins de la garantie veuillez conserver votre factur...

Страница 72: ...PAREIL PHOTO 1 Déclencheur 2 Couvre objectif flash 3 Sélecteur du format de photo 4 Capteurs de mise au point automatique 5 Viseur 6 Témoin du retardateur réduction des yeux rouges 7 Objectif 8 Capteurs de lumière 9 Oeillet de la courroie 9 ...

Страница 73: ... 3 Barillet du zoom 1 4 Visionnement PREVIEW 1 5 Sélection SELECT 1 6 Saisie ENTER 1 7 Loquet du compartiment du film 1 8 MODE 1 9 Changement du film à mi rouleau MRC 2 0 Couvercle du compartiment des piles 2 1 Couvercle du compartiment du film 2 2 Écrou du trépied 2 3 Panneau ACL 2 4 Titre TITLE 2 5 DATE 2 6 Bouton de réglage de la luminosité ...

Страница 74: ... Icône de vue nocturne 3 2 Icône de portrait 3 3 Icône de mise au point convergente 3 4 Icône de mise au point à l infini 3 5 Flèche de sélection de mode 3 6 Indicateur du flash 3 7 Indicateur du flash désactivé 3 8 Indicateur du flash automatique 3 9 Indicateur du flash d appoint 4 0 Affichage de la sensibilité ISO du film 4 1 Indicateur de présence d un film 4 2 IndicateurAM PM 4 3 Affichage dat...

Страница 75: ...age de la luminosité 89 Conseils pour prendre de meilleures photos 89 UTILISATION DE L OBJECTIF ZOOM 90 POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH 91 Distance entre le sujet et le flash 92 Signaux du témoin du flash 92 MODES DE FLASH 93 Flash automatique avec réduction des yeux rouges 93 Flash automatique sans réduction des yeux rouges 93 Flash d appoint 93 Flash désactivé 94 Sélection des modes de flash 94...

Страница 76: ...ors du traitement Trois formats de photo Vous avez le choix de trois formats de photo différents classique C groupe HDTV H ou panoramique P Le cadre apparaissant dans le viseur se modifie en fonction du format sélectionné En outre vous pouvez voir sur l écran de visionnement l allure de votre photo dans les différents formats puis choisir le format qui convient le mieux Fonctions automatiques d éc...

Страница 77: ...r une description complète des services offerts Changement du film à mi rouleau Vous pouvez retirer votre film à mi rouleau et le recharger ultérieurement pour poursuivre la prise de vue Cette fonction vous permet de partager l appareil photo avec les autres membres de la famille chacun ayant son propre rouleau de film passer du noir et blanc à la couleur et inversement changer de sensibilité de f...

Страница 78: ...n voyant passe d un symbole à l autre pour indiquer l état du film à l intérieur de la cassette DÉMARRAGE Avant de prendre des photos il vous faut d abord installer les piles puis régler les paramètres de langue de date et d heure Installation des piles Cet appareil photo utilise deux Piles au lithium KODAK K123LA ou l équivalent de 3 volts qui assurent l alimentation nécessaire à toutes les fonct...

Страница 79: ...piles dans l appareil vous devez régler de nouveau la date et l heure RÉGLAGE DE LA LANGUE La langue par défaut en mémoire de cet appareil photo est l anglais mais vous pouvez modifier ce paramètre 5 choix offerts 1 Soulevez complètement le couvre objectif flash 2 pour découvrir l objectif 7 et mettre l appareil photo sous tension ...

Страница 80: ... de l heure Les appareils photo classiques impriment la date et l heure directement sur le film Votre appareil photo emploie plutôt la bande de données magnétiques pour enregistrer la date et l heure lesquelles peuvent ensuite être imprimées au verso de vos photos par votre laboratoire de traitement photo Cet appareil est doté d une horloge à quartz et d un calendrier automatique programmé jusqu e...

Страница 81: ... la date et de l heure ou refermer le couvre objectif flash 2 pour terminer le réglage Choix du format Vous pouvez inscrire la date sous trois formats différents année mois jour jour mois année ou mois jour année et l heure sous le format heure minutes avec inscription AM ou PM 1 Appuyez de façon répétée sur DATE 25 pour choisir un format 2 Appuyez ensuite sur le bouton SAISIE ENTER 16 ou refermez...

Страница 82: ...rroie sous l œillet de la courroie 9 2 Faites ensuite glisser la longue boucle de la courroie dans la petite boucle 3 Tirez fermement ACTIVATEUR DE BOUTON DE COMMANDE Utilisez le bouton du fermoir de la courroie pour activer les petits boutons de commande de l appareil photo ...

Страница 83: ... les exposer à des températures élevées ou aux flammes Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu à ce que vous les utilisiez N utilisez pas de piles rechargeables Retirez la pile de l appareil photo lorsque vous entreposez ce dernier pour une longue période Remplacez toutes les piles en même temps par des piles de même marque provenant d un même emballage Dans l éventualité peu proba...

Страница 84: ...appareil pendant une longue période refermez le couvre objectif flash afin de mettre l appareil hors tension CHARGEMENT DU FILM Vous pouvez charger le film dans l appareil photo que le couvre objectif flash soit ouvert ou fermé 1 Faites pivoter le loquet du comparti ment du film 17 pour ouvrir le couvercle du compartiment du film 21 Le couvercle du compartiment du film ne s ouvrira que si le compa...

Страница 85: ...cassette dans le compartiment du film 3 Refermez le couvercle du compartiment du film pour déclencher le mécanisme d avance automatique du film Le compteur de poses 27 sur le panneau ACL 23 affiche le nombre de poses restantes 1 2 3 4 Ce symbole sur l emballage de film vous garantit qu il est compatible avec cet appareil photo Assurez vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos f...

Страница 86: ...tirer modifier le format de la photo et en sélectionner le titre voir la rubrique IMPRESSION DU TITRE à la page 98 1 Soulevez complètement le couvre objectif flash 2 pour découvrir l objectif 7 et mettre l appareil photo sous tension 2 Tournez le sélecteur du format de photo 3 pour choisir le format désiré C H ou P Le cadre du viseur s ajuste pour délimiter la prise de vue sélectionnée Les photos ...

Страница 87: ...utilisés pour exposer le film 3 Cadrez votre sujet en regardant dans l oculaire du viseur 10 Pour une photo nette placez vous à au moins 0 6 m 2 pi de votre sujet 4 Appuyez partiellement sur le déclencheur 1 jusqu à ce que le témoin du flash appareil photo prêt 11 passe au vert Enfoncez ensuite complètement le déclencheur pour prendre la photo C H P ...

Страница 88: ...nnement 12 clignote en rouge si vous essayez de prendre une photo sans qu il y ait un film dans l appareil ENTER SELECT PREVIEW Formats des photos C H P Classique Groupe HDTV Panoramique 88 9 mm x 127 mm ou 88 9 mm x 152 mm ou 88 9 mm x 216 mm à 102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292 7 mm 3 5 po x 5 po ou 3 5 po x 6 po ou 3 5 po x 8 5 po à 4 po x 6 po 4 po x 7 po 4 po x 11 5 po REMARQUE Votr...

Страница 89: ...gnements 1 Évaluez la distance entre le sujet et l appareil 0 6 m à 1 0 m 1 0 m à 4 m Au delà de 4 m 2 Comparez votre évaluation avec l icône verte apparaissant au bas de l écran de visionnement 12 3 Si l icône diffère de votre évaluation par exemple la photo est prise de près mais l icône indique éloigné vous pourriez alors décider de prendre une autre photo en vous servant de l option de mise au...

Страница 90: ...t il est possible d en tirer des épreuves plus tard si vous changez d idée 1 Appuyez sur VISIONNEMENT PREVIEW 14 pour voir la photo Le nombre d épreuve P 1 clignote 2 Déplacez le barillet du zoom 13 pour sélectionner le nombre d épreuves désiré 3 Appuyez sur SAISIE ENTER 16 ou refermez le couvre objectif flash 2 pour enregistrer l information Modification du format de photo Vous pouvez voir sur l ...

Страница 91: ...cer à moins de 0 6 m 2 pi Placez vous au même niveau que votre sujet Quand vous photographiez des enfants ou des animaux de compagnie agenouillez vous Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée comme les chutes d eau les gratte ciel ou une personne seule Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d arbre une fenêtre ou encore a...

Страница 92: ...couvrir l objectif 7 et mettre l appareil photo sous tension 2 Cadrez ensuite votre sujet dans l oculaire du viseur 10 3 Déplacez le barillet du zoom 13 vers la droite pour vous rapprocher du sujet mode téléobjectif ou vers la gauche pour vous éloigner du sujet mode grand angulaire 4 Appuyez partiellement sur le déclencheur 1 jusqu à ce que le témoin du flash appareil photo prêt 11 passe au vert E...

Страница 93: ... flash et de préserver l énergie des piles 1 Soulevez complètement le couvre objectif flash 2 pour découvrir l objectif 7 et mettre l appareil photo sous tension 2 Assurez vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil voir la rubrique Distance entre le sujet et le flash Ne vous éloignez pas au delà de la distance maximale r...

Страница 94: ...4 7 m 0 6 m à 6 1 m 2 pi à 48 pi 2 pi à 20 pi 800 0 6 m à 20 4 m 0 6 m à 8 5 m 2 pi à 67 pi 2 pi à 28 pi Signaux du témoin du flash Indicateur Situation Vert L appareil photo est prêt à prendre la photo Rouge Le sujet est à moins de 0 6 m 2 pi de l appareil Le déclencheur est verrouillé Rouge Le flash n est pas clignotant complètement chargé La vitesse d obturation est lente en faible luminosité L...

Страница 95: ...léchir le flash et ainsi produire un éclat rouge sur les photos Le flash rétractable et le témoin de réduction des yeux rouges de cet appareil photo aident à minimiser le phénomène des yeux rouges dans les photos prises avec le flash Flash automatique sans réduction des yeux rouges Utilisez ce mode pour prendre des photos ayant un sujet autre que des personnages Flash d appoint À l intérieur ou à ...

Страница 96: ...on répétée sur SAISIE ENTER 16 jusqu à ce que le panneau ACL 23 affiche l indicateur du flash d appoint 39 et l indicateur du flash 36 l indicateur du flash désactivé 37 ou l indicateur du flash automatique 38 et l indicateur du flash 36 avec ou sans réduction des yeux rouges 3 Cadrez bien votre sujet dans l oculaire du viseur 10 4 Appuyez partiellement sur le déclencheur 1 Lorsque le témoin du fl...

Страница 97: ...ise au point sur ce que vous considérez être les éléments les plus importants de votre sujet Portrait Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de gens en gros plan En effet l appareil fait automatiquement le rapprochement de votre sujet pour obtenir le cadre convenant le mieux au portrait Vue nocturne Avec ce mode l appareil photo est en mesure d équilibrer l intensité du flash en fonction...

Страница 98: ... les options de flash sont disponibles 3 Cadrez bien votre sujet dans l oculaire du viseur 10 4 Mode de mise au point à l infini ou de vue nocturne Appuyez simplement sur le déclencheur 1 pour prendre la photo Mode portrait Appuyez partiellement sur le déclencheur et maintenez le ainsi jusqu à ce que l objectif zoom s ajuste en fonction du cadrage Enfoncez ensuite complètement le déclencheur pour ...

Страница 99: ...e panneau ACL 23 4 Regardez dans l oculaire du viseur 10 pour composer la photo et prévoyez de la place pour vous 5 Appuyez sur le déclencheur 1 6 Prenez place rapidement en vous assurant de voir le témoin du retardateur 6 Le témoin du retardateur situé sur le devant de l appareil clignote pendant environ 10 secondes avant que la photo soit prise Pour annuler le retardateur avant que ne s actionne...

Страница 100: ...TITLE 24 L indicateur de langue s affiche sur le panneau ACL et le numéro du titre 01 clignote 2 Déplacez le barillet du zoom 13 vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro de titre 3 Appuyez sur SAISIE ENTER 16 pour enregistrer l information Le titre de photo choisi demeure en vigueur pour tout le rouleau Pour annuler le titre choisi pour les photos subséquentes suivez les étapes...

Страница 101: ...de passer en mode de rembobinage automatique Vous pouvez toutefois modifier le nombre d épreuves ainsi que le format et le titre de la photo affichée avant le rembobinage Lorsque vous appuyez sur le bouton de contrôle l appareil prolonge de 10 secondes le délai d affichage pour vous permettre d apporter les modifications 1 Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette et que le...

Страница 102: ...l état du film d une cassette de film partiellement exposé est positionné à position 2 Lorsque vous rechargez la cassette de film dans l appareil photo ce dernier avance automatiquement le film jusqu à la première pose non exposée Un film peut être rembobiné puis rechargé tant que la dernière pose n est pas prise après quoi l appareil rembobine automatiquement le film dans la cassette et règle l i...

Страница 103: ...t sale placez le devant votre bouche puis expirez légèrement pour former une légère buée nettoyez ensuite à l aide d un linge doux sans charpie ou d un tissu nettoyant pour objectif N essuyez jamais un objectif à sec ATTENTION N utilisez que des solvants ou produits spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d appareil photo N utilisez pas de tissus traités chimiquement et destinés au nettoya...

Страница 104: ...anquantes ou mal installées les piles L appareil photo est en Voyez la rubrique Arrêt mode veille automatique à la page 82 Le couvre objectif flash Ouvrez le couvre est fermé objectif flash Le témoin du flash Le flash n est pas Attendez que le témoin du appareil photo prêt entièrement chargé flash passe au vert clignote en rouge La vitesse d obturation Utilisez un film de sensibilité est lente en ...

Страница 105: ...le déclencheur est verrouillé La porte du Une cassette de film est Appuyez sur le bouton de compartiment du chargée dans le changement du film à mi film ne s ouvre pas compartiment du film rouleau voir la rubrique Changement du film à mi rouleau à la page 100 ou poursuivez la prise de photos Les piles sont faibles Remplacez ou réinstallez épuisées manquantes les piles ou mal installées ...

Страница 106: ...le avec affichage des formats C H et P Sensibilité de film Films pour photos couleur ou noir et blanc DXIX 50 à 800 ISO Flash Flash rétractable KODAK SENSALITEMC Ouvertures f 4 3 à f 10 4 Obturateur Programmé à 1 400 seconde Mémoire 1 photo mémorisée Alimentation Principale 2 Piles au lithium KODAK K123LA ou l équivalent de 3 volts Dimensions 117 mm x 72 5 mm x 49 mm 4 5 8 po x 2 7 8 po x 1 15 16 ...

Отзывы: